Madame, merci beaucoup. C'est juste extraordinaire. Votre façon de transmettre et d'aller plus loin est juste incroyable. Des questions viendront certainement. N'envisagez-vous pas d'aborder d'autres sujets ? Par exemple la concordance de temps, l'emploi de la préposition "de" etc. Merci beaucoup.
@MIAAuteurs5 күн бұрын
Merci beaucoup pour ce retour enthousiaste. :) Si, je vous confirme que j'ai une liste d'attente longue comme le bras, pour cette catégorie "écriture", mais aussi pour les autres. Je vais essayer d'être équitable entre tous les sujets, pour contenter tout le monde. À très bientôt dans les prochaines vidéos.
@amotydeneuch9907Күн бұрын
Merci infiniment pour la réaction, malgré vos responsabilités.
@amotydeneuch9907Күн бұрын
Je ne vous flatte pas, mais vous êtes juste extraordinaire comme professeur par votre façon de transmettre et la manière d'aborder le sujet.
@moustachebiber59517 күн бұрын
Dans l’exemple suivant , peut on parler de verbe accidentellement pronominal ? Doit - on écrire : - Mes frères et sœurs m’en jalousaient. Ou - Mes frères et sœurs m’en jalousait. Merci.
@MIAAuteurs7 күн бұрын
Alors, ""jalouser", quand il est pronominal, est un occasionnel réciproque et il ne s'emploie pas ainsi. il faut écrire : "Ils se jalousaient." (entre eux) Sinon, il se construit simplement sous la forme : "Ils me jalousaient." Par rapport à votre commentaire, je pense que c'est ce que vous avez en tête. Ici, "me" est le COD dans une construction qui n'a pas de pronom réfléchi, l'infinitif de l'expression étant alors "jalouser" tout court et pas "se jalouser". Dites-moi si mon explication est assez claire. :)
@SlamiEton9 күн бұрын
À revoir et à revoir … souvent . Merci .
@MIAAuteurs9 күн бұрын
Avec plaisir et merci ! :)
@Astarion-AC9 күн бұрын
Un grand merci pour ces rappels salutaires 😀Je me suis trompé sur les exceptions des verbes réciproques (se plaire, se succéder). J'aurais accordé 😱J'ai fait d'autres erreurs par la suite.
@MIAAuteurs9 күн бұрын
Ravie que cet épisode vous soit utile, et merci ! :)
@SlamiEton20 күн бұрын
🧐🫶🏽👏🏿👈
@MIAAuteurs20 күн бұрын
J'ai tenté de décoder, mais j'avoue que je suis perdue... 🙃
@SlamiEton20 күн бұрын
bon, alors … C’ est en rapport avec le sujet… l’observateur découvre … tout le cœur mis à exprimer des conseils de bien être . C’est énorme et il faut applaudir et pour ainsi dire … pas finir d’applaudir le résultat !
@MIAAuteurs20 күн бұрын
Ah, mais il me manque des icônes, alors, car je vois deux carrés au milieu et je pense que certains symboles ont été remplacés par d'autres. Mais merci pour la démarche, très appréciée, ainsi que pour le décodage ! :)
@SlamiEton20 күн бұрын
👍
@MIAAuteurs20 күн бұрын
👍 :)
@Astarion-AC21 күн бұрын
Bravo à l'auteure, à EHJ et à vous Hélène 😀Vous êtes toujours très convaincante 👋
@MIAAuteurs21 күн бұрын
Merci, c'est très gentil ! :)
@Astarion-AC21 күн бұрын
Bravo Hélène, et merci 😀
@MIAAuteurs21 күн бұрын
Avec plaisir !! :)
@SlamiEton22 күн бұрын
Grand merci … c’est du sérieux !
