12 Диснеевских фильмов, которые изменили для релиза в других странах

  Рет қаралды 843,028

смотрисмотри - By Screen Rant

смотрисмотри - By Screen Rant

Күн бұрын

Привет всем поклонникам Диснеевских фильмов! Если вы хотели побольше видео о своих любимых фильмах от Дисней и Пиксар, то сегодня ваш день! Знали ли вы, что почти у каждого вышедшего фильма существуют разные версии для других стран? Это действительно так!
Всё дело в многообразии культур. Киностудия Дисней старается угодить не только американским зрителям, но и аудиториям во всём мире. Именно поэтому часто меняются названия фильмов, сцены и приглашаются местные актёры озвучания. Помните Джонни Деппа в фильме «Пираты Карибского моря: На краю света»? Оказывается, что американская версия фильма не прошла по цензуре в одной азиатской стране. В похожей ситуации оказались и фильмы «В поисках Дори», «Головоломка», «Мстители» и «Железный человек».
Из этого видео вы узнаете, какое необычное название дали в Германии комедии «Ловушка для родителей» с юной Линдси Лохан в главной роли. Звучит прямо как название какого-то ужастика! Мы также расскажем, как в Венгрии нарисовали абсолютно уникальную афишу к фильму «Звездные войны», изобразив на ней космических существ и роботов, которых на самом деле не было в фильме. Художник решил проявить инициативу и добавил немного от себя!
После просмотра этого видео не забудьте поделиться своими мыслями в комментариях. Что удивило вас больше всего? Замечали ли вы изменения в американских фильмах, когда смотрели их на русском или на других языках? Не забудьте поставить лайк этому видео и нажать на кнопку подписки, если вы еще не подписаны. До скорого!
Нажми здесь, чтобы подписаться на наш канал: bit.ly/SR-Russi...

