Zrozumienie utraciło sens. Jest to krótki polski horror analogowy. Wszystkie podobieństwa do osób lub miejsc przedstawionych są niezamierzone i przypadkowe.
Пікірлер: 5
@user-ml4kn1zf5j3 ай бұрын
in hebrew it translates to: "god pushed one of many into oblivion. but it was not enough"
@user-ml4kn1zf5j3 ай бұрын
and yes, i translated it from hebrew to english without google translate, i speak hebrew as well. dont tell me i dont know
@caramel._._2 ай бұрын
Bóg odepchnął w zapomnienie jedno z wielu.. Jednako ono nie wystarczyło.