@@svetasveta-es8ef Благодарю! На канале также есть видео с носителями! Отличного Вам дня!
@mariannalachiya.5570Ай бұрын
Труд большой, а смысл?! Слова повторяются один раз, что коайне неправильно. Причем этот один раз абсолютно по-русски! Ну, хотя бы один раз вот так по русски, абсолютно не похоже на турецкий язык, а второй - с носителем языка. Зачем у,чить, если сам пока не умеешь?!
@IraNBАй бұрын
@@mariannalachiya.5570 так я учусь
@nataliiadalkiran1128Ай бұрын
Çok teşekkür ederim. Harika!
@IraNBАй бұрын
@@nataliiadalkiran1128 🌷🌷🌷
@Злата-м7уАй бұрын
Произношение😮Зачем вы это делаете????
@IraNBАй бұрын
@@Злата-м7у я так учусь.
@Злата-м7уАй бұрын
@IraNB послушайте произношение носителей языка, потом и вы научитесь правильному произношению Это несложно,но зато вы будете говорить как турчанка.Успехов вам.Обидеть не хотела.
@IraNBАй бұрын
@Злата-м7у спасибо, результат достигается практикой!
@РаисаБерестова-у5з2 ай бұрын
Superrrrrr 🙏❣️❣️❣️
@IskanderImranov2 ай бұрын
Произношение ужасное😮
@Enninstfd2 ай бұрын
Спасибо за труд
@Natali-l1x2 ай бұрын
Çamaşır это стирка. İç çamaşırı это бельё.
@Natali-l1x2 ай бұрын
Вы сказали кондитерские изделия переводится как Konfeksiyon. Konfeksiyon это одежда. Кондитерские изделия это -Şekerleme. Извините пожалуйста но это очень не одно и то же. Пересмотрите весь свой текст пожалуйста. Да и в турецком языке ударение в основном ставится на последний слог. Кроме слов исключений и заимствованных слов.
@ЕленаГрибоваУстинова2 ай бұрын
Спасибо вам большое за ваш великий труд.
@ISMAIL-yn2bw2 ай бұрын
Zayıf в большинстве случаев переводится как "Худой"
@svetlanamamedova5922 ай бұрын
Хороший словарь, но ПРОИЗНОШЕНИЕ …! Это, конечно, не турецкий..:) Это русский турецкий😜
@petrovaska92283 ай бұрын
Ben denize gidiyorum - я иду на море, это неправильно?
@cv462-l4x3 ай бұрын
То есть 300 дней прошло, но до уровня C1 не дошли. Правильно я понимаю? Если был старт квеста, то нужно подвести итог
@darza7774 ай бұрын
❤❤❤
@Suluktinka4 ай бұрын
Мечеть, мышь, орех, гриль - исключения, в которых ударение падает на первый слог?
@Melek-j8q584 ай бұрын
Произношение кошмарное, 😂😂😂 не учите людей неправильному произношению 😂😂😂
@highlightbro86074 ай бұрын
Извини, дочка, есть неточности в произношении. Я, как вы говорите, носитель языка. Постарайтесь исправить. А так ты молодес.
@IraNB4 ай бұрын
@@highlightbro8607 здравствуйте! Есть версия видео с носителями на канале)
@petrovaska92284 ай бұрын
Супер! спасибо!
@МихаИльин5 ай бұрын
👍👍👍
@НазимСаитов5 ай бұрын
Пипец. Ну и акцент у вас. Только носитель может свой язык озвучивать
@IraNB5 ай бұрын
(
@ludmilakuleshova6865 ай бұрын
Спасибо большое!!!! По больше таких разборов!!!!❤❤❤❤
@IraNB5 ай бұрын
@@ludmilakuleshova686 На моем канале можно найти более 70 разборов песен!
@dararulea6 ай бұрын
спасибо!
@IraNB5 ай бұрын
пожалуйста!
@yurpom6 ай бұрын
🎉🎉🎉🎉🎉
@IraNB5 ай бұрын
юуху!
@yurpom6 ай бұрын
❤❤❤
@yurpom6 ай бұрын
❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉💕💕💕
@АсельУМАРОВА-э8э6 ай бұрын
здравствуйте скажите а сколько слов нужно выучить для уровня 1а?
@IraNB6 ай бұрын
Здравствуйте! Примерно 600-800 слов.
@АсельУМАРОВА-э8э6 ай бұрын
@@IraNB спасибо большое
@allaudodova84166 ай бұрын
Благодарю❤
@fatimanegmatullaeva56017 ай бұрын
Где носитель языка?! Произношение ужасное,так же как ударение! Спасибо Вам за труд, однако....
