I know I love it I hear they may sing it in fat cherry I wonder which one is better??????
@amonesayaphong17175 жыл бұрын
I know
@挽陌素材庫4 жыл бұрын
很感人。唱的好,我听的快哭了,太棒了这首歌!我很喜欢。。。
@YoYo-uv5mx5 жыл бұрын
最好的歌♥️
@thaisiewkhim63406 жыл бұрын
好好听。😀😀😀
@jimmycheng7420 Жыл бұрын
❤
@minnievlog20204 жыл бұрын
好喜欢这首歌💗
@alexmameng29652 жыл бұрын
妳為我畫上的句號,很完美。比佛法更靈活。謝謝,珍重,是我的錯,沒能力擁抱美好的妳
@hockmenglee47424 жыл бұрын
对呀,听了好想哭哦。
@janet778226 жыл бұрын
背景好美
@sherling_075 жыл бұрын
学校舞蹈表演这首歌。 真的好喜欢哦😍😍😍❤❤❤
@七柒-i8u8 ай бұрын
你问我全世界是哪里最美,答案是你身边。
@soocctv4 жыл бұрын
好听!
@yangbibo73724 жыл бұрын
真好聽,讚
@yunnee9034 жыл бұрын
太好听了吧,感动的👍
@jingouyang21823 жыл бұрын
好听得止不住哭了!
@emkoh27464 жыл бұрын
Zhou Shen transforms this song to an eternal Classic! 大鱼 Big Fish (Mandarin - English) 原唱: 周深 Original Singer: Zhou Shen 作词:尹约 Lyrics: Yin Yue 作曲:钱雷 Composer: Qian Lei 💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬 海浪无声将夜幕深深淹没 Ocean waves silently sweep over twilight submerging it deep 漫过天空尽头的角落 across the end corner of the sky 大鱼在梦境的缝隙里游过 Big fish swims through the gaps of my dreams 凝望你沉睡的轮廓 Gazing at your silhouette deep in slumber 看海天一色 听风起雨落 against the ocean mass merging into the sky, listening to the falling rain in the rising wind *执子手吹散苍茫茫烟波 *Hand in hand, blowing to clear the fog 大鱼的翅膀 已经太辽阔 Big fish’s fins are already too wide 我松开时间的绳索 I let go the estrangement of time. 怕你飞远去 怕你离我而去 Afraid you will fly far off. Worry you will go and leave me behind. 更怕你永远停留在这里 Above all, fearful that you will forever remain stagnant here. 每一滴泪水 都向你流淌去 Every drop of tears towards you flows 倒流进天空的海底 flowing into the depths of the sea in the sky 海浪无声将夜幕深深淹没 Ocean waves silently sweep over twilight submerging it deep 漫过天空尽头的角落 across the end corner of the sky 大鱼在梦境的缝隙里游过 Big fish swims through the gaps of my dreams 凝望你沉睡的轮廓 Gazing at your silhouette deep in slumber 看海天一色 听风起雨落 against the ocean mass merging into the sky, listening to the falling rain in the rising wind *执子手吹散苍茫茫烟波 *Hand in hand, blowing to clear the fog 大鱼的翅膀 已经太辽阔 Big Fish’s fins are already too wide 我松开时间的绳索 I let go the estrangement of time 看你飞远去 看你离我而去 Watching you fly far off. Seeing you go, leaving me behind. 原来你生来就属于天际 Realizing that you were born destined for Heaven 每一滴泪水 都向你流淌去 Every drop of tears towards you flows 倒流回最初的相遇 Flowing back to the original meeting point. *执子手吹散苍茫茫烟波 This is an idiom. It means “Together we shall overcome these obstacles (clear the fog in life) that are hovering over our lives”. Translated by 生米Emily Koh 翻译 💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬
@hninyuwai42164 жыл бұрын
Emily Koh thank u
@zxcroz4 жыл бұрын
大魚 假如 假汝 (假如汝) 大魚(假如你)的翅膀 已經太遼闊 我鬆开 時間的繩索
@harytaharyta87224 жыл бұрын
👍👍
@ngbengteong1754 жыл бұрын
好好听啊!
@sukhbatgansukh39584 жыл бұрын
太神奇了
@emkoh27465 жыл бұрын
Zhou Shen has such a beautiful angelic voice! So befitting to sing this song which truly he did brilliantly well. He brings the entire essence and emotion of the song right into the heart and soul of his listeners! Love it! Well done 👍 Zhou Shen! Thanks 🙏 heaps!
No sé de dónde había escuchado está canción, pero está perfecta! Qué linda! 🥺🥺
@mogervis57334 жыл бұрын
jajajjajaja
@valentinavera25496 жыл бұрын
does someone have the lyrics in english? please? it's such a beautiful piano arrangement
@wenxin70276 жыл бұрын
Valentina Vera u still need the lyrics in English
@valentinavera25496 жыл бұрын
玟嬜余 yes please!
@卡羅-o1r6 жыл бұрын
Wave of ocean, buries the night in silence As it fills up every corner till the end of sky The big fish swims through the cleft of dream Staring, as your figure sleeps deeply Watching the sea sharing its color with sky Listening to the roar of wind and the drops of rain Holding your hand, blowing away all the unclear mists The wings of the big fish have already been too wide So I, so I let go the chaining of time In the fear of you flying too far away In the fear of you flying me away (First time): But, in the most of fear, that you get detained by here forever (Second time): But that I realize, you belong to the sky Every drop of tear is flowing into your direction (First time): Against the stream as it enters the sky, the bottom of ocean (Second time): Against the time as it goes back to where we first met Not a professional translation, but I still hope that this can help you understand the feelings in the song. I'm a Taiwanese and Mandarin is my mother tongue. It is a very beautiful language and also quite romantic. Enjoy the animation and also the music and songs related! :)
@valentinavera25496 жыл бұрын
黃雯柔 OMG! Thank you very much! I’ll listen to the song again, such beautiful lyrics ❣️
@loveimagine6 жыл бұрын
wish uenjoy the beautiful culture :) .......... this is so amazing...
@yeethengtan5 жыл бұрын
有一部分曲风好像牵丝戏
@voungtran80914 жыл бұрын
那一段
@楼夕海兮4 жыл бұрын
3:17
@alexmameng29652 жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈啊哈哈哈哈
@ciyei15305 жыл бұрын
Hablo español y no sé qué hago aquí xd, pero está muy linda la canción :')
@sunflower_tae4 жыл бұрын
Es de una película llamada Big Fish and Begonia
@万能小乐4 жыл бұрын
soy chino pero sé hablar español,la canción se trata de una película y la cantante se llama zhou shen
@mogervis57334 жыл бұрын
jajajajajjaj,pero de verdad la cancion esta linda,y cando fue un chico,y soy un chino
@mogervis57334 жыл бұрын
@@sunflower_tae si,jajajaja
@万能小乐4 жыл бұрын
Mo Gervis jaja~
@sinorain4846 жыл бұрын
wo sei ge gong guo den wo hen xi huan zhe shou ge da yu