海のまにまに (Umi no Manimani) - YOASOBI - LYRIC - ROMAJI YOASOBI - 海のまにまに 夜の合間を縫うように 走る電車の中ゆらり 後ろ向きに流れる景色をひとり 座って 見ていた 見ていた 昼下がりの陽射しは 夕陽のオレンジ色に染まって 藍色の空に押し潰されていく その最後の光を惜しむように 目で追いかけたのは 今日で バイバイ だから 明日を捨てる為に飛び出した逃避行 片道分の切符で行けるとこまで行くの どこにも居場所なんて無い私をこのまま 夜に置いてって 置いてって 不意に窓から見えた景色が暗闇に 気付いたあれはそうだきっと夜の海 出来心に手を引かれて降りた海辺の町 波の音にただ導かれるように歩く 誰かに呼ばれるように 近付いた海のほとり ここにはひとり もうこのままいっそ体をここに なんて考えていた私の前に 突然現れた君は 月明かりの下 青白い肌 白のワンピース 「こんなとこで何しているの?」 なんて急に尋ねるから 言葉に詰まりながら 「海を、見に」 君は何かを取り出した それは少し古い花火セット そこで気付いた 彼女はコンクリートの上 裸足だった 今日で全部終わりにすると決めたから きっと私があの世界に近付いたから 視えてしまった出会ってしまった そんな君と二人で 花火の封を切った なかなか点かない花火に火を近付けながら 私がここに来た理由を君は当ててみせた そして何度もやめなよって 真剣な眼差しで言った だけど… その瞬間この手の先で光が弾けた 思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた これでもかと輝く火花の 鋭い音が響いた 響いた ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた 電車の窓から見えた 最後の太陽を惜しんだように 追いかけた やっぱり 私 ねえ夜が明けたら君は どこかへ消えてしまうのかな 夜の帳を抜け出して 朝の光で目が覚めた 隣を見ると当たり前のように眠る 君の姿 ROMAJI: Yoru no aima wo nuu you ni Hashiru densha no naka yurari Ushiromuki ni nagareru keshiki wo hitori Suwatte miteita miteita Hirusagari no hizashi wa Yuuhi no orenji-iro ni somatte Aiiro no sora ni oshi tsubusareteiku Sono saigo no hikari wo oshimu you ni Me de oikaketa no wa Kyou de bye bye dakara Ashita wo suteru tame ni tobidashita touhikou Katamichi bun no kippu de ikeru toko made iku no Doko ni mo ibasho nante nai watashi wo kono mama Yoru ni oitete oitete Fui ni mado kara mieta keshiki ga kurayami ni Kidzuita are wa sou da kitto yoru no umi Deki kokoro ni te wo hikarete orita umibe no machi Nami no oto ni tada michibikareru you ni aruku Dareka ni yobaru you ni Chikadzuita umi no hotori Koko ni wa hitori Mou kono mama isso karada wo koko ni Nante kangaeteita watashi no mae ni Totsuzen arawareta kimi wa Tsukiakari no shita aojiroi Shiro no wanpiisu "Konna toko de nani shiteiru no?" Nante kyuu ni tazuneru kara Kotoba ni tsumari nagara "Umi wo, mi ni" Kimi wa nanika wo toridashita Sore wa sukoshi furui hanabi setto Soko de kidzuita Kanojo wa konkuriito no ue Hadashi datta Kyou de zenbu owari ni suru to kimeta kara Kitto watashi ga ano sekai ni chikadzuita kara Miete shimatta deatte shimatta Sonna kimi to futari de Hanabi no fuu wo kitta Nakanaka tsukanai hanabi ni hi wo chikadzuke nagara Watashi ga koko ni kita wake wo kimi wa atete miseta Soshite nando mo yame na yo tte Shinken na manazashi de itta Dakedo... Sono shunkan kono te no saki de hikari ga hiketa Omowazu "tsuita!" đến tương lai của soroete sakendeta Kore demo ka to kagayaku hibana no Surudoi oto ga hibiita hibiita Yukkuri nagameru hima mo naku kieteiku kagayaki wo Mottai nakute saigo no isshun made oikaketa Densha no mado kara mieta Saigo no taiyou wo oshinda you ni Oikaketa yappari watashi Nee yoru ga aketara kimi wa Dokoka e kiete shimau no ka na Yoru no tobari wo nukedashite Asa no hikari de me ga sameta Tonari wo miru to atarimae no you ni nemuru kimi no sugata
@My_A. Жыл бұрын
Thank u
@直美片貝Ай бұрын
どの歌にも1人はやってほしいコメント! 英語までありがとうございます♪
@InsertthestrangerАй бұрын
I’ve been looking for a way to get an English translation, thank you!