@MIAAuteurs22 күн бұрын
Avec plaisir et merci à vous ! :)
@lf872422 күн бұрын
Merci beaucoup pour cette faq complète et didactique, j'ai lu en suivant les affligés, la faille, et viens de finir remoras, bravo ! on est pris dans l'intrigue et impatients de tourner les pages ! Avez vous en projet un autre roman (si vous avez le temps disponible bien sur ) et si oui ce serait du type géopolitique comme remoras que j'ai adoré (j'aurai bien voulu une suite contemporaine avec Balard ) ou du type dystopie ? j'avoue que bien qu'ayant dévoré les dystopies, j'ai peut être préféré rémoras qui m'a vraiment scotchée car il y a peut-être à mon gout un peu trop de bons sentiments dans les affligés ou la faille (mais ce n'est que mon avis et je les ai dévorés qd même avec énormément de plaisir !) Et encore merci de prendre le temps🙏🙏🙏
@MIAAuteurs22 күн бұрын
Génial, c'est la première fois qu'on me dit qu'il y a des bons sentiments dans un titre de M.I.A, d'habitude, on me reproche d'être trop méchante ! :) Blague à part, merci beaucoup pour ce retour de lecture et je vous confirme que ma trilogie en attente est à mi-chemin entre "Rémoras" pour le côté politique et "La Faille" pour l'aspect un peu dystopique. Mais il y a aussi une dimension RPG prévue dedans (si les jeux de rôle vous parlent), bref, c'est encore un projet compliqué et il va prendre un peu de temps...
@patricklucien377922 күн бұрын
J'ai bien aimé. Je m'abonne; merci😊
@MIAAuteurs22 күн бұрын
Merci à vous et bienvenue ! :)
@MIAAuteurs22 күн бұрын
Merci à @dimorno8, @moustachebiber5951, @musicalondres, @MorganePinon, @SlamiEton et @lf8724 pour leurs questions ! :)
@JonaLhuillier23 күн бұрын
Tellement heureux de voir que la chaîne trouve son public. J'espère que ça va continuer comme ça. Tellement heureux d'avoir des nouvelles de M.I.A, aussi. J'ai vraiment hâte de voir ce que la version audio va donner. Les affligés, en plus 😍😍😍 Bref, bravo et longue vie à EHJ ❤
@MIAAuteurs23 күн бұрын
Merci, Jonathan, c'est super sympa ! :)
@victoriatoide23 күн бұрын
Merci Hélène pour toutes ces bonnes nouvelles qui nous font beaucoup de bien! Les abonnés ont afflué ? Tant mieux...Vos vidéos sont d'une grande richesse,merci de continuer à bien progresser. Victoria.
@MIAAuteurs23 күн бұрын
Merci beaucoup, Victoria ! :)
@dimorno823 күн бұрын
Madame Hélène merci pour tous vos conseils. Je suis du Québec. J’ai contacté des maisons d’édition. Je suis en train d’écrire une série. Je constate que je n’ai pas le choix, je dois m’autoéditer. C’est une question de rentabilité : le monde de l’édition ne prendra pas le risque financier de s’aventurer, avec une auteure inconnue, dans la publication de plusieurs tomes d’une série. Je dois suivre votre exemple, et prendre en plus de l’écriture, la casquette de l’éditrice. Beaucoup de boulot en vue...
@MIAAuteurs23 күн бұрын
Merci à vous pour votre implication sur la chaîne et pour ce partage (vous allez voir dans la FAQ qui sera publiée dans quelques heures que vous y êtes citée à plusieurs reprises... :) ) Oui, effectivement, les séries ne sont pas des paris simples pour les éditeurs et c'est une très bonne expérience pour vous que de vous lancer en AE, ne serait-ce que pour acquérir des connaissances et tester votre récit auprès des lecteurs. Rien ne vous empêche, parallèlement, de contacter des éditeurs. Dans tous les cas, beaucoup de travail en perspective, oui, mais c'est passionnant. :)
@dimorno823 күн бұрын
@MIAAuteurs bonsoir madame Hélène. Deux heures après vous avoir écrit, j’ai trouvé en tapant un seul mot sur google , une jeune écrivaine et déjà éditrice. Elle a déjà publié une série de trois roman, écrits par elle. Elle veut une vraie maison d’édition reconnue par le gouvernement. On lui a dit qu’il lui fallait des auteurs. Ses parents l’accompagnent dans sa démarche. Je lui ai écrit sur le champ. Deux heures plus tard, elle me répondait, m’envoyant une copie du contrat : celui-ci légalise l’entraide entre les parties. J’ assumerai tous les frais. Elle m’assistera dans le processus de publication. Aucune redevance sur les ventes ne sera exigée de sa part. Son logo et le nom de sa maison d’édition figurera sur les livres. J’apprends, à l’instant, qu’elle habite à dix minutes de chez moi. Nous nous parlerons au télephone le plus tôt possible. Je demanderai à aller la voir chez ses parents. Jen verrai en la voyant, si tout est ok. Je lui enverrai mon premier tome. C’est ce que je voulais, une maison d’édition. Étant à la retraite, sans petit- enfant, cette passion remplie ma vie. J’ai besoin d’être accompagnée dans ce projet d’envergure (8 tomes). Cette jeune fille ambitieuse et talentueuse me fait penser à moi, à son âge. Je voulais être écrivaine mais le contexte de l’époque était loin de s’y prêter, surtout au QUébec. Merci d’avoir pris le temps de m’écouter. Bon dimanche.
