2,3年前京都に住んでいた は、ほぼused to を使うのですなか? lived だとニュアンス違いますか?
@mochantv5 жыл бұрын
lemoned green様 ご質問ありがとうございます。 私の見解です。 実際はどちらでも通じます。 ただし, ニュアンス: used to=中長期的や習慣的な行動を表現 I lived=過去の1回や点の行動を表現 こんな感じで使い分けます 例文) I used to live in Boston. 以前ボストンに住んでいました。 ※ある期間住んでいた時など I lived in Boston . (ボストン住みました。) ※期間よりは何回住んだか等の回数を表現する際に使います。 I used to live in Kyoto a couple of years ago. (2、3年前京都に住んでいました。) 私はこちらを使います。 ただし、 I lived in Kyoto a couple of years ago, (2、3年前京都に住みました。) こちらでも実際は通じます。 少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。 mochantv