‘옛날에’를 설마 long long time ago라고 하시나요?

  Рет қаралды 159,588

올리버쌤

올리버쌤

6 жыл бұрын

오래 된 과거를 설명할 때 '롱롱 타임 어고'를 쓰고 있다면
오늘 영상에서 자연스러운 표현을 확인해보세요!
Music: "8 bit Fun" By HeatleyBros
Free Music For Your KZbin Video
/ heatleybros
Monkey Spins Monkeys - Kevin Macleod - News Theme Music by Kevin MacLeod. Available under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license

Пікірлер: 349
@Oliver-ssam
@Oliver-ssam 6 жыл бұрын
어르신들한테 옛날에 한국에 호랑이 있었다고 많이 들었는데, 그런데 사실이에요? 지금 그 호랑이들 다 어디에 있어요?
@user-mh4gb3ds3u
@user-mh4gb3ds3u 6 жыл бұрын
올리버쌤 백두산이나 만주일대에 있습니다.
@Raptr01
@Raptr01 6 жыл бұрын
일제강점기에 다 잡아 죽였어요
@qkyu5855
@qkyu5855 6 жыл бұрын
일제강점기때 지배당하던 한국에 강인하고 용맹한 이미지를 주는 호랑이가 존재하면 안된다고 다 죽였어요. 부들부들
@Oliver-ssam
@Oliver-ssam 6 жыл бұрын
헐... 정말이에요? 강점기에 그런 일도 있었는지 몰랐어요.
@user-sb4dj7hv8p
@user-sb4dj7hv8p 6 жыл бұрын
멸종됫어요ㅜㅜ
@user-ej7jt1il5q
@user-ej7jt1il5q 6 жыл бұрын
쌤 너무 잘가르쳐주세요ㅠㅠ 항상 좋은 정보담긴 영상 감사합니다! :)
@제타건달
@제타건달 6 жыл бұрын
원스 어폰어 타임은 알고있었는데 나머지는 몰랐네요 ㅎㅎ 잘 배웠어요 올리버 쌤~
@hyojongkim9242
@hyojongkim9242 6 жыл бұрын
아주 예날에...A long time ago In the olden time. 동화에서 엣날 옛적에,... Once upon a time thanks tooooooo much
@saltystar7
@saltystar7 6 жыл бұрын
상황별로 여러가지 단어를 알려주시니까 너무 유용해요!!! 잘봤어요!!
@anfwtr
@anfwtr 6 жыл бұрын
오늘 또 하나 배워가네요 감사합니다 😁
@user-xi7ho6pv3r
@user-xi7ho6pv3r 6 жыл бұрын
올리버쌤 넘나링 졓고 도움 정말 많이 돼욥!! 항상 감사합니다용~
@user-mj6oo7zj2o
@user-mj6oo7zj2o 6 жыл бұрын
오늘도 유익한 영어 알려주셔서 감사합니다~
@HJK3377
@HJK3377 6 жыл бұрын
아닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 올리버쌤 제목 맨날 제 머리에 들어갔다 오신 것 같아요...
@Oliver-ssam
@Oliver-ssam 6 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ족집게같았습니까? 이제 롱롱타임 표현은 빠잉~!!!
