Di bêje heçi ji min ne behwere ne misteheqê şifeetê
@rozhm11045 жыл бұрын
Heirana deme
@asimaslanhan11513 жыл бұрын
Gelek sıpas tıkem mamuste seta te xeş
@belengazkaya3 жыл бұрын
hocam sizden çok önemli bir ricam var. Öncelikle “ Zembilfroş(analiz u lekolinek li ser hikayeta zembilfroş) “ adlı eseri büyük emekler sonucu çıkardığınız için teşekkür ederim. Sizden ricam lütfen kitabın birebir aynısının türkçesini de yapar mısınız. Çok güzel bilgiler var bakıyorum okuyorum ancak tam anlayamıyorum.eğer türkçesi de çıkarsa hem okurum hem krşılaştırıp öğrenirim kürtçesini de.Lütfen çıkarın heyecanla ve merakla bekliyorum …
@دلومرسني4 жыл бұрын
çênabe kes evîndara du kesan xera bike
@aysekaya95966 жыл бұрын
li ciroq bi qurdi xese
@دلومرسني4 жыл бұрын
😍😍
@herokeeremo89982 жыл бұрын
Evîna te ez nehiştim, Ez birçî me, tî me, Were, şev tarî bû, Can xerîb e, giyan bêdeng e, Dikare bişkîne... Û destên min, bi kelepçe, Ez bê titûn bê xew im Evîna te ez nehiştim...EXMED ERÎF
@nevisahsinamunhasr73905 жыл бұрын
💔💔💔💔
@cangizmohamad77003 жыл бұрын
🎻☕🌹😊🌹☕🎻😘😘😘
@dersimelika47286 жыл бұрын
❤❤❤
@sabrikaracan55185 жыл бұрын
Zımanı, kurmanci, çi zımaneki zelalle...
@ramazanyldrm5778 Жыл бұрын
Müziksiz daha güzel olur
@zaningehafeqiyeteyran32744 жыл бұрын
Pirtûka feqîyê Teyran li vira bibîne kzbin.info/aero/PLVfDsoh36wuU7ipmQ31XhGYMebct1Fz0s
@herokeeremo89982 жыл бұрын
SEVDAN BENİ Terketmedi sevdan beni, Aç kaldım, susuz kaldım, Hayın, karanlıktı gece, Can garip, can suskun, Can paramparça... Ve ellerim, kelepçede, Tütünsüz uykusuz kaldım, Terketmedi sevdan beni... AHMET ARİF
@huseyinhuseyin98666 жыл бұрын
Bu Feqiye Teyran'in Türkçe çevirisi yok mu?
@ramazanbeyaztoprak62776 жыл бұрын
Kürtçe bilmiyor musun??
@xdr39765 жыл бұрын
Yok bir sanatı gerçek anlamda anlamak istiyorsanız yazıldığı dilden okuman lazım
@emines11245 жыл бұрын
@@xdr3976 Anlamiyorsak okumayalim mi?
@osmandurmaz10085 жыл бұрын
Kuşların talebesi
@yusufaydogmus15414 жыл бұрын
@@emines1124 .
@ZankoAdmiral17 ай бұрын
❤❤❤
@belengazkaya3 жыл бұрын
hocam sizden çok önemli bir ricam var. Öncelikle “ Zembilfroş(analiz u lekolinek li ser hikayeta zembilfroş) “ adlı eseri büyük emekler sonucu çıkardığınız için teşekkür ederim. Sizden ricam lütfen kitabın birebir aynısının türkçesini de yapar mısınız. Çok güzel bilgiler var bakıyorum okuyorum ancak tam anlayamıyorum.eğer türkçesi de çıkarsa hem okurum hem krşılaştırıp öğrenirim kürtçesini de.Lütfen çıkarın heyecanla ve merakla bekliyorum …
@belengazkaya3 жыл бұрын
hocam sizden çok önemli bir ricam var. Öncelikle “ Zembilfroş(analiz u lekolinek li ser hikayeta zembilfroş) “ adlı eseri büyük emekler sonucu çıkardığınız için teşekkür ederim. Sizden ricam lütfen kitabın birebir aynısının türkçesini de yapar mısınız. Çok güzel bilgiler var bakıyorum okuyorum ancak tam anlayamıyorum.eğer türkçesi de çıkarsa hem okurum hem krşılaştırıp öğrenirim kürtçesini de.Lütfen çıkarın heyecanla ve merakla bekliyorum …
@belengazkaya3 жыл бұрын
hocam sizden çok önemli bir ricam var. Öncelikle “ Zembilfroş(analiz u lekolinek li ser hikayeta zembilfroş) “ adlı eseri büyük emekler sonucu çıkardığınız için teşekkür ederim. Sizden ricam lütfen kitabın birebir aynısının türkçesini de yapar mısınız. Çok güzel bilgiler var bakıyorum okuyorum ancak tam anlayamıyorum.eğer türkçesi de çıkarsa hem okurum hem krşılaştırıp öğrenirim kürtçesini de.Lütfen çıkarın heyecanla ve merakla bekliyorum …