Ein Gang durch Alt Emden (1936)
12:42
Ostfriesland: Menschen am Fluss (2/2)
21:17
Ostfriesland: Menschen am Fluss (1/2)
22:50
Ostfriesland: Fenster zum Moor (2/5)
13:26
Ostfriesland: Fenster zum Moor (4/5)
13:26
Ostfriesland: Fenster zum Moor (3/5)
13:26
Ostfriesland: Fenster zum Moor (1/5)
13:26
Ostfriesland: Fenster zum Moor (5/5)
10:09
Ede Staal - Up de Diek (Ostfreesk)
1:36
Пікірлер
@detuindeurenman
@detuindeurenman 8 күн бұрын
Prot ins Platt, mar dit hiele ferhaal is hoch Dúts? Ost Friesen praat/ snakt Fraisk!
@christaknipper8055
@christaknipper8055 Ай бұрын
Ick prot ok noch platt. Obe de sprok geit so langsom verloren. Dat ist spillg.
@nonyobussiness3440
@nonyobussiness3440 3 ай бұрын
Very Irish and Uk sounding. The meter and non verbal communication and facial expressions is the same as UK, Ireland and New England.
@HansTuitjer
@HansTuitjer 5 ай бұрын
Heel wunnabar
@daskunststueck3199
@daskunststueck3199 6 ай бұрын
Was für 5 schöne Filme. Abtauchen in die Vergangenheit, der Hektik mal für eine Weile entrinnen. Wie wohltuend für die Nerven. "Es war eine schwere Zeit. Aber wiederum auch romantisch und schön." Und genau das transportieren diese Filme. Und dann kommen diese Torfstechkasper und machen Krach und ruckzuck wird man zurückgeholt in das nervige aktuelle Leben.
@stefanharms6833
@stefanharms6833 9 ай бұрын
Lieben Dank für das aufarbeiten dieses Stück Filmzeitgeschichte Emdens👍
@HerrSchwaar
@HerrSchwaar 10 ай бұрын
Ja, die Ostfriesen! Sie können keine sauren Gurken im Glas essen, weil sie mit dem Kopf nicht in das Glas kommen! Und deutsch können sie auch nicht sprechen.😊...👍👍
@laszlonemet4425
@laszlonemet4425 11 ай бұрын
Wie fängt man einen Offi? -mit so einem Fenster.
@jimfrodsham7938
@jimfrodsham7938 11 ай бұрын
Shame there's no subtitles , I think I'd have enjoyed watching these 😢
@robertheinrichvonseyfenste267
@robertheinrichvonseyfenste267 Жыл бұрын
ik verstoa zowat alles, bin Grunneger oet Nederland..
@MazeffromMultiply
@MazeffromMultiply Жыл бұрын
Dat kan ik een beetje verstaan.
@elsakristina2689
@elsakristina2689 Жыл бұрын
The accent sounds like something you’d hear in northern England.
@renateh1488
@renateh1488 Жыл бұрын
Ach Hinni, Erinnerungen❤
@herzschlagerhoht5637
@herzschlagerhoht5637 Жыл бұрын
Von wann ist die Aufnahme?
@dirkhagemann8901
@dirkhagemann8901 2 ай бұрын
Jan. 1976, habe die ganze Aufnahme von der Sendung auf CD
@Menzimuckeli
@Menzimuckeli Жыл бұрын
Warum wurde Kaff und Kantheu nicht uebersetzt? Was soll man darunter verstehen?
@Menzimuckeli
@Menzimuckeli Жыл бұрын
@@holtropsfinest1641 Also getrocknetes Gebuesch verschiedener Arten? Unter "Kant" kann ich mir nichts vorstellen; was bedeutet das auf Hochdeutsch?
@peterwinkler7094
@peterwinkler7094 Жыл бұрын
Albert von den "Hofgeschichten" 😃
@alterbauer8156
@alterbauer8156 Жыл бұрын
Ich habe diesen Film schon oft gesehen aber das Albert da mit macht ist mir erst heute aufgefallen ❤ Albert fehlt bei den hofgeschichten! Grüße christian
@guntherflener9081
@guntherflener9081 Жыл бұрын
Wat mooi!
@christianfriedrichs7069
@christianfriedrichs7069 Жыл бұрын
Heel wat Besünnes! Ostfreesland mien Heimat🙂
@dirkhagemann8901
@dirkhagemann8901 2 ай бұрын
Dat is nich in Osfreesland, dat is an Diek in Sehestedt (Wesermarsch)
@peter3789
@peter3789 Жыл бұрын
Ich hab hier noch die Laterne Platten liegen. Heiligtum!
@jaayp88
@jaayp88 Жыл бұрын
Danke
@worleonno
@worleonno Жыл бұрын
2:35 Das ist doch Albert von den NDR Hofgeschichten!
