I love the original song, first time hearing in Korean I'm loving it 💖
@rodrigolourivalrl3 жыл бұрын
The best ive ever heard👏👏
@덤-z2h4 жыл бұрын
차마 말도 못 할 슬픔 고통만 더해가고 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 모두 죽고 사라져 혁명 토론하던 이 곳 불길 타오르던 이 곳 매일 노래하던 이 곳 결국 오지 않을 날 한쪽 구석 탁자에서 깨어날 세상 꿈꿨지 부푼 목소리 드높아 아직 귀에 들려 그날 그 함성 소리는 우리의 작별 인사 홀로 남은 바리케이트만이 친구여 날 용서해줘 함께 죽지 못한 나를 차마 말도 못할 슬픔 고통만 더해 가고 창문에 어리는 추억 마루에 걸린 그림자 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 나만 홀로 남았네 묻지 말길 내 친구여 너의 희생 뭐냐고 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 사라진 노랫소리
@미키-v1h3 жыл бұрын
1:50
@ljw4603 жыл бұрын
차마 말도 못 할 슬픔 고통만 더해가고 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 모두 죽고 사라져 혁명 토론하던 이 곳 불길 타오르던 이 곳 매일 노래하던 이 곳 결국 오지 않을 날 한쪽 구석 탁자에서 깨어날 세상 꿈꿨지 부푼 목소리 드높아 아직 귀에 들려 그 날 그 함성소리는 우리의 작별인사 홀로 남은 바리게이트만이 친구여 날 용서해줘 함께 죽지 못한 나를 차마 말도 못할 슬픔 고통만 더해가고 창문에 어리는 추억 마루에 걸린 그림자 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 나만 홀로 남았네 묻지 말길 내 친구여 너의 희생 뭐냐고 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 사라진 노랫소리
@serena88dan7 жыл бұрын
les mis ❤
@jcman02186 жыл бұрын
Absolutely fantastic!!
@일어났으면2 жыл бұрын
빨려든다…
@ss33314 жыл бұрын
1:28
@masaalkayat92307 жыл бұрын
first like .. and comment 😍👅
@darrenchuang71562 жыл бұрын
OMG
@도현김-i3d Жыл бұрын
00:49
@도현김-i3d Жыл бұрын
01:29
@김수진-t3m3z3 ай бұрын
취향아님듵지마세요
@Laou413 жыл бұрын
Can anyone translate the Korean back into English? I wonder what kind of differences there are - what choices the Korean translators made to make it work in Korean. Can anyone transliterate it? Thanks
@minseokwon64842 жыл бұрын
It's not that different, but they cut out a lot of nuances, and I hate it. Ex) "Here they sang about tomorrow" -> "Here they sang every day", and it don't connect with "And tomorrow never came".
@Laou412 жыл бұрын
@@minseokwon6484 Thank-you!!! That's exactly what I was wondering. X
@anaaaaaava10 ай бұрын
차마 말도 못 할 슬픔 고통만 더해가고 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 모두 죽고 사라져 혁명 토론하던 이곳 불길 타오르던 이곳 매일 노래하던 이곳 결국 오진 않을 날 한쪽 구석 탁자에선 깨어날 세상 꿈꿨지 부푼 목소리 드높아 아직 귀에 들려 그날 그 함성 소리는 우리의 작별 인사 홀로 남은 바리케이트만이 친구여 날 용서해줘 함께 하지 못한 나를 차마 말로 못할 슬픔 고통만 더해 가고 창문에 어리는 환영 마루에 걸린 그림자 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 나만 홀로 남았네 묻지 말길 내 친구여 너의 희생 뭐냐고 텅 빈 의자 텅 빈 탁자 사라진 노래 소리 --- Sorrow that cannot even be spoken, only adding more pain Empty chairs, empty tables, all dead and gone This place where we discussed the revolution, where flames were burning This place where we sang every day, the day that will never come At a corner table, we dreamed of a world to wake up to Voices swelling, still audible to my ears The sound of that day's shouting was our farewell Only the barricade left alone My friend, forgive me for not being with you Sorrow that cannot be spoken, only adding more pain Phantoms reflected in the window, shadows hanging on the floor Empty chairs, empty tables, I am left alone Do not ask, my friend What your sacrifice was for Empty chairs, empty tables The sound of the song gone