Zeitangaben auf Spanisch: gestern, heute, morgen

  Рет қаралды 13,982

Vamos Español

Vamos Español

Күн бұрын

Пікірлер: 43
5 ай бұрын
Lerne die 5 Bausteine für erfolgreichen Smalltalk auf Spanisch: vamos-espanol.de/webinar Das Webinar ist kostenlos! :)
@CB-y8f
@CB-y8f 5 ай бұрын
I spent the last few years learning Spanish and am now beginning to learn German. Your a great teacher and your channel is a gold mine. Thanks!
5 ай бұрын
Muchísimas gracias 😍💪
@icyaviation
@icyaviation 5 ай бұрын
Sehr gutes Video
5 ай бұрын
Muchísimas gracias 😍
@issayossuf8386
@issayossuf8386 5 ай бұрын
Gracias por todo
5 ай бұрын
Gracias a ti 😍
@ozanyildirim6533
@ozanyildirim6533 4 ай бұрын
Super video
@VvV---
@VvV--- 5 ай бұрын
Ich versuche seit ein paar Tagen etwas spanisch zu lernen da ich die letzte August Woche nach Barcelona fliege, deine Videos sind sehr hilfreich :)
@invo1609
@invo1609 5 ай бұрын
Das dachte ich mir auch, aber in Barcelona wird nicht spanisch gesprochen 🍀
@VvV---
@VvV--- 5 ай бұрын
@@invo1609 wie jetzt ?
@Aysu_19701
@Aysu_19701 5 ай бұрын
@@VvV---In Barcelona wird eher Katalan gesprochen
@VvV---
@VvV--- 5 ай бұрын
Oh maaaaan 🥲
@Aysu_19701
@Aysu_19701 5 ай бұрын
@@VvV--- Aber sie sprechen eigentlich auch Spanisch
@KonstantinBLACH
@KonstantinBLACH 5 ай бұрын
Mañana, ayer , a próxima semana
@thomasanderson3845
@thomasanderson3845 5 ай бұрын
Ich finde deine Videos sehr hilfreich und vor allem mit einer unglaublich positiven Art rübergebracht. Es geht mir also auf keinen Fall nur ums Nörgeln. Aber müsste es nicht heißen: Letzte Woche "traf" ich mich mit meiner Familie? Ebenso: "ging" sie nach Argentinien usw.
4 ай бұрын
Hola 🙂 Vielen Dank für dein positives Feedback, das freut mich! Wenngleich der Indefinido im Deutschen theoretisch als Präteritum übersetzt wird, verwendet man diese Zeit im Deutschen selten bis nie, daher "habe ich mich getroffen" und "ist sie nach Argentinien gegangen". Aber ein sehr aufmerksamer Kommentar von dir, muy bien 💪🏼
@l.n.4456
@l.n.4456 4 ай бұрын
Otra expresión para el tiempo pasado: anoche = letzte Nacht 😉
4 ай бұрын
Muy bien 🤗
@ronnychristel1760
@ronnychristel1760 5 ай бұрын
Vielen Dank. Es hat mir geholfen . Spanisch ist schwerer als Deutsch
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 5 ай бұрын
Erzähl das mal einem spanischen Muttersprachler, der gerade dabei ist Deutsch zu lernen. 😉
4 ай бұрын
Das freut mich! Nicht aufgeben 👌♥️
@annetteberger2768
@annetteberger2768 5 ай бұрын
Mañana, hoy
@Piperlord777
@Piperlord777 4 ай бұрын
Nos das clase en Castillano en una maneda que sirve guay ,superguay,paraguay,uruguay.
@Qiavo
@Qiavo 5 ай бұрын
Hallo, für „noch“ gibt es neben ‚aún‘ auch ‚todavia‘. Bestehen zwischen diesen beiden Worten große Unterschiede in der Anwendung bzw. eindeutige Anwendungsregeln?
4 ай бұрын
Hola 🙂 Du kannst beide Begriffe synonym verwenden! „Todavía“ ist etwas umgangssprachlicher und wird häufiger im mündlichen Sprachgebrauch verwendet.
@RenatePuchner
@RenatePuchner 5 ай бұрын
Ist ¿ Qué haces el proximo finde? auch richtig?
@Tina-h7h
@Tina-h7h 5 ай бұрын
Möchte gern wissen: vor kurzem, vor zwei Jahren etc.
4 ай бұрын
Dann hilft dir sicherlich diese Video: kzbin.info/www/bejne/e2S7YXWgmauZjqc
@Tina-h7h
@Tina-h7h 5 ай бұрын
Wie lange dauert so ein Webinar?
5 ай бұрын
Zwischen 60 und 90 Minuten dauert das Webinar 👌
@monti4488
@monti4488 5 ай бұрын
Ich würde gerne "von / bis" und "seit" lernen. Den Unterschied bzw. wann man was benutzt (hace / desde), habe ich nie richtig verstanden.
@angil5190
@angil5190 5 ай бұрын
Hace Zeitpunkt Hace desde Zeitraum
@tineschenk4711
@tineschenk4711 5 ай бұрын
De octubre a marzo (von Oktober bis März) - Manchmal auch desde ... hasta ... aber da muss ich gestehen, dass ich da den Unterschied nicht kenne 🤔 Desde octubre (seit Oktober) Desde hace tres meses (seit drei Monaten)
4 ай бұрын
Dann hilft dir sicherlich dieses Video, in dem ich dir die Unterschiede erkläre: kzbin.info/www/bejne/e2S7YXWgmauZjqc
@01Bonnie03
@01Bonnie03 5 ай бұрын
Könnte man auch sagen: Qué haces el proximo fin de semana?
4 ай бұрын
Ja, das kannst du auch sagen 🙂
@steffenheimburger8768
@steffenheimburger8768 5 ай бұрын
Warum heißt es in der Zukunft nicht: "Mi hermana me visitara mañana"?
4 ай бұрын
Hola Steffen. Das geht auch 🙂 Allerdings kann man es, so wie im Deutschen auch, im Präsens sagen.
@rainermtk6708
@rainermtk6708 5 ай бұрын
La proxima semana wäre falsch?
4 ай бұрын
Das geht auch 🙂
@hoerbuecherundgedichte
@hoerbuecherundgedichte 5 ай бұрын
Elvira Espana.
Bedeutungen von „pasar": Was heißt „pasar"?
8:22
Vamos Español
Рет қаралды 17 М.
Wann verwende ich POR und wann PARA? || vamos espanol
15:09
Vamos Español
Рет қаралды 79 М.
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН
Spanische Konversation: Verben, die du dafür häufig brauchst!
17:25
Vamos Español
Рет қаралды 64 М.
Spanisch verstehen - 4 Tipps, um Spanier besser verstehen zu können!
16:51
Routine auf Spanisch beschreiben
13:37
Vamos Español
Рет қаралды 17 М.
How Diplomats Learn Languages Fast | Easy German 585
18:07
Easy German
Рет қаралды 308 М.
Spanisch lernen mit KI? Der Selbsttest
12:35
heise & c't
Рет қаралды 25 М.
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН