Oh meu deus ótimo ótimo . Eu aprendi muito com você profesora querida eu não sei como agradecer !!!! Eu amo você ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤o melhor profesora no brazil ❤❤❤❤
@jacobogonzalezvalencia7759 Жыл бұрын
Oi Professora Marcia Deus te abençoe é Esteja com você 💙😘
@luisaivania3991 Жыл бұрын
Excelente eu não conhecia nenhuma. Sempre aprendendo com você. Muito obrigada professora. Abençoes.
@vanessaaji673 Жыл бұрын
muuuuuuuito obrigada é bem útil queremos nesses videos muito !!!
@jeanmarcvictor6071 Жыл бұрын
Que legal professora, muito obrigado
@rastamiguelmusicandcrafts Жыл бұрын
Botou para quebrar Professora, com esse video!🎉 Os políticos sem dúvida gostam de encher linguíça e de viajar na maionese, por isso eu fico com o pé atrás com eles.
@josesszwec835 Жыл бұрын
Uma colaboração que me veio enquanto assistia: "muita hora nessa calma ". Assim, nessa ordem, conforme a onda de sarcasmo atual. Autoexplicativo. Obrigado e abraço!
@renatovoto9085 Жыл бұрын
Excelentes dicas!
@michaelbrowne8394 Жыл бұрын
Oi Márcia: amei esse vídeo! Eu gosto da frase “abrir mão”, porque é simples e também muito expressiva.
@ruthangulo9982 Жыл бұрын
Bom día professora Marcia,gostei muito do video. a roupa suja se lava em casa,dar o braco a torcer,pedra no sapato. eles tambem conhecemos na Colombia. botar para quebrar,nao conhecia e nao entendo muito. obrigada
@ramoneduardocastillomilian1887 Жыл бұрын
Brigadao pela aula professora!!! Foi muito bacana. Botar pra quebrar e uma expressao muito usada no Brasil e gostei muito dela. Faz me lembrar outra expressao que e Dar Duro No Batente, ou seja, fazer o melhor pra ter sucesso em qualquer asunto. Por outro lado acho que a expressao encher linguica e dificil definir. E um pouquinho semelhante a Viajar Na Maionese. De resto, gostei. Voce tem muito charme pra ensinar portugues. Beijos da Venezuela!!!
@paz1546 Жыл бұрын
Voltei a estuda eu tenho 28 anos estou pegando muitas dicas aqui nos vídeos ❤😮😊
@fernandodiscoteca Жыл бұрын
Mucho gusto profesora, he ido algunas veces a Brasil y me gusta el portugués.Você é muito atraente. Saludos desde Uruguay 🇺🇾
@yenireethais Жыл бұрын
A último é minha favorita sem dúvida nenhuma 😁🤗🤍
@yumeko-aiai Жыл бұрын
depois a gente fala que o português brasileiro e o espanhol da espanha são semelhantes apenas na escrita... nós também usamos - sujetar la vela (a pessoa seria un/una sujetavelas) - dar el brazo a torcer - poner los puntos sobre las íes - los trapos sucios se lavan en casa, só que acho que a gente jovem usamos mais "no sacar los trapos sucios" (não tirar as roupas sujas) - tomar algo al pie de la letra - não temos uma expressão como tal pra encheção de linguiça mas falamos que quando alguém fala ou escreve algo só para dar volume é "relleno" como no caso da tesis de 20 páginas ou em muitas series. isto aqui mostra como as duas línguas percebem e descrevem a realidade em jeitos super semelhantes, e não é só a escrita o que tem de parecido
@ricardobraga3400 Жыл бұрын
Gostei do relleno. 😊😊😊😊
@ahiskelldelgado5536 Жыл бұрын
Amei!!! Botou para quebrar!! Como tudo o que você faz!!👏👏
@rafaelrodriguez5466 Жыл бұрын
Gostei de Segurando a vela y viajando na maionese.
@simonledoux8519 Жыл бұрын
Gostei ! Que bom que tenha esclarecido " Viajar no maionese". Eu pensava que era igual que estar boiando mas agora compreendo que é diferente.