@MIAAuteurs23 күн бұрын
Je suis ravie que vous ayez une autre possibilité qui s'offre à vous. Attention, cependant, puisque vous dites "j'assumerai tous les frais". Ceci signifie que ce n'est pas une maison à compte d'éditeur, mais de l'édition à compte d'auteur, ce qui est très différent, et semble même tendre ici vers de la prestation de services (l'équivalent de la partie "ODS" de mon activité éditoriale, dont j'ai parlé dans divers épisodes recents). Prenez bien le temps de tout lire et de voir exactement ce qu'il en est, car beaucoup d'auteurs vont trop vite, dans ce genre de situation, et il est important de bien comprendre de quoi il s'agit, avant de signer. Ceci pour éviter tout malentendu et toute déception ultérieure... Bon courage pour tout !
@opheliemolina-autriceillus634929 күн бұрын
Je vous suivais il y a quelques années et je suis très contente de vous voir reprendre cette chaîne. J’ai d’ailleurs été convaincue en une seule vidéo de faire appel à vous pour m’aider à reprendre un projet de livre dans lequel je me débats depuis plusieurs années. Et pourtant, je n’avais pas du tout en tête l’idée de faire appel à des professionnels, notamment pour des raisons budgétaires. Mais puisqu’il est possible d’échelonner les paiements sur plusieurs mois suivant les services et les projets, c’est désormais possible pour moi. Et surtout, même si je ne connais pas encore votre catalogue, je vous suis depuis suffisamment longtemps pour me sentir en confiance. Bravo pour cette reprise bien mérité, hâte de voir ce que ça va donner.
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Merci beaucoup, Ophélie, pour votre confiance et votre enthousiasme. Ravie de vous accueillir dans l'ODS, je sais que vous allez faire du super travail avec Marie-Pierre, dans les mois qui viennent. :)
@LAtelierDHelene29 күн бұрын
Merci Hélène. Il est vrai, qu'en plus d'écouter vos conseils avisés et vos explications toujours constructives et passionnantes, je suis ravie de mettre un visage sur votre voix. C'est vrai que cela crée plus de proximité. Encore bravo pour tous vos projets et tous vos partages.
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Un grand merci à vous ! :)
@veroniques403829 күн бұрын
Je suis ravie pour vous, pour ces bonnes nouvelles! Je vous ai découverte en avril 2024 et ça m'a motivée pour commencer un premier roman. Grâce à vos nombreux conseils, j'avance tranquillement et lorsque vous avez repris cela a été comme un cadeau pour moi. Je vous trouve courageuse et persévérante. Et ça paie, c'est d'autant plus gratifiant. Je vais, bien entendu, continuer à suivre vos vidéos qui sont de vrais trésors. Bonne continuation ❤
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Merci, Véronique, c'est très gentil et également motivant pour moi. :)
@Gojiparis29 күн бұрын
Je suis très heureux d'entendre ces nouvelles, car votre chaîne est de loin la plus qualitative et la plus plaisante à suivre pour apprendre et comprendre le monde de l'écriture et de l'édition (sans compter votre offre de services à laquelle j'ai fait appel et qui reste sans aucun doute, dans le cadre de mon activité d'auteur, ma meilleure décision et expérience de cette année). Une reconnaissance méritée, donc, et j'espère que ce n'est que le début !
