Beautiful song as always it have "if there is no such life" vibes...that song was my first song before i found Tsukuyomi
@chuxhushuva4572 жыл бұрын
"If there is no such a life" is in fact the first song ever released by tsukuyomi on youtube! And this song already existed before (it's on THE BINARY channel), but the tsukuyomi arrangement is so
@zeryuouros44112 жыл бұрын
This is basically a Cover.
@DwiaryaDelta272 жыл бұрын
the original song of this is actually arranged by yurrycanon
Self-translated lyrics: 夜明けに眠る日々はいつからだろう I wonder when the habit of sleeping at dawn has been undertaken. 窓の向こう 深い雨の音と混ざるリズム Out from the windows, is the rhythm brought by the heavy rain heard. 傷も過ちも死も夢も今も Wounds, mistakes, death, fantasies, the present, この醜い人生も娯楽、と詩にしたんだ and even this hideous life of mine are turned into a song for mere entertainment. 五線譜の上に落とした日々も Even the days that fell onto the musical staffs, 書き留めた言葉すらも棄てたんだよ and the spoken words that were noted down were thrown away. だけど違う In hindsight, こんな景色(せかい)はまるで this scenery utterly seems like 色のない世界だ a resemblance of a colourless world. ほら花に雨を そして君に歌を Look, the rain bestowed on the flowers, and a song written to you, どうか このまま命が終わるまで Please, stay as is until the end of life. 何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って I wonder how many times the wounds had been gouged out, and the unfading past had been cursed, それで何かが変わる気がしたんだ by that, I have a feeling that something will be changed. 音楽で世界を救うなんて無理だけど Although it's impossible to salvage the world with music, 夢に、愛に、神様になにが救える? can fantasies, love, or god save anything in reverse? いつだって歌を灯せばそこに僕がいる No matter when a song is performed, you will always be there, そうだった ただそれだけで that's right, just by that, 僕は救われていたんだ I was able to be saved. 生きる残り時間とか 賞味期限とか Such things as the remaining lifetime or an attached 'best before' date, 明日の予報 白紙の手紙も and even tomorrow's forecast or a blank letter, どうでもいいや is of no importance to me. ノートに書き殴る詞も いつもそうだ The sloppily scribbled text on the notes has always been the same; 正しいとか わかりゃしないまま Things like righteousness are something I have never been able to understand, 歌にしたんだ and wanted to be written into a song. まどかな月の夜に奏でし言葉と Let's dance with the words spoken to the full moon at night, 甲斐無い心臓の鼓動で踊ろう on my worthlessly pulsating heart. 人らしく生きて 然うしてくたばる Living like a human, and becoming exhausted right after, それで満たされるの? can I be satisfied just by that? ほら花に雨を そして君に歌を Look, the rain bestowed on the flowers, and a song written to you, どうか このまま命が終わるまで Please, stay as is until the end of life. 何度 生きてみたって No matter how many times I had attempted to live on, 同じ道を辿って or had pursued the same path, 僕はまだ見ぬ明日に夢見てしまうんだろう I still can't dream of tomorrow which has yet to come in sight, right? 自分を騙し大人になるなら一生僕は子供でいい If I can only become an adult who deceives myself, I'd rather stay as a child. でも時には歩みを止めて少し泣いてもいいかな However, I guess it's also fine to stop moving forward to shed tears sometimes. ほら花に雨を そして君に歌を Look, the rain bestowed on the flowers, and a song written to you, どうか このまま命が終わるまで Please, stay as is until the end of life. 何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って I wonder how many times the wounds had been gouged out, and the unfading past had been cursed, それで何かが変わる気がしたんだ by that, I have a feeling that something will be changed. いま夜に明けを その心に愛を Right now, dawn given to the night, and affection imparted to the heart; そうだ 人はそうして生きていくんだ That's right, those are what people do to live on. 紡いだ言葉も 奏でる旋律も It's as if the assembled words or the performed melody 何もかも伝えるには足りないよな are meagre to convey everything in existence. 音楽で世界を救うなんて Things such as salvaging the world with music alone, 馬鹿みたいな was such a ridiculous thought. 夢に夢見ていたのはどこのどいつだ Who was the one that dreamt of another dream somewhere unknown? 運命も明日も終わりも僕らは知らない Destiny, tomorrows, or the end, are still uncertain to us. もういっそ 壊れるくらい Whatever, it's preferably better to break through everything; 命を奏で唄う and just sing for our own lives. 花に雨を 君に歌を Rain bestowed on the flowers, and a song written to you; 褪せた夢に僕らの色をつけよう Let's tint a riot of colours to the vanishing dreams of ours.