@carlosrobertocabezas3418 Жыл бұрын
Bom dia professora. Tudas as 9 primeiras expreçôes tem equivalente no espanhol mas nâo viajar na maionese, eu nâo conhecia. Obrigado professora.
@ivanacamargo9199 Жыл бұрын
Brigada Profe que bom souber isso , pra entender tudo.❤❤❤
@freddymarin6456 Жыл бұрын
Viajar Na Maionesse más na Colombia voce esta em outro mundo
@fernandoorozco4052 Жыл бұрын
Estoy enamorado de esta mujer ❤️😍. Hermosa , hermosa 😘. Desde Barranquilla - Colombia te envío un cálido saludo bella mujer
@JorgeSilva-yu6rt Жыл бұрын
Muito bom professora!!! Algumas expressões são iguais no espanhol. Outras são menos conhecidas e mais brasileirinhas.
@jaimeduran5950 Жыл бұрын
Pedra no sapato, muito bonito
@ricardobraga3400 Жыл бұрын
Segurando vela 😊😊😊😊😊😊 Outra expressão antiga ( põe antiga nisso) que ainda é usada hoje. Segurei muita vela e seguraram muito para mim nos anos 1960. Quando ia ao cinema com o namorado, minha prima prima passava em casa e me levava para "segurar vela".
@MariaAparecidaFerreirado-wb4by Жыл бұрын
Bacana sempre estou começando com pessoas de outros países que não sabe falar português árabe ❤
@aliceeusebio1994 Жыл бұрын
Em Portugal usa-se pôr os pontos nos is. Beijinhos
@lilianagimenez233 Жыл бұрын
Ótimo! Na Argentina nós também falamos assim.... Mais eu é a primeira vez quê uma professora os explica!
@hugobernardorodriguez1496 Жыл бұрын
"Viajar na maionese" achei uma expressão bem divertida, hahaha. Excelente vídeo, obrigado Marcia! Abraços da Argentina.
@harrypenalozamurillo.6164 Жыл бұрын
Bom dia galera! Vc mitou nesse vídeo como sempre professora Marcia, vc sempre bota pra quebrar que fiquemos assistindo os seus vídeos, gostei de viajar na maionese já tinha escutado ela, um colega de trabalho me ensinou ela, também tem outro sentido de estar distraído, quando uma pessoa está falando conosco ou nós com alguém e falamos: “está viajando na maionese” vc não me está prestando atenção, na Colômbia seria: “pensando en las gueba… do gallo. Muito obrigado mesmo por os seus vídeos!
@harrypenalozamurillo.6164 Жыл бұрын
Del* gallo.
@alonmarques4292 Жыл бұрын
*"falando com a gente", "nós/a gente com alguém", "você não está prestando atenção (em mim)"
@harrypenalozamurillo.6164 Жыл бұрын
@@alonmarques4292 Obrigado mesmo também se pode dizer conosco = com a gente.
@analiamuller8590 Жыл бұрын
Legal professora Marcia! Muitas dessas expressões são usadas,no espanhol, do mesmo jeito. "Segurando vela", dizemos "ir de paleta,de estorbo"😂 Obrigada, pela sua dedicação ❤
@soledadparada1756 Жыл бұрын
No Chile nos dizemos Jogando o víolino...
@AgemQban Жыл бұрын
Eu também tenho escutado brasileiros dizer: Fulano, não viaje, tá. Tipo não imagine as coisas que não são. Acho que a frase tem evoluído ao ponto que já se entende que se refere a "viajar na maionese".
@brunofranca3718 Жыл бұрын
Boa Mah, é like!!!
@Marcelo-yi8re Жыл бұрын
As maiorias das expressões existem na Argentina,sempre bom seus vídeos,abraços.
@miguelangeljimenez3302 Жыл бұрын
Olá professora Marcia. Na Argentina dizemos pingo ao cavalo e a linguiça o sinónimo é chamuyo (yiria de Buenos Aires)
@jorgecardenas1139 Жыл бұрын
*segurando vela* amei essa.. morri na risada 🤣
@antoniorollo9335 Жыл бұрын
Olá prof Márcia,eu gostei demais a expressão (Nossa, está viajando na maionese!) Parabéns pelo vídeo e um abraço bom!
