Vannes et sa femme est tout ce qui reste dans mon cœur
@ChristineCavé-r4m26 күн бұрын
Oh ma Bretagne tu es dans mon cœur
@jeandelalune7832Ай бұрын
Anjela duval : immense dame de la culture bretone 🫶🫶🫶
@guimarricmar7054Ай бұрын
Né a Tréguier breton jusqu au fond de mes entrailles.je pleure mon pays depuis vingt ans apres etre parti pour le boulot. Je me sens un peu comme Ulysse qui ne peut rentrer chez lui. Je vie en Savoie avec une femme aimante et une fille merveilleuse. Ma ma terre natale me manque énormément. Cette chanson me touche bcp parfois je l ecoute dans mon garage en bricolant et je pleure tout seul..
@K-H24-EAMaliasNalvat2 ай бұрын
"Karantez vro E korn va c'halon 'zo ur gleizhenn 'Baoe va yaouankiz he dougan Rak, siwazh, an hini a garen Ne gare ket pezh a garan. Eñ na gare nemet ar c'hêriou, Ar morioù don, ar broioù pell, Ha ne garen 'met ar maezioù, Maezioù ken kaer va Breizh-Izel. Ret' voe didab 'tre div garantez : Karantrez-vro, karantez den. D'am bro am eus gouestlet va buhez Ha lezet da vont 'n hini 'garen. Biskoazh klevet keloù outañ. Ar gleizhenn em c'halon zo chomet Pa ne gare ket pezh a garan Pep den a dle heuilh e donkadur : Honnezh eo lezenn ar bed-mañ. Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur, Met 'gare ket pezh a garan. Dezhañ pinvidigezh, enorioù, Din-me paourentez ha dispriz. Met 'drokfen ket evit teñzorioù Va Bro, va Yezh ha va Frankiz." 11 a viz Eost 1963
@K-H24-EAMaliasNalvat2 ай бұрын
Traduction en français : 🇫🇷 Amour du pays En mon coeur est ma blessure, Depuis ma jeunesse y reste gravée Car, hélas, celui que j'aimais Ce que j'aime n'aimait pas. Lui n'aimait que la ville, La grande mer et les lointains ; Je n'aimais que la campagne, Beauté des campagnes de Bretagne. Entre deux amours il me fallut choisir Amour-patrie, amour de l'homme ; A mon pays j'ai offert ma vie, Et s'en est allé celui que j'aimais. Depuis, jamais je ne l'ai revu, Jamais connu de ses nouvelles. En mon coeur saigne la blessure Car ce que j'aime, il n'aimait pas. Chacun sa Destinée doit vivre, Ainsi en ce monde en est-il. Meurtri, certes, fut mon coeur, Mais ce que j'aime, il n'aimait pas. A lui, honneurs et richesse A moi, mépris et humble vie. Mais je n'échangerais contre nul trésor Mon pays, ma langue et ma liberté.
@michelchanu10272 ай бұрын
Cette chanson m'a toujours retourné les tripes , même sans en comprendre les paroles ! 😢
@K-H24-EAMaliasNalvat2 ай бұрын
Traduction en français : 🇫🇷 Amour du pays En mon coeur est ma blessure, Depuis ma jeunesse y reste gravée Car, hélas, celui que j'aimais Ce que j'aime n'aimait pas. Lui n'aimait que la ville, La grande mer et les lointains ; Je n'aimais que la campagne, Beauté des campagnes de Bretagne. Entre deux amours il me fallut choisir Amour-patrie, amour de l'homme ; A mon pays j'ai offert ma vie, Et s'en est allé celui que j'aimais. Depuis, jamais je ne l'ai revu, Jamais connu de ses nouvelles. En mon coeur saigne la blessure Car ce que j'aime, il n'aimait pas. Chacun sa Destinée doit vivre, Ainsi en ce monde en est-il. Meurtri, certes, fut mon coeur, Mais ce que j'aime, il n'aimait pas. A lui, honneurs et richesse A moi, mépris et humble vie. Mais je n'échangerais contre nul trésor Mon pays, ma langue et ma liberté.
@jean-marieconan9293 ай бұрын
Carhaix trebrivan kerouel je vous aime
@thomasyogayoiii37593 ай бұрын
Déesse absolue
@dominiqueprochasson18154 ай бұрын
Vaut mieux l'entendre sans comprendre
@claudelamande15914 ай бұрын
Hommage a notre grande poétesse bretonne Angela duval
@cabinetdecuriositestechniq30596 ай бұрын
Quelle belle voix cristalline !
@BernardLeFloch6 ай бұрын
Je l'ai entendu lors d'obsèques familiales.
