Fun fact - this is parody of a Norwegian cover of a traditional English folk song called "The Fox". It's all come full circle.
@joyc945010 жыл бұрын
Thanks to the people below that explained what the song is about.. We get to see a younger Bard and Vegard. I think the music they made at the very end around 3:30 or so... is very clever and fun. Talented then.... talented now.
@ellos9416 жыл бұрын
Jeg har sett denne om ogjen og om igjen, blir aldri lei!!, Bård er SÅ søt
@wikerkarl9513 жыл бұрын
Hvem er det som ikke liker dette? det er jo genialt
@HolandaChiquita7 жыл бұрын
The little part where Vegard tried to go Dutch was really funny! Yeah it's a difficult language with all those hard G's...
@eplekakee16 жыл бұрын
Hahah! Geinalt! Ylvis
@2dark2die15 жыл бұрын
er det noken som har gitargrepa til denne sangen? tablatur eller noke liknande?
@akakaki17 жыл бұрын
mi nederlandske venninne syntest den nederlandske dialekta var morosam
@Beatbox013 жыл бұрын
Synger de på ekte språk eller? Slik som på det jamaicanske og japanske, betyr det noe det de sier? :-P
@Bakklandia16 жыл бұрын
Jeg veit ikke om dere to, raydeN og Baron, sikter til meg eller til PlatinaChain, men for min egen del vil jeg bare si at jeg skjønner meningen med sketsjen svært godt.
@Runeostreng17 жыл бұрын
sykt bra
@Isblis15017 жыл бұрын
Den var med i år 2000, men den vant ikke.. Tror den kom på en 5.e plass eller noe sånt ;)
@TheSonfjeld13 жыл бұрын
Noen som har hele teksten til denna? :P
@AjBNorway13 жыл бұрын
Vegard ser ut som Kevin Jonas der:)
@Cecilie9217 жыл бұрын
Hva sier dem etter den tyske? :P
@nuRLE15 жыл бұрын
1:44 til 2:12 genialt :)
@PooInAsHoe36915 жыл бұрын
Fengende!
@ourfarwelll11 жыл бұрын
It is Norwegian! :)
@zgagabielus11 жыл бұрын
german part is fucking the best
@Rattata11 жыл бұрын
Hva mener de egentlig med "Karl Johan-versjonen"?
@tonty199311 жыл бұрын
This is 7 years ago! Still going strong on the fox! :D You guys know what i mean! ;) Hatti Hatti Hatti Ho ^^
@EmilieTupp16 жыл бұрын
Pomfritt xD
@amalrasho11 жыл бұрын
ehhh........ehhh..............pomfrit! hahaha
@LuxuryRS11 жыл бұрын
I started at a video on how to fix a dirtbike 3 hours ago.. Its 3 am youtube has taken another 3 hours of my life away and i have no idea what part of youtube this is.
@sepnyte94223 жыл бұрын
2:16 Don't let gen Z and cancel culture see that lol
@torwutt12 жыл бұрын
Jeg å du å vi to
@VEGALIND111 жыл бұрын
Masaiene har..
@MadMaulkin14 жыл бұрын
og fujitsu simens :)
@happpytohangaround9 жыл бұрын
the dutch part cracked me up hahaha! 1:36
@jazzminzandbergen879 жыл бұрын
I am Dutch. Hahahaha!!!
@soonsims8 жыл бұрын
+happpytohangaround yep,pretty much ahhaha
@mortenBP4 жыл бұрын
@@jazzminzandbergen87 You have to search up the video where Ylvis calls a hotel in Amstedam to book a room. In bogus dutch. Hilarious.
@fjoo10 жыл бұрын
This is all I gather from the song in terms of information and translation to English. - Please correct me if I'm wrong or missing something and I will fill it in! :) Norwegian: There was a quiet summer night, the fox out of his hole he slipped, for he was going out on a chicken hunt in the farmer's roost, yes. Roost! yes, roost! yes! for he was going out on a chicken hunt in the farmer's roost. Thank you very much! Swedish song phrases from "Alla ska sove för nu är det natt" written by Astrid Lindgren(???) Ends with "I feel best in an open roost ...!" - Modified version of "Öppna landskap" written by Ulf Lundell Danish words, ending with Denmark's Eurovision Song Contest winner (2000); "Fly on the wings of love" by Olsen Brothers German sounds and words including "Derrick", a tv-series running for close to 25 years. French mumbling, mixing up the words "Je ne parle pas français" meaning "I don't speak french"...."Pommes Frites!!" Dutch Jamaican Asian brand names (missing language here?) Khoesan, African languages with clicking consonants We will end with a version from Oslo..eehm.. I don't know if you have it in Haugesund, because I haven't been here in the summer, but here is at least a summer version from Oslo, called "Karl-Johan version"! (Karl Johan is a street in Oslo filled with street musicians in the summer. Most likely referring to an eastern European dance.)
