A minha história com Camões
5:35
O Esquilino
1:29
10 ай бұрын
A Villa de Horácio
2:42
Жыл бұрын
Horácio e a vida comum em Roma
2:21
Os Caminhos do Amor nas Bucólicas
14:50
Sobre este canal
0:43
Жыл бұрын
Lição 5 - Latim do Zero
6:15
Жыл бұрын
Lição 4 - Latim do Zero
6:15
Жыл бұрын
lição 3 - Latim do Zero
6:46
Жыл бұрын
Lição 2 - Latim do Zero
8:24
Жыл бұрын
Lição 1 - Latim do Zero
10:05
Жыл бұрын
Пікірлер
@VoltaireMM
@VoltaireMM 8 күн бұрын
Claro, sucinto e objetivo, como sempre.
@emanuelneto9709
@emanuelneto9709 8 күн бұрын
Caro Frederico, está na hora de concluir o projeto da Bíblia. Aguardo há muito tempo e com muita expectativa o tomo 2 do Volume V e, principalmente, o Volume VI com o Pentateuco! Será que é possível ter ambos até final de 2025?!
@pablostefanio2571
@pablostefanio2571 8 күн бұрын
Eu também estou esperando. 😢
@fernandooliveiralino
@fernandooliveiralino 8 күн бұрын
Obrigado Professor!
@cristinasantos7501
@cristinasantos7501 10 күн бұрын
BRILHANTE!
@luisteixeira6930
@luisteixeira6930 17 күн бұрын
Será que a "relevância de um texto" (seja ele de Camões, Virgílio Homero, etc) advém de uma "lucidez" que se afere na "constatação do contraditório" da condição humana percepcionada e descrita pelos seus autores? Será essa "constatação do aparentemente contraditório", a "chave da genialidade" de uma qualquer comunicação oral ou escrita (prosa ou poesia)?
@vitoriosoo
@vitoriosoo 19 күн бұрын
1corintios 6:9 você traduz efeminados e sodomitas como realmente é ( pedofilos e estupradores ) ? e na parte do levitico do homem se deitar com outro , vc coloca um homem que age como animal com a sua mulher é abominação para o senhor . chega de más traduções que jogam estilos sexuais diferentes tudo nas costas dos homossexuais. e o senhor colocou sátiros , sereias e unicórnios ? porque as traduções recentes apagaram isso e colocaram bode para sátiros , peixe para sereia e rinoceronte para unicórnios tipo tiraram a helenização que as escrituras continha. e sem contar que apagaram o nome de lilith e asherah
@Javarotto1
@Javarotto1 23 күн бұрын
Amo te
@amlp04
@amlp04 23 күн бұрын
BRILHANTE!
@miguelleonardo
@miguelleonardo 29 күн бұрын
Enorme!
@pietrocampos8999
@pietrocampos8999 Ай бұрын
congratulations on this class. It was really helpful. Thank you very much, Professor!
@mariageraldes
@mariageraldes Ай бұрын
Thanks a lot for the information. It's been quite valuable.
@gabrielrocha50
@gabrielrocha50 Ай бұрын
You never stop seizing to amaze me, wow.
@catoelder4696
@catoelder4696 Ай бұрын
Maravilhoso, professor!
@anabelasaraiva7525
@anabelasaraiva7525 Ай бұрын
Gostei tanto! Obrigada Professor.
@mariadelourdesviana2313
@mariadelourdesviana2313 Ай бұрын
Obrigada prof Frederico Lourenço, que excelente texto sobre Camões e os Lusíadas na univ de Lancaster e que domínio de lingua e pronúncia inglesa. Quanto honra o país.
@fredbelotto
@fredbelotto Ай бұрын
Professor gostaria da sua opinião sobre a musicalização que fiz do início dos Lusíadas: Os Lusíadas Cantado - Canto 1 Estrofes 1-5 (Luís de Camões) kzbin.info/www/bejne/iZaWZYWLetGZhZo
@osvanir
@osvanir Ай бұрын
Muito obrigado professor Viva a língua portuguesa
@coumatima
@coumatima Ай бұрын
Também tô aqui pela entrevista do Pedro Cardoso
@catoelder4696
@catoelder4696 2 ай бұрын
Ótimo!
@deniselielesmeraldo
@deniselielesmeraldo 2 ай бұрын
❤ Eu estou encantado pelo senhor, profesor! Estava buscando qual a melhor tradução, a mais adequada ao meu perfil, das obras Ilíada e a Odisséia. Depois de muito pesquisar e ler comentários decidi por adquirir o quanto antes as publicadas pela editora Penguin, traduzidas pelo senhor. E o ouvindo falar agora com tamanha sensibilidade, vejo que não poderia ter escolhido melhor. Gratidão por partilhar conosco seu conhecimento. E se me permiti, com todo o respeito... Como já foi dito aqui nos comentários, sim, o senhor além de culto também é um homem muito bonito e charmoso. Perdão; mas eu não conseguiria não mencionar isso. Obrigado. ☺
@klyntonborges
@klyntonborges 2 ай бұрын
Mesmo sendo um recorte da palestra, digo: é bonito de assistir!!