@mickaelbessou40736 ай бұрын
Je dédie cette chanson a Alexandre zaldinvar je ne tes jamais oublié
@ericabjean64816 ай бұрын
Trugarez braz .
@didiercastel16867 ай бұрын
Tout simplement merveilleux.
@laclefdeschamps287 ай бұрын
Bonsoir , je ne suis pas breton , mais on ne lasse pas de votre musique et chant .
@automatescellulaires85437 ай бұрын
"Biskoazh abaoe nam eus en gwelet" ? Je ne parle pas breton, mais y a un truc qui me chifonne. Ce qu'elle dit sonne différent. J'ai essayé d'écouter la version de N. Leroy, et la pronociation de "en gwelet" semble similaire. Sur les sites avec des traductions/transcriptions, souvent cette phrase manque. Ils l'ont juste fait disparaître. Du coup si une personne d'autorité passe, et ce que vous sauriez me confirmer que c'est bien "nam eus en gwelet" ? Si j'essaye de tirer les vers du nez de Mistral AI, il semble que la phrase "Biskoazh abaoe n'am eus en svelet" se traduise de la même façon. J'aurais tendance à croire que c'est ça qu'elle dit dans la chanson du coup. HELP
@didiercastel16867 ай бұрын
Je ne lasse pas de l ecouter . Une melodie tristement belle ,des paroles magnifiques. Fier de faire pzrti d un peuple qui peut faire d aussi magnifique chanson.
@m.e.k.53428 ай бұрын
Cessez de fantasmer notre pays qui a bien changé depuis la moitié du XX siècle et cette première vingtaine du XXIeme siècle. Depuis que le pouvoir central parisien l'a spécialisée et lui a imposé pour mission de nourrir les masses des cités à pas cher par des produits de qualité médiocre. La Bretagne est polluée et son avenir est condamné par le modèle agricole intensif, productiviste concentrationnaire et petro-chimique. Les pesticides, les biocides, les excès d'effluents des élevages, les amendements chimiques et les cultures sous traitements de synthèse empoisonnent la terre, l'eau, la mer, l'air, la biodiversite, les habitants et en tout premier lieu les agriculteurs eux-même endettés jusqu'au cou qui n'arrivent pas à tirer des revenus décents sans l'apport massif d'aide publique venant de nos impôts. Quant à l'aspect culturel, même s'il reste encore des choses, l'assimilation française et francophone ont fait son travail de sape et font disparaître irremediablement notre culture, notre langue, notre conception du monde. Et je n'évoque pas les néo-arrivants, boomers aisés souvent, qui achètent, surtout sur les côtes, nos biens et conduisent à empêcher les Bretons de pouvoir accéder l'immobilier tant à l'achat qu'en location! Neo arrivants qui, en outre, se comportent majoritairement en colon, ne faisant aucun cas de nos modes de vie, de notre culture, de notre langue de nos spécificité, de nos personnes. Oui c'est cela aussi la Bretagne d'aujourd'hui. Mont a ra hor bro da get, da netra... Pegen trist eo! Un druez... :-(
@yvesbouesseldubourg693210 ай бұрын
La Bretagne et l'amour reunis dans une voix sublime qui nous invite a nous souvenir de ce qui, depuis toujours, nous porte à la poésie. S'exprime ici un romantisme radical.
@nicolaspithon504211 ай бұрын
Bravo à la Bretagne d'avoir su se redresser culturellement, beaucoup de régions de France ne peuvent pas en dire autant 😢
@maimiti200311 ай бұрын
Très belle musique et douces paroles pour accompagner mon défunt père Gilles OLLIVIER un breton fier de sa terre natale: VIVE LA BRETAGNE
@jeanbaptiste84528 ай бұрын
Merci pour votre témoignage, je prierai pour lui
@jeanmoulindetroyat Жыл бұрын
pareil , jamais je ne trahirai mes racines
@georgethakur Жыл бұрын
Cette chanson reste toujours jeune et fraîche Je l'ai déjà dit il y a 2 ans, mais merci encore pour partager de cette video Longue vie à vous tous
@davidmalgorn5656 Жыл бұрын
La Bretagne est dans mes veines nettoyons notre pays et detachons nous de la France républicaine gauchiste et sioniste qui n aime pas le bas peuple
@Amine-BLM Жыл бұрын
Absolument magnifique. Tregarez 🙏BEVET BREIZH ✌
@murielabela7298 Жыл бұрын
Comment❤❤ j aime❤❤❤ alan stvell❤ mon pays❤ et mes origines❤ le celte❤ et mon père depuis❤ des générations c est tres❤ beau la Bretagne kenavo blavez mad papa
@yann-loicarnaud2512 Жыл бұрын
Merci
@sylviagiafferri381 Жыл бұрын
Bonjour. Où puis je trouver la partition pour piano ? Elle vraiment trop belle. Je vais apprendre le breton en même temps.
