Когда мой брат учил чешский я от него тоже много слов узнала забавных. (Буду писать русскими буквами потому что не знаю, как писать на чешском)) например слово мятный с чешского переводится как матовый на русском, а матовый переводится как мятный. Ещё меня очень смешит слово пструх, оно переводится как форель. И про поговорку эту стрч прст скрз крк я тоже слышала, но брат переводил мне как "просунь палец через шею" хахаха))
@joefreeofficial53098 жыл бұрын
Кристиночка, умничка. Старайся и все у тебя получиться, я верю в тебя!
@user-xw4cx2xd2m4 жыл бұрын
Посмотрел много серий Cezsh streets или как там они называются. Теперь учу чешский и собираюсь купить там недвижимость. Чешки дают почти все, прямо на улице и за копейки. Посмотрите Chezsh Streets. Хотя бы для того, чтобы узнать эту страну.
@user-ys4rw8ov6p4 жыл бұрын
Очень интересно ! :)
@kamillabazarbekova79904 жыл бұрын
Чехия страна обратных смыслов.
@olesdrow67116 жыл бұрын
Досконала жінка, те саме українською. Досконалий витвір, паливо. Strc prst skrz krk - взагалі це язиколамка (скоромовка), ще вчителька з чеської мені казала що нормального та змістовного перекладу ця язиколамка не має (вчителька, до речі, сама з Праги). Як взагалі можливо було так знівичити слов'янську мову, що б деякі слова отримали зовсім протилежне значення? Щоб слово "воняти" - стало синонімом слова смердіти, щоб слово "уродлива" стало синонімом слова потворна?
@user-ys4rw8ov6p4 жыл бұрын
Есть такое старинное слово "благовоние" (буквально -- то, что хорошо пахнет). Значит, когда-то это слово было нейтральным. Вонять = пахнуть.
@toi3537 жыл бұрын
What language did you speak?
@user-se7sw4pk9y6 жыл бұрын
Где-то уже это было
@konkubentkonkubentowski8029 Жыл бұрын
На канале Nikoletta кажись. А автор видно помоему скопировала
@rastislavkasper38544 жыл бұрын
"Pytomec" je presne ten, ktroerého podviedla žena..... tak se stal pytomcem.
@rastislavkasper38544 жыл бұрын
Браконьер /pytomec/, это тот, чья жена изменила другому, а не придурок.
@mariaagapitova39958 жыл бұрын
Звук очень плохой..
@breznik11972 жыл бұрын
Plochý значит «плоский» по-чешски. :-)
@at-ezomentalecology45835 жыл бұрын
Ахой, перделка!
@innaphotos48884 жыл бұрын
Привет девушка ?
@mosraem10927 жыл бұрын
HI FROM FRANCE
@mariat.97986 жыл бұрын
Каки по японски тоже хурма
@yarilo.97 жыл бұрын
Кристиночка,деточка,надо причесаться.
@user-4504Daily4 жыл бұрын
Вы что, просто взяли видео Натальи и полностью его повторили заикаясь? А иначе как объяснить, что у вас абсолютно тот же материал? kzbin.info/www/bejne/nmeri2SKr96Ui6s
@kristinanikituha71144 жыл бұрын
Здравствуйте!Мое видео вышло в 2016/ а у этой Натальи в 2018 !!! Так что еще не известно кто за кем повторил !) А я раньше заикалась да /сейчас заикаюсь только когда что-то плохое случится( редко ) //
@T34--vic3 жыл бұрын
@@kristinanikituha7114 А вот то же видео в оригинале: kzbin.info/www/bejne/gpqUqpmGeLh5eJI И оно вышло в 2014 году
@nikarom37357 жыл бұрын
плагиаааааааааат
@nataliamakarina67004 жыл бұрын
Звук оч.плохой
@oksanakozlovsky58395 жыл бұрын
Звук........ужасный
@honeygames46418 жыл бұрын
Привет давай взаимную подписку ты просто так классно снимаешь
@user-gb3rv1jg7i7 жыл бұрын
Чехи русский язык испортили...
@frederick185826 жыл бұрын
Скорее русские испортили старославянские слова.
@Kamilbarr5 жыл бұрын
Čecham na russkij znajetě čto???? Ostavajtěs tam gdě vy