@alicenunes6783
@alicenunes6783 2 ай бұрын
Sou leitora das suas traduções da Bíblia , poesia grega e adquiri a sua gramática de latim , para acompanhar o Latim do zero , tenho estes livros mas ainda não trabalhei quase nada , qt a estes últimos . Tive latim , no liceu , cadeira de acesso a Direito. O latim obriga a um treino mental muito importante , ajuda-nos todos os dias . É muito importante , permite uma melhor compreensão da língua portuguesa que talvez seja a principal língua latina . Um obrigada de uma admiradora do seu trabalho que espero continuar a lê-lo nas suas magníficas tradições,boa noite ,professor
@alicenunes6783
@alicenunes6783 2 ай бұрын
Boa sorte para o canal, Prof . Vou passando
@mariajosealmeida4969
@mariajosealmeida4969 2 ай бұрын
Feliz! Feliz!!!
@carloscosta4212
@carloscosta4212 3 ай бұрын
“Faria e Sousa é sempre generoso, no juízo que faz de Camões, na minha opinião pessoal Faria e Sousa tinha razão…” delicioso.
@rodrig0miguel
@rodrig0miguel 3 ай бұрын
Gratidão ao ator brasileiro Pedro Cardoso por citar esse estudioso e eloquente Professor.
@iTespis
@iTespis 4 ай бұрын
Ja li a Ilíada e a Odisseia traduzidas pelo professor Frederico Lourenço. Trabalho excepcional. Fico na expectativa de que em algum momento este professor traduza a Eneida de Ovidio. Saudações do Brasil!
@mariamelo6693
@mariamelo6693 4 ай бұрын
Excelente, professor .Obrigada.
@clariceferreira3422
@clariceferreira3422 4 ай бұрын
Vim através de ele ser citado por Pedro Cardoso em uma entrevista. Muito bom ouvir uma pessoa tão sabia
@origemar
@origemar 5 ай бұрын
Há uma explicação sobre os irmãos de Jesus no canal KZbin, como o título “Os Irmãos de Jesus 1 - 3”. Vele a pena ver.
@emanuelneto9709
@emanuelneto9709 5 ай бұрын
Já que mencionaram Francesco Petrarca e Vasco Graça Moura, está na hora da Quetzal publicar os "Triunfos" de Petrarca.
@joaquimfaria7357
@joaquimfaria7357 5 ай бұрын
A conferência de F. Lourenço 29:50 prima pela erudição, mas acima de tudo pela clareza, coisa que não abunda no discurso de muitos especalistas do grande poeta português. Excelente.
@vivianbelissima
@vivianbelissima 5 ай бұрын
Que professor lindooooooo
@joseaparecidoferrari5125
@joseaparecidoferrari5125 5 ай бұрын
Bom dia professor, comecei o curso hoje e estou adorando, há muito tempo queria estudar latim e os teus livros estão me ajuntando muito!
@umdecem
@umdecem 6 ай бұрын
Obrigado Professor.
@Rodrigo_Burigo
@Rodrigo_Burigo 6 ай бұрын
Os estudantes brasileiro, aqueles os quais pude encontrar, estão imensamente interessados e debruçados sobre as suas traduções, professor. Obrigado por este legado à nossa língua portuguesa.
@yglofmi
@yglofmi 6 ай бұрын
Quando fiz o curso de História, o professor de História antiga indicou-nos a análise das Bucólicas feita por Jean Gagé, dizendo que se tratava da mais refinada interpretação existente.
@leonardocruzpeixoto
@leonardocruzpeixoto 6 ай бұрын
Magna
@carlostorreshomem
@carlostorreshomem 6 ай бұрын
E é claro, comprei os dois livros.
@carlostorreshomem
@carlostorreshomem 6 ай бұрын
Excelente, fiquei surpreso e feliz ao saber que haverá este complemento ao curso de Latim, e melhor sinda, com o autor e Professor Frederico Lourenço. Sinto-me muito agradecido.
@VictorPRGP
@VictorPRGP 6 ай бұрын
Obrigado por compartilhar mais esta palestra maravilhosa! És um grande farol dos Estudos Clássicos, Professor! Belíssimo.
@leonorsantos9355
@leonorsantos9355 6 ай бұрын
Muito obrigada!
@anildonjoaquimmota2877
@anildonjoaquimmota2877 6 ай бұрын
A viagem cultural feita pelo nobre professor Frederico Lourenço para o entendimento da obra de Camões foi sublime. Agradecimentos pelo trabalho! 🇧🇷
@nadodacunha2478
@nadodacunha2478 6 ай бұрын
Sensacional intervenção
@joaovictordossantos6028
@joaovictordossantos6028 6 ай бұрын
Prof. Frederico, gosto muito de sua tradução dos Evangelhos. Ao mesmo tempo, gostaria muito de aprender Grego. O Sr pensa em fazer algum livro sobre a Língua Grega à semelhança de “Latim do Zero”?
@s.mestre9063
@s.mestre9063 6 ай бұрын
Muito bom, e à espera do curso Grego do Zero ;)
@fredbelotto
@fredbelotto 6 ай бұрын
Os Lusíadas - Canto 1 Estrofes 1-5 (Luís de Camões) kzbin.info/www/bejne/iZaWZYWLetGZhZo
@Thiagoo662
@Thiagoo662 6 ай бұрын
What a perfect English accent. Impressive!
@nailliwsaid
@nailliwsaid 6 ай бұрын
Grande! Aguardo o lançamento para o público brasileiro. Esse livro ajudar muito em minha vindoura leitura d' "Os Lusíadas".
@hergonramalho5826
@hergonramalho5826 6 ай бұрын
Irretocável.