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Merci, c'est très gentil. Je ne sais pas si vous avez eu le temps de voir l'épisode EHJ d'il y a dix jours, mais j'y proposais à la fin aux personnes ayant travaillé avec nous de laisser un commentaire incluant un lien vers leur publication, quand elle est publique. Si vous voulez faire un peu de promo pour votre travail, n'hésitez pas ! :)
@lf872429 күн бұрын
très encourageant, bravo pour votre ténacité
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Merci beaucoup ! :)
@simondorlaq588529 күн бұрын
Félicitations pour votre projet audio ! Tout cela doit effectivement booster le moral et apporter un regain d'énergie. Plus que quarante-trois jours nous séparent d'une nouvelle année, et de mon côté, j'ai déjà élaboré mes plans jusqu'en 2027. Parmi eux, la publication de mon premier roman Synchronium : je prévois de le soumettre dès 2025 à des maisons d'édition, voire à des agents littéraires. Dans la foulée, je compte poursuivre le polissage de mes deux autres manuscrits. Mais surtout, mon objectif est de publier à l'international, car pour renforcer notre présence en tant qu'auteur, être publié dans plusieurs langues est une garantie solide. Petite et humble suggestion d’un néophyte : pourquoi ne pas ajouter à vos prestations un service d’agent littéraire ? Excellente semaine, Hélène Jacob.
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Je vous souhaite le meilleur pour tous vos projets, Simon. :) Pour répondre à votre suggestion : le métier d'agent littéraire est vraiment spécifique et nécessite avant tout un réseau de contacts bien étoffé. Ce ne serait pas sage pour nous d'ajouter cette mission à notre liste de prestations déjà très fournie.
@simondorlaq588529 күн бұрын
@@MIAAuteurs Je comprends,merci Hélène.
@Astarion-AC29 күн бұрын
Quelle belle nouvelle !! Bravo Hélène ! Je suis trop content pour vous. Et j'ai hâte d'écouter ce livre car c'est un format que j'apprécie beaucoup. Magnifique 😀
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Super, je serai ravie d'avoir votre avis, le moment venu. :) Merci !!
@Astarion-AC29 күн бұрын
@@MIAAuteurs Ah oui ! Avec grand plaisir ! Je peux vous dire que je les écouterai dès leur sortie 😀. Je suis un grand fan de livres audio depuis plusieurs années, j'ai même un abonnement audible. Auparavant j'achetais les CD mais à force c'est comme les livres ça finit par prendre trop de place à la maison. Je trouve qu'un livre audio c'est une expérience exceptionnelle. Ne perdons pas vue qu'il s'agit d'une oeuvre d'art interprétée par un artiste, c'est à dire un produit bien meilleur que ce qu'on trouve d'ordinaire au cinéma (un produit marketing réalisé par des artistes), ou à la télé (un produit marketing réalisé par les gens du marketing). Un livre audio c'est beaucoup d'émotions. Il m'est même arrivé de pleurer comme un idiot dans ma voiture. Je n'arrête pas de vanter ce format à mes connaissances, mais ceux qui n'ont pas goûté à l'expérience ou qui ont des préjugés imbéciles (pléonasme) ne le comprennent pas toujours. M.I.A en livre audio, ça promet !!
@MIAAuteurs28 күн бұрын
Je croise les doigts pour que tout se passe bien et je suis contente que vous aimiez ce support, car il est encore marginal en France et ce n'est pas simple d'avoir des lecteurs/auditeurs avec une véritable expérience dans ce domaine. Les "préjugés imbéciles" sont effectivement difficiles à combattre... :) Affaire à suivre dans quelques mois, je vous tiens au courant...
@moustachebiber595129 күн бұрын
Peut être envisageriez-vous des conseils à l’écriture de nouvelles avec si possible, comment gérer l’auto -édition de plusieurs nouvelles dans un même opuscule ?
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Oui, c'est une excellente idée, car les nouvelles sont un peu à part, aussi bien en conception qu'en distribution et marketing d'auteur. Je note la suggestion dans ma longue liste de thèmes en attente... :) Merci !!
@moustachebiber595129 күн бұрын
@ Merci à vous aussi .