@bma5983
@bma5983 6 жыл бұрын
올리버쌤 글에서 목소리가들려욬ㅋㅋㅋㅋ음성지원
@user-mu8jz8ee5n
@user-mu8jz8ee5n 6 жыл бұрын
맞아욬ㅋㄱㄱㄲ
@user-wu6yc9mh1b
@user-wu6yc9mh1b 6 жыл бұрын
감사합니다. :) 안 그래도 '옛날에'라는 말을 할 때 어떻게 말해야할지 미국인 친구들이랑 이야기하면서 그 말을 몰라서 난감했거든요. 이렇게 상황별로 정리해주셔서 필요할 때 잘 써먹을 수 있을 것 같아요. 유용하게 쓸게요. 감사합니다. :)
@bin0320
@bin0320 6 жыл бұрын
A long time ago, tigers lived in korea. 예전부터 궁금했는데 궁금증이 풀렸네요ㅎ 올리버쌤 감사해용😊👍👍💕
@user-dongha010
@user-dongha010 6 жыл бұрын
항상 감사합니당🙏
@KimMaengdung
@KimMaengdung 6 жыл бұрын
Heeey~ I always watch the videos as soon as I get homd like a ritual. LOL. I wish I could click "LIKE" butten many times. (Day off 때 하루종일 누를 자신 있음!) 저는 4~15살까지 뉴욕에서 지내다 현재는 한국에서 지내고있습니다. 한국이다보니 영어를 까먹어가는게 자연스러워지다보니 Oliver sir의 영상을 보며 기억해내곤해요~! Whatever, *THANK YOU SO MUCH!*
@yurimlee296
@yurimlee296 6 жыл бұрын
외계통신 프로그램 에서 올리버쌤 나오는것 봤어욥!! 존잘 이싶니드아앍❤ 오늘두 영어 배워가고 채널 더더더더 흥 하세엽😳!
@user-yx6nb6vg9j
@user-yx6nb6vg9j 3 жыл бұрын
이렇게 보니 확실히 가지고 있는 한국어로 의미를 완전히 해석할려고 하는 게 잘못된 거라고 말한 타일러 씨의 말이 이해되네요ㅎㅎ
@seoyeon9864
@seoyeon9864 5 жыл бұрын
올리버쌤 영어공부 너무 재밌게 잘 하세요 ~~^^
@John-hu3xm
@John-hu3xm 5 жыл бұрын
정말 꿀팁 감사드려요!!
@user-ik6zl9jr3z
@user-ik6zl9jr3z 6 жыл бұрын
귀여워요ㅋㅋ올리버쌤!
@yuribae_ya
@yuribae_ya 6 жыл бұрын
잘보고갑니당 ㅎㅎㅎ!!
@sbchea5206
@sbchea5206 6 жыл бұрын
아 흉내 내시는 거 넘 웃기기도 하지만 너무 흉내를 잘 내신다는 게 압권이심~ ㅋㅎㅎㅎ
@user-ii5gv1ob4d
@user-ii5gv1ob4d 6 жыл бұрын
와 A long time ago랑 Once upon a time은 많이 들어봐서 익숙한데 두 번째 In the olden days는 정말 처음 들어봐서 "와" 할 정도로 놀랐네요 ㅋㅋㅋ 카페일을 하다보면 외국인 손님들이 많이 와서 영어를 쓸 때가 있는데 덕분에 의사소통이 비교적 많이 늘고 있는 것 같아요!
@user-yg6cs7ei3e
@user-yg6cs7ei3e 6 жыл бұрын
올리버쌤!! 관사(article) a와 the의 차이점이 궁금해요!! 또 관사를 언제 the를 디(D)로 발음하는지도 궁금합니다!!😁 유익한 표현 항상 감사해오 ❤️❤️❤️
@chongsuh7591
@chongsuh7591 6 жыл бұрын
영상 잘 봤습니다..제가 하와이 사는 관계로 외계통신 본방 사수는 못하지만, 온라인 방송은 일어나자마자 사수(?)합니다...재밌어요. 올리버쌤은 한국말 잘 하셔서 이어폰도 안끼시고...부럽당...ㅎㅎ
@youtuenglish
@youtuenglish 6 жыл бұрын
시간과 관련된 표현을 쓸일이 정말 많은데 배운표현들은 유영할것 같아요~ 기초영어공부도 늘 탄탄하게 잡아주세요~~
@Hue.949
@Hue.949 6 жыл бұрын
In the old time 이라는 관용구도 외워서 쓰곤 했는데 in the olden days랑 정확히 같은 뉘앙스로 이해해도 될까요? 그리고 오늘 모로코에서 역사깊은 도시에 대해 가이드 투어 받았는데 투어해주는 분이 ‘back in the day’란 말을 엄청 많이 썼어요. 10세기에 일어난 일 등을 설명할 때! 저는 그전까지는 제 개인적인 시점에서 ‘예전엔’ 정도의 느낌으로 이해해서 외워뒀었는데, 또 며칠전에 다른 도시에서 만난 독일 아저씨가 제가 back in the day란 말을 제 옛날일 설명할 때 쓰니까 빵터지면서 그건 너무 옛날옛적 설명하는 것 같잖아, 했거든요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그러더니 옆에있는 모로코 아저씨가 well, it depends on situation .. 라고 해서 약간은 혼란스럽습니다 ㅎㅎ 어쨌든 전부 다 영어를 나름 잘하셨지만, 네이티브 스피커는 아니다보니까요. 설명을 들을 수 있을까요?