@Felauryan10 жыл бұрын
The french mumbling is actually "Je ne parle pas français" though with the words mixed up a bit. It translates to "I don't speak french"
@fjoo10 жыл бұрын
Felauryan Ah, brilliant! :)
@Bianking4Life10 жыл бұрын
I'm having trouble with the German words in the start. He's singing so fast and my German is rusty nowadays (and they might also do their Ylvis thing and just mimic German...). But in the end of the German verse he's singing about 2 cars (Golf and Audi) on the highway. And then DAMMIT DAMMIT, I am a Criminal Investigator. My name is Derrick. Ja!
@Yamahammer195810 жыл бұрын
Could the missing language be what Ylvis eventaully developed into Pingu-ish?
@fjoo10 жыл бұрын
Kelly Fitzpatrick The pinguish is probably inspired from that (and the pingu tv show) , but it does sound like part of the african language without the clicking. I'm not sure what it is.. :o
@pianopolly10 жыл бұрын
As for the German verse, they end it with "wadde hadde dudde da" which was the title of the German entry for the ESC back in 2000. You can read up on it on the English wiki. Seeing as they that with the Danish verse as well, I wonder whether there are more of those easter eggs hidden in the song?
@Bearsca10 жыл бұрын
The only one I can think of is that he says Fujitsu-Siemens at the end of the Asian one.
@GroovingPict8 жыл бұрын
There's a reference to Ulf Lundell's Öppna Landskap at the end of the Swedish bit. And a reference to the famous German TV detective Derrick during the German verse.
@dollytaylor568910 жыл бұрын
1:24 raised eyebrow ',:/
@kvaksinj17 жыл бұрын
Tror seriøst jeg ville ledd med ihjel på et show med Ylvis, bokstavelig talt. De er jo geniale! Ingen over,ingen ved siden:)
@BrorFraNord11 жыл бұрын
Norwegian, American(?), Swedish, Danish, German, French, Dutch, Jamaican, Chinese, Spanish(?) and Khosian all in one song... And everything is nonsense apart from the Norwegian in the beginning, just parodies of the stereotypic sounds each language/accent have
@frandobagel11 жыл бұрын
My Norwegian friend is slowly introducing me To Ylvis and my god I'm happy he has! This is the hardest I've laughed at a song since Monty Python x3
@AmeliaBucks11 жыл бұрын
LOVE LOVE LOVE but wish there were English subtitles...I am laughing but have no idea at what other than them hehe
@tannkosten16 жыл бұрын
Tror rekkefølgen er slik: 0:00 Norsk 0:17 Svensk 0:33 Dansk 0:52 Tysk 1:10 Fransk 1:31 Nederlandsk 1:46 Jamaica 2:16 Japansk 2:33 Afrikansk? (pratingen hører med) 3:30 Karl Johan-versjonen Jeg hører ingenting amerikansk, irsk eller skotsk.
@sondreuknow123410 жыл бұрын
Aufff Den pipelyden var godt for headset brukere :( Blææ!
@Bakklandia16 жыл бұрын
Jeg henger meg absolutt ikke opp i det, jeg svarer derimot på et spørsmål; "Snakker de seriøst på alle språkene, eller sier de bare shit som høres ut som det?" spurte PlatinaChain.Og jeg svarer med å si at det meste bare er tull, i den forstand at mestepartene av ordene er ekte, men spørsmålet er hvor mange av dem og om de gir noen faktisk sammenheng satt sammen. Jeg kan rett og slett ikke språkene godt nok til å vite det, men jeg kjenner igjen noen ord her og der.
@mariuhell16 жыл бұрын
1: Norsk, 2: Svensk, 3: Dansk, 4: Tysk, 5: Fransk, 6: Amerikansk, 7: Jamaican, 8: Kinesisk, 9: Sveits/Holland, 10: Mandarin (samtalen), 11: Han med det store blåserøret i Karl Johanns gt. De har ikke noen ord i sangen, er vel bare en rød tråd om reven på hønsejakt. Forstår nesten bare norske versjonen.