@moustachebiber595129 күн бұрын
Merci beaucoup
@MIAAuteurs29 күн бұрын
Merci à vous. :)
@m-alaugier3077Ай бұрын
Bonjour Hélène. Merci pour vos vidéos. J'ai une question (surtout ne vous y méprenez pas, je ne cherche pas à contester. Je voudrais au contraire apprendre car j'ai l'impression que je ne maîtrise pas encore assez bien les différences de points de vue). Je viens de lire Des souris et des hommes de Steinbeck, suite à votre vidéo, exprès pour essayer de voir ce qu'était un point de vue externe. Or, de nombreux passages m'ont troublée dans le sens où d'après moi, le narrateur émet une interprétation, une appréciation personnelle. Exemples : ■" Faut jamais boire de l'eau qui stagne, dit-il, sans espérer être entendu." (comment peut-on savoir en point de vue externe, ce qu'il espère ou non ?) ■ Lennie s'assit par terre et laissa tomber sa tête, abattu. (interprétation, le fait qu'il soit "abattu", même si d'accord, son allure DONNE L'ASPECT de quelqu'un qui serait abattu). ■ Lennie leva des yeux tristes vers lui. ("triste" est déjà une interprétation, une appréciation de ce que semblent exprimer les yeux). ■ Lennie ne mordit pas à l'hameçon. Il avait senti qu'il prenait l'avantage. (Là on est clairement dans la tête du personnage, me semble-t-il). Et enfin, l'exemple le plus flagrant, quand à la fin du roman, Lennie hallucine un lapin géant qui se met ensuite à lui parler : ■ [...] de l'esprit de Lennie surgit un lapin géant. (S'ensuit tout un dialogue avec le lapin imaginaire). Certes vous nous avez dit que ce roman était construit comme une pièce de théâtre et là, on imagine bien, en effet, la mise en scène qui pourrait en être faite au théâtre, avec un décor de lapin géant, mais pour moi, en point de vue externe dans un roman, ça ne va pas, c'est antinomique. Alors, est-ce moi qui ai mal compris quelque chose ? Ou n'est-ce pas vraiment un point de vue externe ? Merci d'avance pour votre réponse.
@MIAAuteursАй бұрын
Bonjour et merci à vous ! Alors, plusieurs explications possibles : - La première est que je n'ai lu ce livre que dans sa version originale anglaise et qu'il faudrait que je regarde à nouveau comment c'était exactement formulé à l'origine, pour voir si la traduction française est allée dans l'interpétation ou pas (je vous avoue que ça commence à dater et que mes souvenirs ne sont pas aussi précis... :)) C'est une situation fréquente, où la comparaison des deux versions montre que le traducteur s'est un peu éloigné de ce qui était écrit à la base, en y mettant sa touche personnelle... - La deuxième est que (parce que c'est très difficile de tenir à 100 % un point de vue externe), Steinbeck s'est laissé embarquer par un petit peu de psychologie involontaire, de temps à autre. - Enfin, l'effet peut être volontaire, avec une sortie du point de vue choisi par défaut (cas de figure présentés à la fin de la partie 2). Mais vous avez tout bien compris, les lignes que vous donnez sortent effectivement du point de vue externe strict (la question des émotions pouvant être débattue, ceci dit, puisque tristesse et abattement sont liés à des attitudes physiques qu'on pourrait aussi qualifier d'universelles et de non discutables). En tout cas, c'est un sujet passionnant, non ? :)
@m-alaugier3077Ай бұрын
@MIAAuteurs 🙏🏻 Merci beaucoup pour votre réponse très détaillée et (comme toujours 🤪) très intéressante ! ☺ Je n'avais pas précisé quelle version j'ai lue. Il s'agit de la version Folio de mai 2023, bien estampillée en gros, sur la couverture, "NOUVELLE TRADUCTION". Je n'aurais pas la capacité de le lire en anglais dans le texte malheureusement, ou alors avec le dictionnaire dans la main en y passant des heures et des heures. Ce serait pourtant bien, pour pouvoir vraiment savourer le texte original et ressentir pleinement le style de l'auteur. Merci mille fois d'avoir pris le temps de me répondre, en tous cas. Et oui, c'est passionnant !
@MIAAuteursАй бұрын
Avec grand plaisir et merci à vous ! :)
@simondorlaq5885Ай бұрын
Depuis que j’ai découvert EHJ en 2023 et son ODS, ma motivation pour avancer dans mes projets d’écriture a fait un bond spectaculaire. Sous l’expertise rigoureuse de Marie-Pierre Bardou, qui ne fait aucune concession lorsqu’il s’agit de corriger, réviser ou même débusquer certaines failles personnelles, j’ai bénéficié d’un accompagnement d’exception. Grâce à son coaching, mon premier livre sera finalisé en février prochain, et deux autres projets sont déjà programmés pour suivre immédiatement après. Je recommande chaleureusement EHJ à tous ceux qui prennent l’écriture au sérieux et souhaitent aller au bout de leurs ambitions littéraires.