@user-tf9oz2xj6z
@user-tf9oz2xj6z 6 жыл бұрын
감 감사 감사해 감사해요 감사해요올 감사해요올리 감사해요올리버 감사해요올리버쌤 감사해요올리버 감사해요올리 감사해요올 감사해요 감사해 감사 감
@a1228s
@a1228s 6 жыл бұрын
좋은거 배우고 갑니다. 원스 어폰 어 타임은 동화같은거 볼때 많이 들었던건데 써먹을 생각은 못하고 완전히 잊고 있었네요. 롱롱 타임어고는 강조된 옛날 표현인 줄 알았더니 어색한 문장이었군요.
@user-by4fn6vz2c
@user-by4fn6vz2c 6 жыл бұрын
좋은 팁 감사합니다!!!
@juli2et
@juli2et 6 жыл бұрын
배경음악때문에 마치 수퍼마리오게임하듯 재밌게 학습하게되네요~^^ 감사합니다 : )
@dasomjeong2191
@dasomjeong2191 6 жыл бұрын
버스에서 동영상 봤는데 그 날 꿈에 선생님 나왔어요 표정 정말 다양하신 것 같아요
@YunaHuh
@YunaHuh 6 жыл бұрын
빠잉~~~~ 올리버쌤!! 혼자서 회화 공부하려니 잘 못하겠어여ㅜ.ㅜ
@hbs1290
@hbs1290 6 жыл бұрын
오늘도 유익한 동영상 감사합니다 :) 저가 외국에서 지금 아픈데 어떻게 저의 아픔을 말해야할지를 모르겠더라구요 혹시 해주실수있나요?? Ex)속이울렁거린다 머리가 띵하다 몸이 쑤신다 허리가 끊어질거처럼 아프다
@juliabaek5325
@juliabaek5325 6 жыл бұрын
HB S 정 급하시면 통역서비스를 병원에 요청하셔도 되요. 저도 피부질환 때문에 병원가서 설명하려고 이것저것 고민하다 구글에서 우연히 그런 서비스를 찾았거든요. 가끔 퉁명스럽게 받는 통역자들이 있다고는 하지만 그래도 치료 받고 얼른 나으시길
@user-fu1if6gc6h
@user-fu1if6gc6h 5 жыл бұрын
"Long long time ago' is used in English books for teens for a tale story or something like. Maybe a literary expression. "옛날 옛적에(Korean)" - > "Once upon a time(Direct translation)" -> "Long long time ago(Just adjusted for limes)"
@user-zt9ov6vi6h
@user-zt9ov6vi6h 6 жыл бұрын
올리버쌤영상 너무잼있어요 이런식으로 배우는게 좋을것같데 학교에서도
@user-yc2rr1jb1b
@user-yc2rr1jb1b 6 жыл бұрын
퀴즈가 있어서 좋은거 같아요!! 앞으로도 퀴즈 내주세요!
@iyangs21
@iyangs21 6 жыл бұрын
In the olden days 배워갑니다 감사합니다.
@user-uw7xb3rc8f
@user-uw7xb3rc8f 5 жыл бұрын
오늘도 유익한 정보 감사해요~~! 올리버쌤 우리 나라에서 '눈치' 라는 말 많이쓰잖아요. 미국도 그런 문화나 말이 있나요?!?! 예를 들어, 쟤 진짜 눈치없다, 쟤 진짜 눈치빠르다, 야 눈치 보지마, 눈치 싸움 등등이요~~~!!