@barnacle23411 жыл бұрын
someone please translate the norwegian bits
@fjoo10 жыл бұрын
Added in comments :)
@rexhund711610 жыл бұрын
There was a quiet summer the fox out of the den slipped, for he was out hunting chickens the farmer roost. Yes,
@Baronbl0d16 жыл бұрын
Hvorfor henger du deg da opp i at ordene ikke har noen sammenheng, at det bare er tull?
@CharlyCharlsen11 жыл бұрын
xD Das Beste als sie Deutsch reden lachflash xD
@GroovingPict8 жыл бұрын
Ich bin eine Kriminalpolizei, Ich heisse Derrick! Jaaaaa!
@eikitt15 жыл бұрын
Sånn jeg forstår det så er det ingen ting mellom japansk og afrikansk. de synger noe lignende "majoka", ikke mallorka, for da skal det ikke være "dj" lyd men bare "J". Det er altså Japansk og så Afrikansk.
@Bakklandia16 жыл бұрын
Ja, jøss! I hvert fall med tanke på at Ylvis debuterte mange år før Raske Menn! Sjekk fakta før du disser alle du ikke liker! Og bare det at du faktisk foretrekker Raske Menn foran Ylvis sier jo sitt..
@theagirly16 жыл бұрын
Karl Johan-versjonen: De sier "dop, dop, dop, dop, dop..." og later som om de røyker dop. Hvorfor dop ble tatt med i Karl Johan-versjonen skjønner du kanskje selv :)
@GoAheadTheHorse11 жыл бұрын
There's nothing to translate really, most of it is jibberish. But they say real words, like in German "something.... autobahn mit ein golf und eine audi, scheisse, scheisse, ich bin ein kriminalpolizei, ich heisse derrick, JAAAAA!". In Japanse there's some words like Kawasaki and Fujitzu and in Danish there's potatoes, to fuck, and mocking of how they count. 1st verse, in Norwegian, is about a fox hunting in a farmer's hens house. The song is mostly a parody on different languages,how they sound
@Hiski9216 жыл бұрын
Jeg tror nok ikke nr 10 er mandarin =P Trur mer det er swahilisk ;) Mandarin = Kinesisk (mesteparten snakker det i Kina, men har seff forksjellige dialekter osv.)
@soh2216 жыл бұрын
Digger den franske versjonen, reggea versjonen og den tyske (hvorfor høres tyskere ALLTID sinte ut når de er oppspilte?). Skjønner ikke Karl Johann versjonen:S
@Tazoslo13 жыл бұрын
Karl johan spiller på alle disse Sør-Amerikanske gateartistene som er der hele sommern og speller de samme låtene om og om og om igjen på panfløyter
@Cecilie9217 жыл бұрын
De sier Je ne parle de la francais.. ikke det at jeg er fortjent den 4eren i fransk, men tror det er det de sier.. og tviler hardt på at jeg stavet rett
@ZirconLupa16 жыл бұрын
norwegian, swedish, danish, german, french, american? (sounds like american greengrass or country or something...) Jamaican, Japanese, African language... hmm yeah something like that, and panpies :P That's what I think anyways!
@Magnulus15 жыл бұрын
Spansk. Veldig spansk visesang i stilen, men ordlyden er ikke perfekt.
@ssaelen17 жыл бұрын
Pinguene var det beste på ylvis 3! Jeg lo så jeg grein! De babyene var og drit fete! jævlig tidi når de skulle fikse pcen ! hehe xD
@christinamor15 жыл бұрын
På Karl Johan (Oslos hovedgate) opptrer grupper fra Sør Amerika hver sommer, disse som spiller en slags panfløyter...
@stubbis218 жыл бұрын
digger ylvis! har vært og sett dem live. det var konge!:)
@Ingerztyle13 жыл бұрын
digger ylvis.. spess denne sange:) noen som kan skrive ned teksten på den svenske og danske versjonen til meg???
@kidaz16 жыл бұрын
Just guessing... Norsk, Dansk, Svenska, Deutch, Francais, Nederlands, Jamaican Pidgin, Japanese, An african langage (Zulu?), Panpipes.