Пікірлер: 596
@ДимонВоронов-ш7ф
@ДимонВоронов-ш7ф 3 жыл бұрын
В мультфильме Валли, даже газеты летающие среди гор мусора переведены на русский язык и билборды тоже переведены. Вот это адаптация под зрителей!
@bugsbunny4704
@bugsbunny4704 3 жыл бұрын
Так это обычная локализация текста на русский. Дисней для каждого мульта такое вытворяет, переводя текст для всех стран, включая Россию. Такое делают и другие студии, помимо Диснея.
@IloveAmin
@IloveAmin Жыл бұрын
Ииии?
@KitKat_0039
@KitKat_0039 Жыл бұрын
@@IloveAmin палку поебииии~
@IloveAmin
@IloveAmin Жыл бұрын
@@KitKat_0039 Понял
@alikastoryteller502
@alikastoryteller502 4 жыл бұрын
Вот с отцом Райли мне не понятно зачем надо было менять хоккей на что-то другое учитывая, что сама Райли - хоккеистка. В оригинале подчёркивается связь дочери с отцом на почве общих интересов. Он вроде не сосредоточен на происходящем в данный момент, но при этом не думает о чём-то совсем уж "левом".
@RossiaIsNoMore
@RossiaIsNoMore 4 жыл бұрын
Именно!
@user-jr5ec5ee8h
@user-jr5ec5ee8h 3 жыл бұрын
Вот именно. Да и тем более какая разница у кого какой спорт популярнее. Всё не крутится на этом.
@Саша-й4к5з
@Саша-й4к5з Жыл бұрын
Да
@Aaalnaaaa
@Aaalnaaaa Жыл бұрын
Все максимально понятно. В Бразилии люди от слова совсем не смотрят хоккей, им на него абсолютно без разницы. А в этом моменте нужно было показать не связь отца с дочерью, а то как он погружен в воспоминания о спортивном матче, иначе была бы путаница. Показать футбол в данном случае это лучшее решение, т.к. болельщиками именно этого спорта является все население страны
@Ksyushechka_K
@Ksyushechka_K 3 жыл бұрын
Угарнула, когда услышала Дроздова в мульте В поисках Дори))) Действительно классно придумали)))
@UllyLoo
@UllyLoo Жыл бұрын
Да. В фильме даже Дори обращаюсь к нему как "Николай Дроздов" (она думала, что реально с человеком говорит, но это просто оповещения через громкоговоритель )
@vladimirtt7553
@vladimirtt7553 4 жыл бұрын
Про Моану дело не только в порноактрисе, но и в том, что по-английски слово "moan" означает стон, который издают во время секса, что само по себе уже дает подросткам и взрослым массу пошлых ассоциаций. И создатели могут сколько угодно рассказывать, что это слово из полинезийских языков. Еще не про Дисней, но из последнего и с политическим акцентом: в ремейке Хеллбоя (2019) когда герой разговаривал с Бабой-Ягой он заявил в русской версии, что она пыталась воскресить Гитлера. В оригинале же она пыталась воскресить Сталина.
@ВероникаСавина-в8ш
@ВероникаСавина-в8ш 4 жыл бұрын
Мужик всем похуй народ уже перепрогромирован нету больше русских посмотришь на ответы на мой комментарий если ты адекватный то поймешь
@СуществоИзИнтернетов
@СуществоИзИнтернетов 3 жыл бұрын
Тоже мне, патриот нашёлся
@larselll
@larselll Жыл бұрын
@@СуществоИзИнтернетов пон
@IloveAmin
@IloveAmin Жыл бұрын
@@СуществоИзИнтернетов Что? Причём сдесь патриот?
@Mettstone
@Mettstone 4 жыл бұрын
Еще в Университете монстров когда берет поднос с пирожными в оригинале там слова(вроде типа-давай дружить) а в других версиях там улыбки
@slimeinajar
@slimeinajar 4 жыл бұрын
Да, и потом ему на голову упали в оригинале как слово инвалид(или как то так), а у нас смайлики из-за чего сцена потеряла смысл :\
@grinder417
@grinder417 4 жыл бұрын
Как, оказывается, легко оскорбить Китай
@НикитаШумков-ж6п
@НикитаШумков-ж6п 4 жыл бұрын
Может и не легко, просто их много.
@grinder417
@grinder417 4 жыл бұрын
@@НикитаШумков-ж6п Ну да, как всегда "БАБКИ, БАБКИ, С*КА, БАБКИ"
@secret_player797
@secret_player797 4 жыл бұрын
Оцени мои видео пожалуйста
@adeptofstyle9798
@adeptofstyle9798 4 жыл бұрын
Ух, почитай о их интернет-цензуре, чего там только не фильтруется
@LexMalin
@LexMalin 4 жыл бұрын
Это ты еще Украину не знаешь. Они из-за борща с салом даже с википедией судятся.
@uhubgvfcufhgihgihgg7g8h97
@uhubgvfcufhgihgihgg7g8h97 4 жыл бұрын
1:10 - Я живу в Эстонии, и вместо того чтобы ходить на ,,Моану" я ходил на ,,Ваяну" потом я начал гуглить этот мультик и вообще не понимал почему мне выдают поисковики какую - то ,,Моану"... Ё моё, откуда 93 лайка? Это мои первые такие цифры в комментарии... Спасибо!
@meowstarlight9135
@meowstarlight9135 4 жыл бұрын
Бедный
@Girl-i9w
@Girl-i9w 4 жыл бұрын
В Украине так же)
@alex_nemo_
@alex_nemo_ 4 жыл бұрын
Из-за тупой перестраховки только народ путают...
@bleflp
@bleflp 4 жыл бұрын
Ну так везде у меня также живу в Калининградской области (рядом вы) не смотря что это Россия мне кидаю Ваяну, а по телевизору Моану. Старший брат живёт в Эстонии, другой старший (я просто самый младший) живёт в Латвии и так у них тоже...
@zvukache
@zvukache 4 жыл бұрын
@@alex_nemo_ Тут дело не только в "тупой перестраховке". Изменение названий и имен из-за адаптации для конкретной страны не такое и редкое явление, просто это проходит незамеченным. К примеру в Гарри Поттере в русской адаптации многие имена изменены, например имена Лонгботтом и Бакбик вам скорее всего ни о чем не скажут. Или вот фильм "Обливион" не назвали "Забвением", хотя это было бы логично, а "Тенет" россияне знают как "Довод" (и здесь логики не видно).