@user-ml2ov8vo3g
@user-ml2ov8vo3g 6 жыл бұрын
THUMBS-UP 잘배웠습니다. 감사합니다 😁
@user-bw2mm7df6z
@user-bw2mm7df6z 6 жыл бұрын
A long time ago 잘 외우고 갑니다. Thank you very much 올리버쌤~~!!!!XD
@user-vx3er5mg6y
@user-vx3er5mg6y 5 жыл бұрын
항상 감사감사합니다
@user-zi3ph4ne1d
@user-zi3ph4ne1d 6 жыл бұрын
올리버 쌤! Tale as old as time은 어떨 때 쓰이는 문장인가요? 미녀와 야수 노래 가사가 이렇게 시작하던데!
@eun_chan
@eun_chan 6 жыл бұрын
'A as ■ as □ '라는 표현은, '■만큼 □한 A' 라는 뜻인데요, 따라서 '시간만큼 오래된 이야기'라고 직역할 수 있겠네요. 이 세상에 시간이 존재한 순간부터 지금까지는 아주 오랜 세월이죠? 그 만큼 아주 오래된 옛날 이야기라는 의미로 쓰인 것 같아요 ㅎㅎ 올리버쌤은 아니지만 지나가다가 알려드리고 싶어서 댓글 남깁니다!!
@dashmuse4417
@dashmuse4417 6 жыл бұрын
오늘도 열심히 일하시는 선생님♡ 요즘은 호랑이가...ㅡㅠㅠ
@user-mh4gb3ds3u
@user-mh4gb3ds3u 6 жыл бұрын
확실히 어색한표현보다 도움이되네요.
@user-yq9xy4tq3j
@user-yq9xy4tq3j 6 жыл бұрын
올리버쌤, 너무 궁금한게있어요! 한국인들이 대화할때 상당히 많이 쓰는표현 “그건 좀 그래” 영어로 어떻게 표현하나요??.. “썩 그렇게 하고싶진 않다” “그건좀 별로다” 혹은 “마음에 걸리는것이 있어서 그렇게 하기가 고민된다”를 좀더 두리뭉실하게 표현할때 쓰는것같은데..아니면 누군가 너무 황당한 제안을 해올때 장난으로 넘기면서쓰기도 하고.. 예를들어 (부모님과다툰것을 친구에게 하소연하는 도중) Q.야 차라리 집을 확 나가버려! A.그건 좀...ㅋㅋㅋㅋ Q.너 직장 옮기는거 생각해봤어? A.응.. 근데 그건 좀 그런게,집이랑 가까워지는건 좋지만 자꾸 경력이 짤리는것같아서 좀 고민돼.. Q.선생님께 부탁 해봤어? A.아직..사실 지금까지 신세진게 많아서 또 도움을 받기가 좀 그래 등.. 대체할수있는 영어표현이 있을까요??
@cir3939
@cir3939 6 жыл бұрын
미국의 민낯 시리즈 다시 하실때 Childish Gambino - This Is America 뮤직 비디오 대한 해석과 이에 대한 미국의 민낯에 대해서도 설명부탁드립니다. 가사에도 뮤비에도 많은 인종차별이나 현재 미국에 대한 문제점에 나온것 같은데 잘 이해가 안되는 것들도 있어서요....
@user-xp7kh1my6i
@user-xp7kh1my6i 4 жыл бұрын
원스 어폰 어 타임은 유치원 시절때(In the olden days) 노래로 많이 들어봤는데 ㅋㅋㅋㅋ
@sarikkedisarikkedi1769
@sarikkedisarikkedi1769 6 жыл бұрын
A long time ago. In the olden days. Once upon a time. Back in the day.