@MIAAuteursАй бұрын
Merci beaucoup, Simon, Marie-Pierre sera ravie ! :)
@mpibardou222Ай бұрын
Un grand merci, Simon, c'est un plaisir de travailler avec un auteur aussi sérieux et motivé !
@simondorlaq5885Ай бұрын
@@mpibardou222 Merci beaucoup, Marie-Pierre ! Plaisir partagé,c'est une expérience riche et hautement inspirante.
@SlamiEtonАй бұрын
Je vais étudier tout cela.
@MIAAuteursАй бұрын
Oui, la page du site donne beaucoup d'informations.
@SlamiEtonАй бұрын
Merci.
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous. :)
@SlamiEtonАй бұрын
Toujours efficace. J’écris mais je n’ai pas fini. Je découvre cette ODS. Intéressante. Cela me donne envie d’avancer avec vous.
@MIAAuteursАй бұрын
Ce sera avec plaisir ! :)
@Astarion-ACАй бұрын
Bravo Hélène, toujours très pro et super efficace 😀
@MIAAuteursАй бұрын
Merci beaucoup ! :)
@lf8724Ай бұрын
C'est très clair et bien détaillé, merci pour cette vidéo explicative
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous ! :)
@parinose6163Ай бұрын
Many thx !
@MIAAuteursАй бұрын
You're welcome! :)
@parinose6163Ай бұрын
Dear Helene, thank you! You made things straight from the get-go! We must stop with the French idea of writing and making a novel. It did not work. If not, we will know by now. First, we must understand what writing a story or a script implies-and probably writing in general! So many thanks! My reference is Syd Field in this field. Nevertheless, I greatly appreciate your clear, structured, and influential contribution to this question. Many thanks again! ❤
@MIAAuteursАй бұрын
Well, thanks a lot for your comment, that's so sweet! I'm glad you enjoyed this video, even though I'm a bit surprised (and happy!) you chose to stop by my little French channel. I think you're the first person to leave a comment in English here, it feels a bit strange. :) If I may ask, where are you from? Canada, maybe, if you speak both languages? Anyway, thanks again!
@lf8724Ай бұрын
Merci 1000 fois, c'est très concrêt et utile; combien de temps cela vous prend- il pour la préparation en amont, puis ensuite pour la rédaction ?
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous ! :) Pas facile de quantifier tout ça, car la trilogie s'est étalée sur plusieurs mois, avec plein d'éléments annexes non commentés ici (bandes-annonces, bijoux, etc.) associés au processus général. Environ 180 heures par tome, je pense, dont 2/3 en préparation totale. J'écris très vite avec cette organisation, entre 2 000 et 2 500 mots à l'heure. Mais c'est une estimation...
@lf8724Ай бұрын
@@MIAAuteurs merci de votre réponse, franchement bravo ! quel travail et quelle organisation , c'est super inspirant. Je suis en train de lire la trilogie La faille, j'adore ! j'enchainerai sur les affligés ensuite, cela m'a donné très envie
@MIAAuteursАй бұрын
Ah, génial ! Et un grand merci à vous ! :)
@SlamiEtonАй бұрын
C’est mieux que aeon timeline que je découvre aujourd’hui !!
@MIAAuteursАй бұрын
Vous parlez de quel logiciel, Scrivener ? Ou alors de l'organisation avec Excel ?
@SlamiEtonАй бұрын
@ non, aeon timeline mais je ne sais pas si c’est en français. Votre travail est remarquable et si je peux me permettre , le transformer en logiciel ce serait extraordinaire. Pardon, si je suis à côté de la plaque.
