Рет қаралды 240,050
Westlife (웨스트라이프)가 불러서 유명했던 "You Raise Me Up"을
알토색소폰으로 연주해보았습니다.
세번의 조성 변화와 알티시모가 포함된 높은 음역(알토 색소폰에게는)때문에 연주가 쉽지 않은 곡입니다.
이 곡은 신학적 관점에서 찬양이냐 아니냐를 가지고 논쟁이 많는 곡입니다.
뉴에이지 계열의 가수들이 불렀다는등........
그러나 아래 글을 읽어보시면 이곡이 왜 찬양곡 인지를 알수 있을것입니다.
여기서 '브렌덴 그레이엄'(Brendan Graham)이 어떤분인지를 눈여겨 보세요~~
+++++++++++++++++++++++++++
"You Raise Me Up" (유 레이즈 미 업)은 시크릿 가든의 롤프 뢰블란(Rolf Løvland)이
편곡을 하고, 브렌던 그레이엄(Brendan Graham)이 가사를 쓴 노래이다.
이 노래는 현재 125번 이상 커버되었으며이 중에 여러 제목의 한국어 번안곡들이 나왔다.
롤프 뢰블란은 원래 아일랜드의 민요인 런던데리의 노래를 편곡하여 기악곡을 만들고
그 제목을 "Silent Story" (사일런트 스토리, 조용한 이야기)로 하려 했다.
뢰블란은 아일랜드의 소설가이자 CCM작곡가인 브렌던 그레이엄의 소설을 읽고
그에게 다가가 자신의 곡에 노랫말을 붙여달라 하였다.
++++++++++++++++++++++++++++++
작곡자는 원래 아일랜드 민요를 뉴 에이지풍으로 만들어 연주곡으로 만들려고 했으나
찬양 작사가의 영향을 받게되어 그에게 작시를 부탁하게 되었다는 거지요...^^
아래의 가사는 찬양 작사자가 만든 시입니다.
물론 CCM이기 때문에 하나님이라는 직접적인 호칭을 쓰지는 않지만
유레이즈미업의 "유"는 하나님을 의미합니다.
- 김은산
******************************
You Raise Me Up
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up... To more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up... To more than I can be