영국/미국슬랭 제대로 써야 자연스럽죠 😎 | 영국 영어 vs 미국 영어 팟캐스트 시리즈!

  Рет қаралды 11,469

브릿센트 x 영국영어

브릿센트 x 영국영어

Күн бұрын

한국 학생들이 많이 헷갈리는 주제들로 찾아오는 달리아, 스테파니 선생님의 팟캐스트!
이번엔 영국/미국 영어에 집중해서 달려보려고 합니다 :)
이번 주제는 각국의 슬랭/일상언어의 차이점 입니다.🥰
✅ 멤버십에 가입하면 한영 스크립트를 PDF파일로 받아보실 수 있어요!
가입링크 →kzbin.infojoin
✅ VIP멤버는 깐깐한 소피선생님의 워크시트까지 풀어볼 수 있어서
중요한 어휘와 문법에 대한 완벽한 복습이 가능하답니다!🇬🇧
워크시트 샘플 → bit.ly/3DtcXKe
🚀 멤버십에 가입하여 혜택을 누려보세요.
kzbin.infojoin
💡 멤버십 F&Q
bit.ly/3Ix1VFS
==========================================
영국 선생님과 함께하는 나만을 위한 1:1 영어수업
* 브릿센트 홈페이지: www.britcent.uk
* 수강생후기: uk.trustpilot.com/review/brit...
* 팟캐스트: audioclip.naver.com/channels/...
* 인스타: / britcent
* 블로그: bit.ly/britcentblog

Пікірлер: 13
@BRITCENT
@BRITCENT 2 жыл бұрын
멤버십에 가입하면 한영 스크립트를 PDF파일로 받아보실 수 있어요! + VIP멤버는 깐깐한 소피선생님의 워크시트까지 풀어볼 수 있어서 중요한 어휘와 문법에 대한 완벽한 복습이 가능하답니다! 브릿센트 멤버십 가입 >> kzbin.infojoin 팟캐스트 시리즈는 매주 토요일 업로드 됩니다. 알림 설정하시고 꾸준히 공부해보세요 😉🇬🇧 - 브릿센트가 궁금하시다면? >> bit.ly/britcentuk 브릿센트 오디오북 >> bit.ly/britaudiobooks 브릿센트 오디오클립 >> audioclip.naver.com/channels/1925 (오디오클립에선 팟캐스트 다운로드가 가능해요!) 브릿센트 블로그 >> bit.ly/britcentblog
@occamslazor3913
@occamslazor3913 2 жыл бұрын
Love this episode
@TheLimeCurd
@TheLimeCurd 2 жыл бұрын
I have never heard anyone using that expression 'fit bird', but it is interesting because I noticed Koreans here also use the word '영계', meaning a chick, to describe someone young and attractive.
@youngseoklee7648
@youngseoklee7648 Жыл бұрын
Dalya 내 웃음벨 ㅜㅜ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-sp3xv5kg5s
@user-sp3xv5kg5s 2 жыл бұрын
😘💕🙏👍
@Zlatinh0
@Zlatinh0 2 жыл бұрын
folks, fellas는 양쪽 모두 사용하나요?
@BRITCENT
@BRITCENT 2 жыл бұрын
Hi! Thanks for your question. Both these words are informal words used in the UK (folk = people; fellas = men), but I believe that only ‘folk’ is used in the USA. I could be wrong, but I can’t say I’ve ever heard an American using ‘fellas’. I hope this helps! Stephanie :)
@Zlatinh0
@Zlatinh0 2 жыл бұрын
@@BRITCENT Thank you! Stephanie😮
@JK-jd4jw
@JK-jd4jw 2 жыл бұрын
총맞은것처럼~
@idbravegmail
@idbravegmail 2 жыл бұрын
썸넬 총맞은거란거 바로 알았음 예전에 노래에서 들어서 shot의 쓰임은 알고있었음 늘 느끼지만 관사가 한국인에겐 어려움 외국인이 ㅔ ㅐ 이런거 구별하는 거랑같은 수준임
@bbongmi
@bbongmi 2 жыл бұрын
한국말로 예방 접종 했어 입니다 ㅎㅎㅎ 주사 맞았어 접종 했어
@TheLimeCurd
@TheLimeCurd 2 жыл бұрын
접종은 굳이 영어로 표현하면 register 입니다. shot / jab 둘다 구어체라 의학저널이나 논문 읽으면 절대 쓰지 않습니다. 한국어를 보아도, 접종은 주사가 아닙니다. 대부분의 접종은 '주사'로 하게 되지만 절대적이진 않죠. 약물접종도 있으니까요.
@Kaiseo1022
@Kaiseo1022 2 жыл бұрын
@@TheLimeCurd register가 어떻게 접종하다라는 의미로 쓰이는지 알수있을까요? Administer가 약이나 접종을 주입한다는 의미로 쓰이지만 register가 이러한 의미로 쓰이는것은 전혀 본적이 없어서요. Register의 어원인 regesta도 things recorded, enter record와 같이 기록과 관련된 의미를 갖는다고 알고 있습니다.
I Need Your Help..
00:33
Stokes Twins
Рет қаралды 113 МЛН
WHY DOES SHE HAVE A REWARD? #youtubecreatorawards
00:41
Levsob
Рет қаралды 30 МЛН
영어 공부 미드 추천 📺 (뻔하지 않은 드라마들)
9:17
The Sarah 세라
Рет қаралды 12 М.
춘천교구 퇴계성당 2024 성모의 밤
17:12
김디오의 춘천사랑
Рет қаралды 1 М.
[LIVE] '리얼 박펠레' 박주성 기자 초대석
이스타TV
Рет қаралды 1,4 М.
IELTS Speaking Test- Perfect Band 9
17:25
IELTS Advantage
Рет қаралды 83 М.
I Need Your Help..
00:33
Stokes Twins
Рет қаралды 113 МЛН