@MIAAuteursАй бұрын
Je me suis mal exprimée, je voulais savoir avec quoi vous compariez AT. Merci pour la précision. Et je ne sais pas comment une organisation personnelle pourrait être transformée en outil, mais au moins les personnes qui suivent TutoBar pourront piquer quelques idées... :)
@emc3littoralАй бұрын
Bonjour Hélène, Je viens de passer de la version 11 à la version 12. Je n'aime pas du tout les suggestions de reformulation par l'intelligence artificielle et je crains le lissage des textes à l'avenir... Pourriez-vous me dire comment j'aurais dû faire pour ne pas être obligée d'ignorer à nouveau toutes les erreurs signalées par ma précédente version ? J'ai un peu les nerfs d'avoir à tout recommencer, mais je suis sûre que j'ai loupé quelque chose... Merci de votre aide et pour tous les épisodes de TutoBar si précieux !!! 😍
@MIAAuteursАй бұрын
Bonjour, Malheureusement, je crains que les deux versions ne communiquent pas entre elles, car la dernière fonctionne avec un "moteur" très différent des séries précédentes. Vous pouvez éventuellement contacter le support technique pour leur poser la question, au cas où il y aurait possibilité de copier la base de données du dossier d'Antidote 11 pour le récupérer sur le 12. Quant à la question de l'IA, je partage totalement votre avis et je pense, pour ma part, m'accrocher à ma version 11 aussi longtemps que possible... :)
@GojiparisАй бұрын
Plus qu'une (excellente) vidéo sur la structuration du récit, c'est une véritable plongée dans le travail, à la fois éprouvant et excitant, d'un(e) auteur(e) : créer et faire vivre ses personnages dans un monde méticuleusement charpenté, où la narration est parfaitement orchestrée, dans le seul but de donner le maximum à son lecteur. Tellement impressionnant ! J'avoue être assez satisfait de voir que la technique que j'emploie (inspirée de Paul Auster et que j'enrichirai de tous ces bons conseils), c'est-à-dire écrire tous mes chapitres en quelques lignes, tirer le fil narratif jusqu'au bout, avant de passer en mode "plume", semble approuvée. L'avantage est de l'avoir déjà sous la main si une maison d'édition visée réclame un résumé complet ! Encore merci, Hélène, pour cette passionnante vidéo.
@MIAAuteursАй бұрын
Merci beaucoup pour ce retour d'expérience. :)
@victoriatoideАй бұрын
Merci pour ce partage Hélène.Concernant les personnages,il faut carrément être en couple avec ces derniers ,afin de les connaître intimement.Oui,puisque nous devons les faire parler, pour la coloration des dialogues de chaque personnages.C'est crucial. Victoria
@MIAAuteursАй бұрын
Merci, Victoria ! :)
@ReveanneАй бұрын
Préparation absolument effrayante. XD
@MIAAuteursАй бұрын
Dans le bon sens du terme, j'espère ! :)
@PhilippeMONTELАй бұрын
Voilà ce qui s’appelle une Classe de Maître ! « Une fois de plus » dirons les fidèles de vos vidéos. PS : Pour la gestion de la chronologie d’un récit - au sens le plus large -, de ses arcs narratifs, du contrôle des éventuelles cohérences à maintenir avec des événements historiques, si le récit est ancré dans l’Histoire, le logiciel Aeon Timeline est pour moi un incontournable (qui ne fonctionnera cependant pas en mode collaboratif, si plusieurs auteurs contribuent à l’œuvre).
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous, pour le commentaire et pour la proposition d'outil. J'irai le regarder de plus près... :)
@SlamiEtonАй бұрын
@@PhilippeMONTEL en anglais seulement ?
@PhilippeMONTELАй бұрын
@ hélas, oui, pas d’autre version que celle en Anglais. Mais l’important est la personnalisation du modèle de données qui correspond à votre projet. Et là, tout est paramétrable avec vos mots, vos concepts. Il me semble que le logiciel propose toujours une période d’essai qui vous permettra d’évaluer son adéquation à vos attentes 😀
@SlamiEtonАй бұрын
@ ok, merci.
@Astarion-ACАй бұрын
Quel travail, c'est impressionant ! Bravo Hélène et merci d'avoir partagé les coulisses de votre travail créatif avec nous. Très belle vidéo, comme toujours 😀
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous, c'est très sympa ! :)
@SlamiEtonАй бұрын
Wahooo … !
@MIAAuteursАй бұрын
Je suppose que c'est la tête du tableau Excel qui vous fait réagir... ! :p :)
@SlamiEtonАй бұрын
@ non, sincèrement c’est votre niveau de travail qui est une construction pro d’un bâtisseur architecte qui n’omet aucun détail et anticipe même la couleur des émotions. Vous êtes … formidable mais je m’inquiète un peu pour vous car l’investissement énergétique mental est énorme et vous méritez beaucoup .
@MIAAuteursАй бұрын
Oh, c'est gentil, merci ! Mais ne vous inquiétez pas, j'essaye toujours de réguler l'investissement mental dont vous parlez. Pour l'instant, l'équilibre n'est pas trop mauvais. :)
@SlamiEtonАй бұрын
Grand merci.