@alexjohnsen17 жыл бұрын
Well they aren't making it up as they are playing, cause it has double vocals, and also you can see they sing togheter sometimes too:P
@monroad16 жыл бұрын
hvorfor sparte begge to til langt hår egentlig? nå ser Bård ut som He-Man og Vegard ut som Ari Behn -.-
@Bakklandia15 жыл бұрын
"Wadde hadde dudde da" Tittelen (Og refrenget" far tyske Stefan Raabs Eurosong.bidrag i 2000
@Christianholt91117 жыл бұрын
Raske menn kopiert disse eller omvendt?? og når var det disse holdt på med disse showene?
@ourfarwelll11 жыл бұрын
First; norwegiean (or swedish? im not really sure they are so close!!) then german, a bit french, english
@Mangstar8714 жыл бұрын
@KillerPueppchen174 ja man überlustig, hab sie auch grad gesehn. die 0190 werbung hhahahaha so lustig
@daofeishi12 жыл бұрын
Ikke Swahili, nei. Swahili har ikke klikk. Antakeligvis etterlikner de Xhosa.
@kvaksinj17 жыл бұрын
Ledd meG ihjel skulle det være..Ikke lett å skrive når en ler så en rister :P
@diede49829 жыл бұрын
😂😂😂 That German part. Just hilarious!
@cedalege3 жыл бұрын
This is racist to europeans.
@sepnyte94223 жыл бұрын
HOW?!
@nadiagould75610 жыл бұрын
Jaaaaaaaaaaa!
@heyjudy211 жыл бұрын
Mozambique. Xhosa snakkes jo i Sør Afrika, men de kan jo ha vært der.
@EenvoudigGek15 жыл бұрын
Elsker måten Vegard ser på Bård på rett før han sier "pommes frites"
@NessLover946 ай бұрын
Bård's french wasn't that good in my opinion.
@balooc211 жыл бұрын
WOW.. i can just say WOW.. this is real humor!!
@EmilieTupp15 жыл бұрын
enig, men de sier fortsatt kawasaki :-p å det er japansk et merke.
@Rrang414 жыл бұрын
helgenialt..... noen som har peil på hva som faktisk er teksten?
@bimmerjoachim15 жыл бұрын
hva heter den ekte versjonen av den jaimaica sangen eller den? :P
@hellish8817 жыл бұрын
Hmm...det har jeg vanskelig for å tro...mellom fransk og jamaica?
@hellish8817 жыл бұрын
Noen som vet hvilken språk det skal være det som er etter fransk?
@girlfriday99398 жыл бұрын
Noen som husker hva denne revyen het? har sett hele flere ganger, så morsomt!
@Wintertunes12 жыл бұрын
scheisse, scheisse! Ich bin ein kriminalpolizei ich heisse derreck! haha
@utedass131317 жыл бұрын
hvilke grep er det de spiller?? klarer ikke helt å se det..
@theobob232411 жыл бұрын
ciccaicc ciccciicccic cicciicciiiiccc ha ha ha fun norway is best
@sigridsimmen16 жыл бұрын
noen bård'er kan visst ikke fransk så godt...:P
@Kartagorama15 жыл бұрын
Jag fattar inte... Vad menas med Karl-Johanversionen?
@TheodorKK16 жыл бұрын
Når Vegard synger kinesisk. ser han ut som Adam Sandler.
@sportyy9115 жыл бұрын
Digger måten de sitter å småhopper på x) Ekstremt morsomt å se på x)
@sashasguitarcovers59219 жыл бұрын
At the beginning Bard sounds like Ole Einar Bjorndalen.
@HeiHolaHello11 жыл бұрын
Jeg merker det ikke, for jeg har allerede tinnitus...
@veslemyvreb258112 жыл бұрын
På kinesisk seie Vegard mange bilmerke!!! honda.....
@EenvoudigGek15 жыл бұрын
Hva er det de sier for noe mellom "tysk" og "fransk"?
@unrius11 жыл бұрын
no if you search on staut: reven på hønsejakt. its that song:)
@TheodorKK16 жыл бұрын
lol. fra 02:18 til 02:30 ser han ut som adam sandler
@Medisterkakemonster17 жыл бұрын
Rastafara enligsh, mon! Jamaica style!
@TinyBjMuM17 жыл бұрын
Noen som har text til hele sangen? Lyrics anyone?
@kriiiistiiina16 жыл бұрын
Åååååh de er så genialt morsomme og sjarmerende:D
@Antheia8811 жыл бұрын
First.. Norwegian, Swedish so Danish and then German