@user-lz2xt4ls9q
@user-lz2xt4ls9q 6 жыл бұрын
언제 한번 한국 전래동화 제목들 영어버전으로 영상 한번 만들어 주심 안될까요?? 궁금해요! 아이들 교육용으로 영문판으로 많이 나오거든요 근데 제목보면 이게 진짜 맞는 표현인가? 싶을때도 있고... 아이들이 잘못 알지 않았으면 좋겠어요! 직역, 의역, 오역 진짜 많을텐데ㅔㄷㄷ
@pazzo-me5qu
@pazzo-me5qu 6 жыл бұрын
우와 ! 감사합니다!
@pappythefixer222
@pappythefixer222 6 жыл бұрын
감사합니다!!한국에서는 영어를 진짜 이상하게 가르치는데 앞으로도 좋은영상 부탁드려요
@cendrickharrison9984
@cendrickharrison9984 6 жыл бұрын
long long time ago i can still remember how that music used to make me smile
@denton76205
@denton76205 6 жыл бұрын
A long long time ago I can still remember how.. Don MClean에 아메리칸 파이 첫소절이라 가끔 과장해서 오래전이라고 할때 이렇게 쓰는데 아니었나봐요 ㅠ
@dmldml4
@dmldml4 6 жыл бұрын
Don mclean의 노래 American pie 가사를 보면 a long long time ago로 시작함. 아마 라임과 멜로디의 자연스러움 때문에 강조의 의미로 그렇게 썬던듯. 꼭 long을 두개 붙이고 싶다면 설명과 같이 a를 붙이는게 맞을 듯.
@1oasees538
@1oasees538 5 жыл бұрын
I guess you could also say, "back in the days / back in the old days"
@emilypark1232
@emilypark1232 6 жыл бұрын
저는 Long long time ago 라는 말 쓰는거 처음봤어요! 영상감사합니다~~
@kellykelley2088
@kellykelley2088 6 жыл бұрын
올리버쌤, I can explain why Korean say "long long time ago" many times. I pretty sure the reason is this. At 90's, when Korean teenagers study English at their school, they used English book published by company named 교학사. Many Korean would remember English textbook has cover page shows one Korean girl point somewhere and two white people have blonde hair watching that direction. 교학사 English textbook was too famous so almost Korean teenagers used this on their English class. I remember it is 7th grade textbook and one of story in the textbook was this. "A long, long time ago, beautiful flowers bloomed. They bloomed every day in the glory of the bright morning. They were the Morning Glory. They looked like little trumpets. They opened in the morning and closed in the evening......" (omit 3 pages) "Peace. Peace. Peace. (It is sound of bird)" I memorized it all. It was insane but it's very usual way to learn English in Korea. Now I say once upon a time, or A long time ago but when I got to U.S. first time, I always speak English based on English text book in Korea like a "How are you? I am fine thank you and you?" Your videos are very helpful to improve real English so I enjoy to watch it. Thank you for your working and please keep it on. P.S. Korean textbook never teach what boulevard means at all.
@MinC-KIM
@MinC-KIM 6 жыл бұрын
"In the past"의 경우 얼마나 예전을 표현한 것인가요? 저는 조선시대 정도 이야기 할때 In the past라는 표현 썼는데.. 어울리는 것인가요?
@peonylover1185
@peonylover1185 6 жыл бұрын
늘 감사히 보고 듣고 있습니다. z 발음도 강의해 주시면 안될까요?
@user-jv6so5mh9k
@user-jv6so5mh9k 6 жыл бұрын
Olden이라는 표현는 처음 보네요.ㅎ in the old days라고 해도 같은 의미일까요?
@user-pw2fh5mk3x
@user-pw2fh5mk3x 6 жыл бұрын
잘 보고 갑니다
@youmikkangsee8953
@youmikkangsee8953 6 жыл бұрын
애니매이션이나 동화책은 바르게 쓰여져서 알고 있었지만 옛날에 개그프로에서 개그맨이 했던걸로 기억해요^^;; 웃자고 했던 유행어가 잘못된 영어로 정착해버린 케이스죠^^;;
@user-rh4ch5eb8i
@user-rh4ch5eb8i 6 жыл бұрын
다른영상 보고있었는데 올라왔네요 ㅎㅎ long time no see 도 아시아인이 미국에서 쓰던말이라고 하던데 비슷한걸까요?