@MIAAuteursАй бұрын
Avec plaisir. :)
@victoriatoideАй бұрын
Merci INFINIMENT Hélène pour ce partage si important;pour ces conseils qui nous feront gagner du temps et pour tous vos exemples et situations vécues.J'aime beaucoup votre rigueur ainsi que votre pédagogie ,parceque l'écriture n'est pas un cocktail de mots et de belles phrases.Voici une vidéo à écouter à plusieurs reprises.Oh que oui ! Victoria.
@MIAAuteursАй бұрын
Un grand merci à vous, Victoria. :)
@musicalondresАй бұрын
Je vous remercie beaucoup pour ce tuto! Une question: Si je veux publier dans plusieurs langues le même livre, je multiplie par 3 le ISBN? Où puis-je trouver le numéro correspondant à l'anglais et à l'espagnol?/ Si le livre n'est pas une oeuvre littéraire mais plutôt un manuel, cela s'applique-t-il? Merci d'avance!
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous ! Pour les ISBN, la règle est simple : une édition d'un livre dans un format = un ISBN. Donc, si le même livre existe en trois langues et à chaque fois dans trois formats (papier, ePub et Kindle), ça fait neuf ISBN en tout. Dans tous les cas, c'est l'AFNIL qui va vous fournir les numéros, car ceux-ci dépendent du pays de l'éditeur et pas du pays des lecteurs visés. Et tout ceci est valable dès que le livre est mis à disposition du public, quel que soit son genre, même un guide pratique. Sur le site de la BNF, vous avez toutes les explications détaillées, si vous voulez voir ça dans le détail. Bon courage pour ce projet ! :)
@MercureyeАй бұрын
Vos vidéos sont des pépites, riches en contenus et intelligemment pédagogiques. Merci pour cette aide précieuse.
@MIAAuteursАй бұрын
Merci à vous, c'est très gentil. :)
@GojiparisАй бұрын
Anciennement "jardinier" et désormais apprenti "architecte", je ne peux que vous féliciter pour cette vidéo claire sur les enjeux d'une bonne structuration du récit. Merci, et vivement la partie 2 !
@MIAAuteursАй бұрын
Avec plaisir ! Et gardez précieusement vos belles compétences en jardinage pour la phase d'écriture, l'un n'empêche vraiment pas l'autre... :)
@dimorno8Ай бұрын
Hélène j’ai réussi à trouver un logiciel antidote 11 que je pourrai mettre à jour. Ouf! Je suis contente. Merci
@MIAAuteursАй бұрын
Eh bien, c'est parfait ! :)
@dimorno8Ай бұрын
@@MIAAuteurs La question du jour. Si une série doit être écrite comprenant x tomes , est-à- dire qu’ils seront publiés en même temps?
@MIAAuteursАй бұрын
Si vous parlez d'une saga/trilogie (un même récit découpé en X tomes), mieux vaut qu'ils sortent sans être trop éloignés (quelques mois maximum). Si vous parlez d'une série (un univers commun, mais où chaque livre peut se lire de façon indépendante), ça a moins d'importance, même s'il vaut mieux garder les lecteurs intéressés, sans trop attendre entre deux livres. Certains éditeurs (comme nous aujourd'hui) demandent les trilogies/sagas en entier avant de se pencher sur une étude de textes, pour des questions de qualité globale, et font en sorte de les sortir de façon assez rapprochée, pour conserver l'attention des lecteurs. Voilà ! :)
@dimorno8Ай бұрын
@@MIAAuteurs merci
@moonglowwatcher2695Ай бұрын
Ah ! Nous y voilà !
@MIAAuteursАй бұрын
Oui, enfin ! :)
@FanalookerАй бұрын
Merci Hélène, je suis heureux de vous revoir avec ces nouveaux contenus. La structure semble aborder des éléments évidents mais qui, sans organisations, nous mènent à des récits médiocres. J'aime votre énergie et votre maitrise de l'explication.
@MIAAuteursАй бұрын
Merci beaucoup, c'est très gentil. :)
@FanalookerАй бұрын
@@MIAAuteurs Vous n'avez pas idée à quel point vos épisodes m'ont aidé pour améliorer mes textes ; je ne peux qu'être très reconnaissant. Merci !