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
C'est tout juste magnifique, elle a une voix sublime , et sur ce beau poème d'Angela ❤💔🙏🏻🌹
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
Merci a Angela 💔❤
@akayann Жыл бұрын
Lorient Pontivy Rennes Lannion 💋💋💋💋
@Kerdriac-sq5zi Жыл бұрын
Merci la republique et ses larbins d'avoir humilié nos anciens lorsqu'ils parlaient breton!
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
j'ai des frissons a chaque fois que je l'entend , chanson superbe , pas de mots
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
jene cesse de l ecouter en boucle c'est trop beau , merci a angela duval 🐿🥰🥰🥰
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
a ma maman de binic , envolee , a mes neveux a mon frere de st malo🥰😇
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
Merci a angela , superbe voix , oh que c'est beau
@annederat-carriere4279 Жыл бұрын
A mon frère , a ma mère ❤
@Franciaeregimaxima Жыл бұрын
vive la France, VIVE la Bretagne !
@bernez2922 Жыл бұрын
A JAMAIS la plus grande Añgela....
@yinya1000 Жыл бұрын
CHANTE CHANTE EN BRETON E korn va c'halon 'zo ur gleizhenn 'Baoe va yaouankiz he dougan Rak, siwazh, an hini a garen Ne gare ket pezh a garan. Eñ na gare nemet ar c'hêriou, Ar morioù don, ar broioù pell, Ha ne garen 'met ar maezioù, Maezioù ken kaer va Breizh-Izel. Ret' voe didab 'tre div garantez : Karantrez-vro, karantez den. D'am bro am eus gouestlet va buhez Ha lezet da vont 'n hini 'garen. Biskoazh klevet keloù outañ. Ar gleizhenn em c'halon zo chomet Pa ne gare ket pezh a garan Pep den a dle heuilh e donkadur : Honnezh eo lezenn ar bed-mañ. Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur, Met 'gare ket pezh a garan. Dezhañ pinvidigezh, enorioù, Din-me paourentez ha dispriz. Met 'drokfen ket evit teñzorioù22 Va Bro, va Yezh ha va Frankiz.
@Svartalf14 Жыл бұрын
LOL, j'adore l'illustration en 2:41, j'ai le livre d'où elle est tirée :D
@marcleyaouanc3878 Жыл бұрын
Comment d'entre nous, bretons, ont du choisir entre l'amour d'un être aimé et l' amour que nous portons à notre pays, notre région?
@yannn4731 Жыл бұрын
J'ai rarement entendu une voix aussi magnifique mis à part Joan Baez qd même. C'est incroyable
@fabienneleyour4692 Жыл бұрын
Lui a choisi la gloire et la richesse et moi la pauvreté et l'isolement. Quand je suis au bord de la mer j'ai toujours l'impression de rêver. Vraiment... j'y suis, j'y suis arrivée... je sens l'odeur du goemon, le vent doux ou frais sur mon visage, j'entend le sac et le ressac des vagues qui me font vibrer. J'ai 62 ans et j'ai réalisé mon rêve. A vous les jeunes, ne désespérez pas, le chemin est parfois très long pour l'accomplir. Prenez patience, espérance et persévérance...
@fabienneleyour4692 Жыл бұрын
35 ans plus tard j'ai enfin rejoins la terre de mes ancêtres et ne le regrette pas. Je regrette de ne pas avoir choisi ma terre plutôt que celui que mon coeur aimait...
@fabienneleyour4692 Жыл бұрын
Cette chanson me touche en plein coeur. Les hommes que mon coeur a aimé n'on pas voulu choisir la terre que mon coeur aime.
@isabelleleboussard8754 Жыл бұрын
Chanson accompagnant mon père adoré vers sa dernière démeurre. Le Breton était sa premiere langue . Un homme d'une extrême gentillesse et une magnifique âme s'en sont allés et avec lui un locuteur Breton si rare maintenant. Il me, ils nous manquent terriblement. Repose en paix mon papounet tant aimé🥺💔🙏
@michelejamois8395 Жыл бұрын
Emue par votre commentaire, Condoléances et courage ! Il est parti dans l'autre monde et il veille sûrement sur vous. Vous avez eu la chance d'avoir ce père-là, ce qui manque à beaucoup de de gens et d'enfants surtout, j'aurais voulu en dire autant du mien. Cordialement (une brestoise)
@chaumontbruno2870 Жыл бұрын
Très beau hommage a sont père , ma fille m'appelle papou .
@marcogallazzi904910 ай бұрын
When elders pass, it's time for them to rest. We take the wheel, and live goes on. Don't be sad, he was a good man ♥️