04. Ibara Hime SeifuuMeigetsu/Hameln ~Koisuru Marionette~ by Yura Hatsuki. CD download: www.4shared.com...
Пікірлер: 44
@mibon73043 жыл бұрын
Romaji and English translation!(Lyrics)歌詞↓ 纏わりつく荊薔薇の香り matowari tsuku ibarano kaori (The smell of thorns clinging to me) 濃密になる甘さが nōmitsuni naru amasaga (Sweetness that becomes dense) 望まぬ戦場を呼ぶ nozomanu senjōo yobu (It became an unwanted battlefield) 聖地は砕かれ戻れない seichiwa kudakare modorenai (Sacred ground is shattered and cannot be brought back) 棘の唇なら togeno kuchibiru nara (If I had lips like thorns) 拒む事も出来るでしょう kobamu kotomo dekiru deshō (I could have refused) 謀の中で戸惑えば hakari gotono nakade tomadoeba (In the midst of the conspiracy, I’m confused) 理不尽な力潰されそう rifujinna chikara tsubusaresō (I’m about to be crushed by an unreasonable force) 細い足首食い込んだ鎖 hosoi ashikubi kuikonda kusarini (The chains that dug into his slender ankles) 逃れられない絶望の淵は nogarerarenai zetsubōno fuchiwa (I can’t escape the pit of despair) 体温と無常に呼応するaroma taionto mujōni kōu suru AROMA (Reacting to body heat, the body will mercilessly emit an aroma) 意識の暗闇に ishikino kurayamini (In the darkness of consciousness) 月は欠けていく tsukiwa kaketeku (The moon is waning) ~間奏~interlude 指を絡めて 愛を囁き yubio karamete aiwo sasayaki (Intertwine your fingers and whisper love to me) 声求める 悪しき王 koeo motomeru ashiki ō (The wicked king who seeks my voice) この身をも 捧げる位なら kono mio mo sasa geru kurai nara (I don't want to give myself up to him) 崩壊を迎えよう hōkaio mukae yō (Accepting Collapse) 色無き華ならば iro naki hana naraba (If I were a flower without color) 誰に知られず逝けるのに dareni shira rezu ikeru noni (I could die without anyone knowing) 蜃気楼ゆらめいて shin kirō yura meite (A mirage flickers before me) 涙誘う 思い出を namida sasō omoide o (Memories that bring tears to my eyes there) 映しては 消えるの utsu shitewa kieru no (Screening and disappearing before our eyes) 噎せ返る煙 musekaeru kemuri (Smoke that chokes the air) 燻らす 麝香(ムスク) kuyurasu MUSK (Smoking aroma is MUSK) 逃れられないのは貴方の方 nogare rarenai nowa anata no hō (It is you who cannot escape me) 見つめる瞳 流れる涙に mitsu meru hitomi nagareru namidani (Tears flowing from the eyes that look at me) 心掴まれたら 傾く世界 kokoro tsuka mare tara katamuku sekai (A world that leans when it captures my heart) ~間奏~interlude 何時か 貴方に手折られ itsuka anatani tao rare (Someday you will break my hand) 枯れる その前に kareru sono maeni (Before I wither) 唯一の小さな希望を yuituno chii sana kibō o (The only small hope) (幾多の命を 奪って) [ikuta no inochi o ubatte] "Took a lot of lives" 胸に 抱いて眠ろう muneni daite nemurō (I'll sleep with in my heart) 黒い影が 死を差し出す kuroi kagega shio sashi dasu (A black shadow offers me death) (私の願いは蠢き) [watashi no negai wa ugo meki] "My wish is to wriggle" 括れた腰を 彩る宝石 kubireta koshi o irodoru hōseki (The jewel that adorns my narrow waist) 捕らえられない私の心は torae rare nai watashi no kokorowa (My heart that you cannot capture) 体温と無常に呼応するaroma taionto mujōni kōu suru AROMA (Reacting to body heat, the body will mercilessly emit an aroma) 意識の暗闇に ishikino kurayamini (In the darkness of consciousness) 燻らす 麝香(ムスク) kuyurasu MUSK (Smoking aroma is MUSK) 逃れられないのは貴方の方 nogare rarenai nowa anata no hō (It is you who cannot escape me) 見つめる瞳 開いた唇 mitsu meru hitomi hiraita kuchi biru (The eyes that look at me, your lips that open) 誘う先に待つ 廃墟の世界 izanau sakini matu haikyo no sekai (A world of ruins awaits you ahead)
@thebondsofthestars2 жыл бұрын
thank you for this!
@404otakucorner Жыл бұрын
The link doesn’t work for me unfortunately 😔
@mibon7304 Жыл бұрын
@@404otakucorner I put all of them. I forgot that the link was broken, so thanks for the comments help.