This song is special because the lyrics is literally a recitation of the novel itself. Notice how there aren’t repeated sentences like in a song, it’s all flowing with the storyline
@donothack Жыл бұрын
What novel is it?
@MLELELELEL Жыл бұрын
Ooohhh so that's why!!! Wanna know the title tooo maybe it's in the desc?
@number8038 Жыл бұрын
From what I've read online, Yoasobi is collaborating with 4 naoki-winning authors (naoki is a japanese literary award) to produce 4 songs based on the novel that those 4 authors would write. This song is called Umi no Manimani, a story based on a novel written by Tsujimura Mizuki called Yurei (ghost) about a middle schooler who ran away from home to the seaside and met a mysterious girl who she mistook for a ghost (or maybe she's really a ghost I'm not sure)
@XMansive Жыл бұрын
@@number8038 what are the 4 songs called?
@LauraDazai Жыл бұрын
@@XMansive They're "Mister", "Suki Da", "Umi no Manimani", and " Seventeen" (the last will be released on Monday, March 27, 2023)
Shout out to the most underatted song 😭. I love everything about this song - the melody, the mv, the lyrics, Ikura's voice, Ayase's talent. Thanks YOASOBI for being the best duo ever
Had the pleasure to do animation on this MV hope everyone enjoyed it! :D
@tiagozilliosoares7988 Жыл бұрын
It's so good bro, congratulations!
@anshrwen Жыл бұрын
its so mesmerizing! tysm for the hardwork and goodjob !!
@chlay739 Жыл бұрын
absolutely gorgeous
@airitodoroki5114 Жыл бұрын
I don't want to discredit anyone, but which credit in the description section are you a part of, or is you? Because the credit for animation production is 騎虎 which is Kiko. Genuinely curious because it could be you're a part of an animation team that worked on this video, so I'm curious. ^^" I understand working in a team sometimes mean the final product will credit the team only and not each and every individual.
Another WIN for YOASOBI. NOt only is it stunningly animated, but the story behind the song is well-illustrated by the different scenes presented throughout the MV. It's thanks to visuals like this...that I will continue to love YOASOBI. More power to this ICONIC duo throughout the rest of 2023!! 💙💙💙🤍🤍
@СамураевФакапКиберпанкович Жыл бұрын
Can you tell me what the story behind the scenes?
@HajimeNarie Жыл бұрын
@@СамураевФакапКиберпанкович short hair girl is suicidal, she will do it there at the sea. Long hair girl is a ghost, she's stopping the small hair girl. This is what I'm seeing from somewhere.
@mouche563 Жыл бұрын
@@СамураевФакапКиберпанкович I think it's about suicide but I'm not sure
@LauraDazai Жыл бұрын
@@mouche563 yes, it is. The student (short haired girl) wanted to put an end to her life, but she was saved by the long haired girl.
Translate : As if sewing through the intervals of the night Swaying in the running train The scenery flowing backwards alone i was sitting watching i was watching The early afternoon sunlight Dyed in the orange color of the setting sun Being crushed by the indigo sky As if to spare that last light I chased after you with my eyes 'Cause today she's bye bye Escape that jumped out to throw away tomorrow I'll go as far as I can with a one-way ticket I have nowhere to belong, just like this leave it at night leave it Suddenly the scenery I saw from the window turned dark That's right, I'm sure it's the sea at night The seaside town where I got off with my hand pulled by improvisation Walk as if guided by the sound of the waves to be called by someone near the shore of the sea here alone Just like this, I'd rather put my body here In front of me who was thinking You who suddenly appeared under the moonlight pale skin white dress "What are you doing here?" Why are you asking so suddenly while at a loss for words "To see the sea" you took out something It's a little old firework set I noticed there she's on concrete she was barefoot I decided to end it all today I'm sure it's because I've gotten closer to that world I saw you, I met you With you like that unsealed fireworks While bringing the fire closer to the fireworks that don't light easily you guessed why i came here And don't stop over and over again said with a serious look However… At that moment, the light burst at the tip of my hand Involuntarily, the two of us shouted, "It's lit!" Even so, the sparks that shine brightly A sharp sound echoed It echoed The brilliance that disappears without time to look at it slowly It was a waste and I chased it until the last moment seen from the train window As if I regretted the last sun chased After all I Hey, when the night dawns, you I wonder if it will disappear somewhere Get out of the night curtain I woke up with the morning light When I look next to me, I fall asleep as if it were a matter of course your figure