@elenaselleri1003 Жыл бұрын
Bom dia professora, eu concordo com que a roupa suja se lava em casa. Há pessoas que pegam tudo ao pé da letra e políticos que enchem linguiça e eu não gosto disso. É verdade o modo subjuntivo é a pedra no sapato para muitas pessoas que estudam português, mas se a gente estudar não é difícil
@josesime5630 Жыл бұрын
Eu gostaei das dez.
@marioluiscarbajofabra Жыл бұрын
"Com o pé atrás" é o mesmo que "con la mosca detrás de la oreja" Eu gosto do seus videos. Cumprimentos de Espanha
@camilatonet810 Жыл бұрын
É "com a pulga atrás da orelha" e o significa é bem parecido, os dois são expressões de desconfiança.
@Carolina-qv6zm Жыл бұрын
Adorei, Marcia. E acho que tenho muitas amizades que quando falam, viajam na maionese, porque as vezes, dizem coisas sem sentido.
@rominagiuliano2427 Жыл бұрын
eu gostei da ultima
@donatabelcaro5132 Жыл бұрын
Boa tarde professora, tem tb BOTAR PÁ LASCAR que seria o mesmo significado que BOTA PARA QUEBRAR, certo?
@ricardobraga3400 Жыл бұрын
Cada dia apetece uma expressão nova.
@thewiseowl1776 Жыл бұрын
Márcia querida! As expressões do vídeo são um elemento da língua que os estrangeiros devemos conhecer bem, já que assim não vamos ter dificuldades ao momento de falar com brasileiros quando a gente visitar o Brasil.
@canalmiau4790 Жыл бұрын
Em João Pessoa tem uma expressão da segunda metade dos anos 80: "Pegar Setusa descendo". Equivalente a ir embora, ou a mandar alguém embora: "vou pegar Setusa descendo", ou "pode pegar Setusa descendo".
@Marcelo-yi8re Жыл бұрын
Temos diferenças no idioma pórem as costumes são quase iguales en cada país❤
@victoralfonsoarango2463 Жыл бұрын
Muito engraçada aquela de "segurar vela" 😂
@ricardobraga3400 Жыл бұрын
A expressão Botar para Quebrar ficou conhecida a partir da música do Roberto Carlos, sucesso da Jovem Guarda nos anos 1960. Quer dizer eu vou exagerar.
@adironartesvieira3235 Жыл бұрын
Bem explicado prof.. não fiquei boiando...!!!😂
@brothersbar2783 Жыл бұрын
Olá Márcia, acompanhando você há quatro anos. Você é muito parecida com a Val Marchiori, a diferença é que ela é loira e você é morena.
@carlosalejoramirez5805 Жыл бұрын
Aqui no México também se usa as roupa suja se lava em casa
@aldairnavas6099 Жыл бұрын
Cheguei rápido
@gregoryvelasquez7641 Жыл бұрын
"Abrir mão" é igual do que "Tirar la toalla"; "desistir" / "rendirse".
@miguelangeljimenez3302 Жыл бұрын
Lembrar as palabras da língua portuguesa é minha pedra no sapato. 😂
@walterclaudinho Жыл бұрын
Aqui nos Estados Unidos á gente fala “ Third base “ o seja ficar segurando vela “
@AugustoJavier-ed1kr10 ай бұрын
EU sou da Venezuela e moro no Brasil .sao Paulo. Tenho 72 años de idade.quero ser fluente de lingual portuguesa e acho que vocé me vai ayudar. Muito obrigado
@margaridamaria6304 Жыл бұрын
Vocè ê muito linda
@carlosalejoramirez5805 Жыл бұрын
Dar seu braço a torcer
@josealfeumartins2741 Жыл бұрын
Eu gostei mais da nona.
@RenanRenan-cz2fq Жыл бұрын
Mia Kalifa virou professora!!!!