@Oliver-ssam
@Oliver-ssam 6 жыл бұрын
Long time no see! 캐주얼한 인삿말이에요. 사용해도 문제 없어요!
@dotkabi
@dotkabi 6 жыл бұрын
이 영상 보고 그렇구나!하다가 문득 스타워즈에서 a long time ago in a galaxy far, far away...라고 하는게 생각났어요. long long time ago의 표현과 far, far away의 표현에서 쉼표 하나의 차이가 보이는데요, 이 쉼표의 역할이 언어가 달라서 다른 의미로 쓰이는건가요? long, long time ago라고 하면 다른 느낌인건가요? 문장부호에 따른 언어의 표현가 있다면 알고싶어요. :) ^_^ (-_- ;) ~(-ㅇ-~) 이런거 말고 진짜 문장부호요.
@user-uw8it8mv5c
@user-uw8it8mv5c 6 жыл бұрын
Yeongjin Nevam 헉 제 개인적인 생각이지만 그럴때도 ‘A’를 앞에 붙여서 사용하면 될거같아요! A long, long time ago. 이렇게? 그냥 한번 long하는 것보다 두번쓰면 더 오래된 과거라고 강조하는거 같아여!! 이만 지나가는 유학생이. 총총
@myeongkim6172
@myeongkim6172 6 жыл бұрын
올리버쌤! 아르타니스가 여자이름이에요? Is English name, 'Artanis' for woman?
@user-mq3kr6jp5v
@user-mq3kr6jp5v 6 жыл бұрын
금지단어 잘보고 써야겠어요~ Long을 길게 발음 하면 좋겠네요😉😉😉👍👍👍👍
@un6666
@un6666 6 жыл бұрын
올리버쌤 궁금한게있는데요 미국의 맜있는음식순위 5가지만 알려주세용~~^^
@Hyucklee73
@Hyucklee73 6 жыл бұрын
한때 애창곡이었던 린다론스테드의 long long time 이라는 곡이 있는데 그런걸 보면 long long time 이라는 말은 좀더 시적인 표현인가요? 웬지 그런 생각이 드네요.
@thelinkan3512
@thelinkan3512 6 жыл бұрын
Could you tell us the meaning of word Sassy in your video? I looked into the english dictionary and still can't get a hang of it.
@user-tn5hx1gd5c
@user-tn5hx1gd5c 6 жыл бұрын
Long time no see도 문법에 안 맞는데 쓰이는 이유가 옛날에 중국인들이 오랜만이라는 의미의 중국어를 영어로 직역해서 만들어진 표현이라고 하던데 long long time ago도 왠지 비슷한 느낌이 나네요 ㅎㅅㅎ
@user-hz6yi9qk5r
@user-hz6yi9qk5r 5 жыл бұрын
Don McLean - American Pie의 가사 a long long time ago i can still remember how that music used to make me smile 이건 리듬때문에 롱롱으로 쓴건가요?
@pensamisempre
@pensamisempre 6 жыл бұрын
롱롱타임어고를 즐겨 쓰게 된 건 그 옛날 Don Mclean 의 American Pie 때부터일 것임...a long long time ago I can still remember how that music used to make me smile...
@user-mf2ci2ui9p
@user-mf2ci2ui9p 6 жыл бұрын
정말 제목 볼때마다 이거 난데? ㅋㅋㅋ 하면서 들어오게되네요
@user-do8ds7bt5v
@user-do8ds7bt5v 6 жыл бұрын
올리버쌤... 안녕하세요. Mother's day에 카드를 쓰려고 하는데요... Thanks for growing me up. 이 문장이 맞는 문장인가요? 잘 키워주셔서 감사합니다라는 표현을 쓰고 싶은데요... growing me up이라고 써도 되나요?....
@user-ww9me7qd4d
@user-ww9me7qd4d 6 жыл бұрын
A long time ago~ In the olden days~ once upon a time
@gomdyoi
@gomdyoi 6 жыл бұрын
A long time ago in the galaxy far, far away...