@losalternativ6431
@losalternativ6431 Жыл бұрын
Du kannst dir nicht vorstellen, wie geil ich das finde und wie derbest ich das feiere
@warjandeviking
@warjandeviking Жыл бұрын
Mooi! Hest meer muziekvideo in t plat??
@anneliesehanken5907
@anneliesehanken5907 Жыл бұрын
By
@renateh1488
@renateh1488 Жыл бұрын
Einfach schön zu sehen wie es war. Es ist eben meine Stadt.
@martenennenackermann5522
@martenennenackermann5522 Жыл бұрын
nee kinners, wat moij!
@heikokluender8086
@heikokluender8086 Жыл бұрын
Legende... Grüße aus Hamburg
@kw7667
@kw7667 2 жыл бұрын
Sehr schön wie die alten Leute von früher erzählen, es klingt teilweise fast schon Englisch (für jemanden aus Österreich, ;) )....das Leben war einfach aber trotzdem schön..
@peterpesch9531
@peterpesch9531 Жыл бұрын
Z6zj
@dan74695
@dan74695 11 ай бұрын
@@peterpesch9531 ?
@MatthiasEckhoff748
@MatthiasEckhoff748 9 ай бұрын
Wo ist das
@kw7667
@kw7667 8 ай бұрын
meine Gegend? an der Donau - im flachen Teil zwischen dem Ende der Wachau (Krems,Melk) und der Ebene nach Tulln und Wien. An schönen Tagen sieht man bis Wien im Osten (Kahlenberg) und die Alpen im Süden (Schneeberg, Ötscher , ca. 2000 m hoch, Veitsch in der Steiermark). Jede Gegend trägt ihre Geschichte, oft im verborgenen.. @@MatthiasEckhoff748
@Lobocito87
@Lobocito87 8 ай бұрын
Wie Englisch? Dem Niederländischen eher extrem nahe.
@tnoortje6444
@tnoortje6444 2 жыл бұрын
Die oudere vrouw praat wel heel erg in basisschooltaal. En toen dit en toen dat
@gretalotz368
@gretalotz368 2 жыл бұрын
Moin, moie Video. Bloot Watt de echte Ostfrees
@eball9047
@eball9047 2 жыл бұрын
Also, Mädels und Jungs, so geht das nicht. Zuerst gar nicht nennen, dann als Regisseur. Wie wär´s, wenn Ihr mich mal fragt, ob Ihr meine Filme hier einstellen dürft - und wenn ja, wie Ihr ordentlich auf mich verweist. Also, Regisseur ist jedenfalls gar nicht passend. Nehmt mal Euren Mut zusammen und meldet Euch, dann kriegen wir das schon klar. Wenn nicht, werdet Ihr Eure Klicks im Nu los.
@christiansimmank9619
@christiansimmank9619 2 жыл бұрын
Großartige Zeitreise. Ein Teil unserer Kultur. Sehr authentisch.
@86monjasophie86
@86monjasophie86 2 жыл бұрын
😭Wie gerne hätte ich dass alte Emden als Emderin erleben wollen 😭
@denkbrein
@denkbrein 2 жыл бұрын
2:27; Was sagen die Damen über die Maulwurfshügel? Es ist sehr schwer zu verstehen, aber das Wort “Maulwurf“ kommt darin nicht vor und es ähnelt ebensowenig dem im Niederländischen üblichen Namen “mol“.
@em-xu5zw
@em-xu5zw 2 жыл бұрын
Maulwurfhaufen / de Fröötbülten
@denkbrein
@denkbrein 2 жыл бұрын
@@em-xu5zw Rätsel gelöst, vielen Dank! 👍
@WurstwasserTrinker95
@WurstwasserTrinker95 2 жыл бұрын
01:49
@gretalotz368
@gretalotz368 2 жыл бұрын
Ikk les disse Biauk eenmaul int Joor. Man so fängt de Biauk nich an.. Schade
@HerrHalmakenreuter
@HerrHalmakenreuter 3 жыл бұрын
Miiin Opa hät Törvlok foorn
@bluemoonbackpackersandhost8594
@bluemoonbackpackersandhost8594 3 жыл бұрын
"Ein Ostfriese in Südafrika" kzbin.info/www/bejne/jZ_IYph-mM50is0
@renokassmann5929
@renokassmann5929 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/jZ_IYph-mM50is0 Ein Ostfriese in Suedafrika
@renokassmann5929
@renokassmann5929 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/e3-XfYOAjaxpra8 "Ein Ostfriese in Südafrika"
@renokassmann5929
@renokassmann5929 3 жыл бұрын
Ein Ostfriese in Südafrika. Bei YouTupe.