@IraNB6 ай бұрын
Благодарю, однако...
@kamilajama69767 ай бұрын
B1
@IraNB6 ай бұрын
Ок
@staf54967 ай бұрын
Тяжело воспринимать на слух из за неправильного произношения ü ö
@IraNB6 ай бұрын
Посмотрите версию с носителями
@Аллаигитер7 ай бұрын
Спасибо большое Из всех слов не знала 3(три): линейка,библиотека ,инженер. 😂В Турции не была 17лет..приятно ,что память хранит.
@IraNB7 ай бұрын
Супер!
@Аминат-п3ц7 ай бұрын
Где носитель языка?
@IraNB6 ай бұрын
В Турции)
@Enninstfd2 ай бұрын
Вот-вот
@Аминат-п3ц7 ай бұрын
Акцент страшный
@IraNB6 ай бұрын
(
@ainazik-fu2co7 ай бұрын
Спасибо за урок
@IraNB6 ай бұрын
Благодарю за комментарий!
@ДинараСултан-н4ф7 ай бұрын
Пакет - пушет же
@ПавелМур-н2м7 ай бұрын
Ожидал услышать хоть отрывок песни на фоне
@IraNB7 ай бұрын
Ссылка на песню в конце видео.
@ordin15587 ай бұрын
Большое вам спасибо за такие видео. Мне кажется, очень полезный формат. Вот бы увидеть разбор песни Kacin Kurasi) Никак не получается связать литературный перевод с дословным. Еще раз спасибо!)
@IraNB7 ай бұрын
Постараюсь разобрать в ближайшее время!
@IIA-y6d7 ай бұрын
👍
@IraNB7 ай бұрын
😊😊😊😊😊😊
@svitlanamakushenko43987 ай бұрын
The explanation is really plain and understandable, I've enjoyed the song choice as well!!
@IraNB7 ай бұрын
What a pleasure to read your comment!
@CameliaScurtu8 ай бұрын
Спасибо❤
@IraNB8 ай бұрын
Пожалуйста! На канале есть версия видео с носителями.
@AnnaAslan-d2g8 ай бұрын
Произношение, ударение у некоторых слов неправильное, сильный акцент. Не советую
@IraNB8 ай бұрын
Благодарю за анализ!
@stelzi52248 ай бұрын
Сколько слов
@Elly-k4y9 ай бұрын
Спасибо ❤❤❤
@IraNB8 ай бұрын
Благодарю за комментарий!
@ГульназХожамбергенова9 ай бұрын
Спосибо ❤
@IraNB8 ай бұрын
Благодарю за интерес к моему каналу!
@irynazvonovska31839 ай бұрын
А какой смысл в этих словах когда нет примера их употребления ? К примеру русское слово "фаза" для иностранца ни о чем не говорит, когдв его употрелять? Как? Это во первых, во вторых эти слова взяты с одного учебника который не является гарантом того, что уровень высок. Я живу в Турции, сдала успешно языковые экзамены. Сейчас работаю в турецкой компаниии, могу точно подтвердить , что лексика к текстам из книг Istanbul yabancılar için вообще мало употребляема, тексты про камушки, происхождение микроволновки или еще какая то хрень как поможет вам сдать экзамен? Молчу про живое общение, где употребляються выражения которых нет в этих книгах!
@IraNB9 ай бұрын
Поздравляю Вас! Какие учебники рекомендуете? Как готовились к екзаменам? В какой сфере работаете?
@Elena.Samoilova9 ай бұрын
Много неправильных ударений в словах и произношение с сильным акцентом 😢
@IraNB8 ай бұрын
На канале есть версия этого же видео с носителями турецкого языка.
@РымбайИскаков9 ай бұрын
Барлық түркі тілдес халықтар бірін бірі еркін түсінетіндей бір ортақ тіліміз болу керек. Бұл бағытта барлық түркі мемлекеттерінің филологтары мен түркологтары бірлесіп жұмыс істесе екі жылдың ішінде ортақ түркі тілінің сөздіктерін жарыққа шығарар еді. Тіл тазалығын сақтау мақсатында ол сөздікке ең алдымен түбір сөздердің қолданыста бар таза түркілік нұсқаларын топтастыруға тырысуымыз керек. Оны жүзеге асыру үшін ғалымдар Евразияны жайлаған барлық түркі тілдес халықтардың сөздік қорын тексеру керек. Сонда ғана барлық түркі тілдес халықтар бүл іске өзіндік үлесін қоса алады .