@Miguel-sn8ld
@Miguel-sn8ld 6 жыл бұрын
곰선생 star wars?
@saywise
@saywise 6 жыл бұрын
A long time ago, tigers lived in Korea. 옛날에는 한국에 호랑이가 살았다. I met him a long time ago. 그 사람 옛날에 만났어요. - In the olden days, we didn't have cell phones. 옛날에 우리에게는 핸드폰이 없었다. In the olden days, ice cream was really cheap. 옛날에는 아이스크림이 굉장히 저렴했다. - Once upon a time, there was a boy that[who] lived in the forest. 옛날 옛적에 한 아이가 숲속에 살았어요. Once upon a time, there was a young prince. 옛날 옛적에, 어린 왕자가 있었습니다.
@american_nurse
@american_nurse 6 жыл бұрын
Back in the day도 쓸수있지않나여?
@lee_jiwon
@lee_jiwon 6 жыл бұрын
너무 재밌어요 영어에더 알게도되고😃
@Shazam50
@Shazam50 6 жыл бұрын
이제 앞으로 영어보충 올리버형 보면서 해야지 완전 현지에 최적화된 보충시스템이군
@펜더
@펜더 6 жыл бұрын
전 영문동화를 많이 읽어서 그런가 Once upon a time만 생각했네요 ㅋㅋ
@fcte6464
@fcte6464 6 жыл бұрын
올리버쌤! 학교에서 I can't see squat 라는 문장을 배웠어요. 그런데, I can't see squat 뜻이 "나는 볼수 없다" 인데 squat는 왜 있는거에요? 그냥 I can't see 라고만 하면 안되여?
@user-se4nr7gr9t
@user-se4nr7gr9t 5 жыл бұрын
Although I'm a Korean and learning English in the middle school, I've never heard about 'long long time ago.' it is pretty weeeird..
@jihyun7697
@jihyun7697 6 жыл бұрын
올리버 샘에게 국가에서 영어 사전 편집을 맡겨야함..
@user-og5cb7dt9c
@user-og5cb7dt9c 6 жыл бұрын
안뇽하세요 올리버쌤 항상 잘보고있어요 좋은 영상 감사드려요 이 영상과 직접적으로 관련은없는얘기지만 저는 지금 유럽여행중이에요! 올리버쌤은 미국사람이지만 미국에도 인종차별이 유럽만큼은 있다는 가정하에 질문 하나 드려도 괜찮을까요? 여행 중에 인종차별을 숨쉬듯이 겪는중인데요, 니하오는 정말 거리에 나가면 걸음마다 듣고, 칭챙총이나 일부러 내 영어 못알아듣는척, 아니면 이건 마.카.롱.이라는거야 같은?? 이런걸 정확히 뭐라고 해야할지모르겠지만 정말 누가봐도 무시하는 말투를 듣기도 해요. 하다하다 좀 궁금해진건데, 유럽이나 미국같은 서양은 페미니즘적으로 한국보다 훨씬 많이 진보했다고 생각하거든요. 그런데 동양인 차별에는 왜이렇게 무딘걸까요? 예를들어, 베네딕트컴버배치는 여배우의 출연료가 동등하지않으면 출연하지않겠다고하는 훌륭한 발언을했지만 얼마전 내한했을때에는 팬들이 말리는데도 굳은 의지로 출국할때까지 합장을 하며 떠났어요. 서양인들 입장에서 남녀차별과 동양인 차별문제는 완전히 다른건가요? 아니면 동양인을 사람취급도 안하는건가요? 또, 어떻게 대처하는게 가장 좋을까요? 지금으로서는 무시가 최선이라 어쩔수없이 무시하거나 애써 외면하고 잊어버리려고 노력해요. 하지만 다음에 해외여행을 또 오려나 싶을 정도로 많이 지치네요. 짬날때마다 올리버쌤 영상 보면 즐거워용 다시한번 감사드립니당!
@user-ki6lj2yc2r
@user-ki6lj2yc2r 6 жыл бұрын
올리버쌤 감사합니다
@user-jh6em1sl8u
@user-jh6em1sl8u 6 жыл бұрын
혹시 In the past는 어느정도 느낌의 과거인가요!!