@TheVincent0268
@TheVincent0268 3 жыл бұрын
Duidelijk overeenkomst met oost-Nederlandse dialecten (of eigen taal: Nedersaksisch): Gronings, Drents, Twents, Achterhoeks, enzovoort. Ligt qua klank dichter bij het Nederlands dan bij het Duits.
@clavichord
@clavichord 11 ай бұрын
Inderdaad. Oostfries klinkt in mijn oren nogal achterhoeks maar dan wat minder duidelijk...
@reinhardreinders4461
@reinhardreinders4461 3 жыл бұрын
Super diese Filme !Danke dafür .!
@frisian2680
@frisian2680 3 жыл бұрын
Ich komme aus dokkum im noord friesland. Sorry my german is not good but we north fysians say Fryslân boppe alot it means friesland above all.nice to meet u guys our german brothers
@johanvandermeulen9696
@johanvandermeulen9696 3 жыл бұрын
Erwin Bosma Je kunt gerust nederlands schrijven, verschilt niet erg van platduits.
@frisian2680
@frisian2680 3 жыл бұрын
@@johanvandermeulen9696 oh ik dacht ik ga even mijn duitse taalkunsten uitproberen ging niet echt goed 🤣
@johanvandermeulen9696
@johanvandermeulen9696 3 жыл бұрын
@@frisian2680 Fryslan boppe en holland in de groppe.
@frisian2680
@frisian2680 3 жыл бұрын
@@johanvandermeulen9696 haha zekersss
@johanvandermeulen9696
@johanvandermeulen9696 3 жыл бұрын
@@frisian2680 Ik heb een droom: alle Friezen herenigen zich in één staat van het IJe tot de Konings A: Waterland, West-Friesland, Midden-Friesland, de Friese Ommelanden, Oost-Friesland, Budjadingen, Wurstenland, Ditmars, Noord-Friesland en alle friese eilanden van Marken tot Faneu. Ik ben zelf een kwart Fries en logeerde in mijn kindheid en vroege jeugd op de boerderij van vrouw Yntema te Hemelum, Gaasterland. Ik spreek geen fries, maar wel deens.
@karlditerneland
@karlditerneland 3 жыл бұрын
Meine Lieben alten Nachbarinnen Tante Anni und Tante Täten
@MrCoolLong
@MrCoolLong 3 жыл бұрын
Mein letztjährig verstorbener Vater kam es den weiter südlichen Emsland bei Meppen her und hat für sein Leben gerne Plattdeutsch gesprochen. Nun liegt er in seiner alten Heimat begraben. Ruhe in Frieden Papa. 😢
@goldencheese7247
@goldencheese7247 11 ай бұрын
Er hat es gut hier. Habe meinen Vater letzten November dem Meer vor Norderney zur ewigen Ruh übergeben. Jetzt kann er auf die Seehunde aufpassen. 😢😊
@johanngiesbrecht3162
@johanngiesbrecht3162 3 жыл бұрын
500 Jahren zurück sind meine Vorfahren von Ost Friesland ausgewandert, ich spreche noch das echte Ostfriesische Plattdeutsch 😊👌Das nächste mal wenn ich nach Deutschland komme möchte ich euch besuchen kommen.
@H18051955
@H18051955 3 жыл бұрын
Ich kann das Emsländer Platt , muss ganz zuhören , um das
@steelpolebathtube
@steelpolebathtube 3 жыл бұрын
"friesische identität" ... wir sollten alle endlich begreifen, dass diese begriffe zu nichts gutem führen. herkunft befreit niemanden von etwas. diese art der beschreibungen von "identität" verheißen nichts gutes und erinnern eher an autokratie und AfD., - die "häuptlinge" haben damals halt gesagt was läuft, - das volk gehorchte ob ihres glaubens. machten die äcker urbar, erfanden updröcht bonen, snirtjebraten und pottstut. in thüringen z.B. geschah genau das gleiche, lediglich in anderer form. ja, - die plattdeutsche sprache ist wichtig, genau wie all die anderen sprachen, nicht mehr und nicht weniger. ok, ich hör schon auf: lot man sitt'n.
@protinsplatt1379
@protinsplatt1379 3 жыл бұрын
Da beschreiben Sie das traurige Problem, welches heute in der kapitalistischen Gesellschaft vorherrscht. Menschen dürfen sich nicht mehr über ihre Umwelt (Herkunft, Kultur) identifizieren sondern müssen eine Identifikation über Selbstverwirklichung erreichen, welche meist durch den Güter- oder Medienkonsum erreicht wird. In der Vergangenheit war eine Identifizierung nichts von dem Adel auferlegtes, selbst Jäger- und Sammlerkulturen identifizierten sich über ihre Sprache-, Kunst- oder Kultur. Besonders in der Friesischen Freiheit identifizierten sich die Menschen nicht durch einen gemeinsamen König oder Herrscher, sondern an dem gemeinsamen Glauben und Willen an die Freiheit.