@fernandodiscoteca Жыл бұрын
😂😂😂
@dignovillalba9329 Жыл бұрын
O que mais gostei foi...ele viajou na maionese
@walterclaudinho Жыл бұрын
Com certeza isso acontece com as pessoas que acham saber todo mas não sabe nada do que estão falando “ estão viajando na maionese !
@vicentbosch Жыл бұрын
Uma pedra, não é possível, uma pedrinha, sim!
@mabelperezelena2492 Жыл бұрын
viajar na maionese
@carlosalejoramirez5805 Жыл бұрын
Uma pedra no sapato é como dizer também minha dor de cabeça por exemplo as palavras nasais foram minha pedra no sapato o minha dor de cabeça kkkk
@walterclaudinho Жыл бұрын
Tenho 7 anos trampando na mesma empresa meu chefe sempre tá dando no meu pé mas não quero abrir mão de meu emprego !
@digifinishingsystems7109 Жыл бұрын
Olá, gostaria de saber se em português está escrito assim: Feliz Sorvete pra vc!!, acho que está errado, mas estou te perguntando. se você puder me responder Acho que deveria estar escrito: Guloseimas saborosas para você! A palavra feliz é mal utilizada. Diz-me se estou errado. Obrigado
@oaz4054 Жыл бұрын
Feliz se usa para felicitar pessoas, exemplo, feliz aniversário, feliz natal , feliz ano novo, seja feliz, etc, sempre dirigido a alguém. Também pode ser pra você mesmo. Exemplo, hoje eu estou muito feliz, eu arrumei um emprego bem melhor. Estou feliz, vou conhecer a Colômbia. Sorvete é apenas uma guloseima. Exemplo, está muito calor, vamos tomar sorvete? O sorvete que mais gosto é de uva. São Paulo SP BRASIL
@CTRCarvalho Жыл бұрын
Essa expressão não existe em português do Brasil. Nunca ouvi …
@bothropslularapius4119 Жыл бұрын
"Bota pra torá" quer dizer o quê?
@walterclaudinho Жыл бұрын
Meu amigo pediu para eu fazer um favor ele está precisando duma grana mas “ eu estou um pouco com o pé atrás “
@mirisbelcastellano203 Жыл бұрын
,Quem falar que a prof Marcia é uma professora ruim viajou na maionese mesmo
@romulogomez1083 Жыл бұрын
Yo necesita una mujer, que planche las ropas, lavar mis ropas y limpiar mi casa. Gracias .R. G
@walterclaudinho Жыл бұрын
Minha namorada gosta de levar tudo ao pé da letra temos namorando três anos e meio ontem tivemos uma briga mas eu não quero abrir mão de meu relacionamento!
@pother1 Жыл бұрын
Brava
@petitfrereansyto2833 Жыл бұрын
Está viajando na maionese😅😅
@thiagoxaviersoutricolor8260 Жыл бұрын
E amarrar cachorro com linguiça, nós não usamos mais nunca mais ouvir falar.
@oscarmarques1525 Жыл бұрын
No Brasil tem várias expressões vou falar mais duas. Vai ver se eu estou na esquina. Vai rebolar no mato.
@alonmarques4292 Жыл бұрын
"vai rebolar no mato" 😂😂😂
@danielsanabria5244 Жыл бұрын
Eu aprendi uma que é: você é suspeito para falar! Quer dizer que você provavelmente não tem muita objetividade, como quando você diz que sua nação é a melhor do mundo, porque é a tua! Kkkk você é suspeito pra falar
@sandrapaz298 Жыл бұрын
Tu porque me quitas mis videos ashh te odio
@bonitosimples627 Жыл бұрын
Mia khalifa?
@fernandogiaimo8008 Жыл бұрын
o som nao ta bom,[eu vou morar em MARAGOGI proximamente ] abaços.FERNANDO.da argentina
@Carolina-qv6zm Жыл бұрын
Adorei, Marcia. E acho que tenho muitas amizades que quando falam, viajam na maionese, porque as vezes, dizem muita bobagem.