@zyengzyng
@zyengzyng 6 жыл бұрын
1:12 제가 요즘 어린이용 영어동화책을 읽는데 once upon a time 이라고 되있던데 이건 책에서 쓰이는 느낌인가요???
@zyengzyng
@zyengzyng 6 жыл бұрын
아 ㅎㅎ2:14 뒤에 나오네요 !!
@chongsuh7591
@chongsuh7591 6 жыл бұрын
" 왜 눈치를 슬금슬금 보는 겁니까?" 라고 물을때는 어찌 말하나요 먼가를 훔치려고 주인 행동을 살피면서 눈치보는 상황..
@necromansir6060
@necromansir6060 5 жыл бұрын
항상 잘못된 표현이거나 부자연 스러운 표현을 잡아주셔서 감사합니다. 사소한 것이지만 매우 중요하다 생각합니다.
@user-mo5sb7qz6k
@user-mo5sb7qz6k 6 жыл бұрын
디즈니에서 once upon a time 으로 시작많이해서 외웠어여 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 우워어~언스 어펀 어 타임~
@ghgh7776
@ghgh7776 6 жыл бұрын
음식에 대해 표현할때 '질기다', (물이 많아서)'묽다', (물이 적어서) '되다' 이런 표현들은 영어로 어떻게 말하나요
@user-wb5xd9lg7q
@user-wb5xd9lg7q 6 жыл бұрын
혹시 to meet이란 동사가 처음 만났을 때뿐만 아니라 '주말에 여자친구를 만나다'같은 말을 할 때에도 쓰이나요?
@TheFbgpwl26
@TheFbgpwl26 6 жыл бұрын
long time ago 처럼 아주 오래 전을 얘기하는 건 아니지만, 한국인이라면 으레 말할 법한 내가 옛날에~ 정도로 아주 멀지도, 또 아주 최근이지도 않은 그런 오묘한 기간은 어떻게 표현할 수 있을까요?......
@ahnkyo9632
@ahnkyo9632 6 жыл бұрын
최고의 long long time ago는 daughtry over you에서 ~~ I should’ve stated running a long long time ago ~~
@soyeong2ee
@soyeong2ee 6 жыл бұрын
A long time ago in a galaxy far, far away..
@user-rg9po3qj5z
@user-rg9po3qj5z 6 жыл бұрын
나 17살때 18년전즘 마돈나 노래에서 롱롱 타임어고우로 시작하는 팝송이 기억나네요
@cannot_
@cannot_ 6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mGqTh4GFopV7bsk 선생님이 올리신 동영상이 다른 채널에 올려져 있던데 선생님의 허락을 맡은 것인가요?
@user-mv7kj7bx5s
@user-mv7kj7bx5s 6 жыл бұрын
중학교때 22년전에 배웠던 심지어 외국인 쌤께 배웠던 저 단어가!!!! 올바른 단어가 아니였군요
@user-vu6rj9gj5e
@user-vu6rj9gj5e 6 жыл бұрын
once upon a time은 교과서에 나온 표현이에요~~
@user-xv4nu9dr3t
@user-xv4nu9dr3t 6 жыл бұрын
안녕하세요! 올리버쌤! 벌써 올리버쌤을본지 1년이됐네요. 올리버쌤! 제가 학교에서 sound of music에대해서 배웠는데 그중에서 favorite이라는것을 배웠는데 저는 :나는 무었을 가장좋아하지만 그것을 싫어하기도해라는게 궁금해요! 올리버쌤! 댓글이라도 괜찮으니 이말을 영어로 어떻게하는지 알려주세요! 올리버쌤! 그럼 빠잉!👍👍👍
영어를 어렵게 만드는 오해 4가지!
17:47
타일러 볼까요?
Рет қаралды 260 М.
Beautiful gymnastics 😍☺️
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 15 МЛН
Alex hid in the closet #shorts
00:14
Mihdens
Рет қаралды 13 МЛН