@Vika-vq9ud
@Vika-vq9ud 4 жыл бұрын
В Америке - Ghost Rider, в России - Призрачный гонщик, В Китае - Колесница Души
@АлександрПушкинкомодинформацио
@АлександрПушкинкомодинформацио 4 жыл бұрын
Изменять названия при переводе-обычная практика. Фильм,который мы знаем как "В джазе только девушки", в оригинале называется "Некоторые любят погорячее"
@nadiaks2293
@nadiaks2293 4 жыл бұрын
Значит , пусть китайцы лучше учат английский в школах и не чего под них подстраиваться
@-lia7724
@-lia7724 4 жыл бұрын
Ага, и потерять кучу потенциальных зрителей и бабок из-за... из-за тупости 🤷, принципов 🤷, недальновидности??? Гениально!!! Если бы Голливуд так грубо работал, все бы давно разорились 😆
@СвятаяФисташка
@СвятаяФисташка 3 жыл бұрын
😂😂😂😂
@Cherishhhh
@Cherishhhh 3 жыл бұрын
Как красиво😆🐲
@s_kib
@s_kib 4 жыл бұрын
В головоломке в азиатских странах не зелёный горошек, а болгарский перец! 🫑
@nightmares125
@nightmares125 4 жыл бұрын
Это было в другом видео
@БабаЛена-у2м
@БабаЛена-у2м 4 жыл бұрын
В японии
@secret_player797
@secret_player797 4 жыл бұрын
Оцени мои видео пожалуйста
@Astronicus
@Astronicus 4 жыл бұрын
в странах Азии встречаются три нелюбимых детьми продукта - сладкий перец, морковка и зеленый горошек :) выбирай любой :)
@RossiaIsNoMore
@RossiaIsNoMore 4 жыл бұрын
в "азиатских странах" перец не может быть "болгарским".
@ТГт-и9ю
@ТГт-и9ю 4 жыл бұрын
Интересно, откуда у детей из Европы могут возникнуть неправильные ассоциации с именем Моана? Они в школе проходят фильмы категории «нельзя!»? 🤣
@strapellka
@strapellka 4 жыл бұрын
Они боялись, что в случае если ребенок захочет загуглить мультик "Моана", им будет выдавать эту актрису и собственно фильмы с ней.
@PaulSurname
@PaulSurname 4 жыл бұрын
А откуда у детей 90х - 00х возникали ассоциации с именем Эммануэль (даже если не смотрели)? В школе же не проходили. Очевидно у детей есть жизнь помимо школы?
@ccompass
@ccompass 4 жыл бұрын
@@strapellka А у ребенка из Америки гугл другой? Он не найдет? В видео сказано - боялись плохих ассоциаций у родителей, которые водят детей на мультики.
@lightylight7590
@lightylight7590 4 жыл бұрын
@@ccompass ну вообще-то да, у ребенка из америки гугл другой.
@ccompass
@ccompass 4 жыл бұрын
@@lightylight7590 Открою вам страшную тайну - нет. Настройки геотаргетинга гугла легко меняются и означают лишь, что он вам в первую очередь покажет то, что вам ближе, а не скроет от вас информацию с другого континента в принципе. Гугл еще грешит такой фигней, как ориентироваться на язык системы и браузера, которые в многонациональной стране США, внезапно, могут быть самыми разнообразными. Кроме того, гугл - это не единственный поисковик, а дети очень любопытны. Кстати, по запросу vaiana, гугл тут же выдает "она же moana", так глубоко спрятали, шо прям не найтить :)
@Marichka-UA
@Marichka-UA 4 жыл бұрын
"Зеленый горошек" *кадр с болгарским перцем
@ryangos
@ryangos 4 жыл бұрын
Нет, это стручки гороха. Мне так кажется
@mmons00n
@mmons00n 4 жыл бұрын
нет, точно перец
@АлександрПушкинкомодинформацио
@АлександрПушкинкомодинформацио 4 жыл бұрын
Похоже на нарезанный сладкий перец(болгарский), но теоретически это может быть стручковая фасоль.На Юге еще называется"туршевая".В жареном виде очень хороша)
@Da_ti_cho
@Da_ti_cho 4 жыл бұрын
Я где-то видела, что это перец, и изменили кадр для Японии, так как японские дети не любят перец и им сцена с перцем понятнее, чем с брокколи, который является деликатесом.
@СказкиСклеповой
@СказкиСклеповой 3 жыл бұрын
Вот так и получается эффект Манделлы :) Одни креативничают, а другие потом голову ломают)))
@HikuSan1
@HikuSan1 4 жыл бұрын
Видимо Китай очень обидчивая страна, им не угодишь.😕😑😔
@Anetta_Ilovaiska
@Anetta_Ilovaiska 4 жыл бұрын
Обидчивая, не угодишь *
@Ssepaf1m
@Ssepaf1m 4 жыл бұрын
Там партия и много запретов это не совсем свободная страна особенно в сфере медия-интернет , и сейчас под Китай подстраиваются все западные игровые студии и кино и тд потому что в Китае люди потребляют и платят больше их принципиально больше как людей так же китайские компании владеют многим особенно Tencent
@SD178
@SD178 4 жыл бұрын
Теперь весь мир на них должен обижаться. Выпустили вирус. Теперь все страдают👌
@NBHP24
@NBHP24 4 жыл бұрын
ага...и названия фильмам дают, как будто полстраны - дауны)
@Сергей-с3б7х
@Сергей-с3б7х 4 жыл бұрын
Это оскорбляет не китай, а его власть
@BARLEAGUEKZ
@BARLEAGUEKZ 4 жыл бұрын
Зверополис? Впервые слышу. У нас в Казахстане крутили Зверостан
@rr-rp5jn
@rr-rp5jn 4 жыл бұрын
ахахахахах))
@alpak9478
@alpak9478 4 жыл бұрын
😄
@Иоана316
@Иоана316 4 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@zvukache
@zvukache 4 жыл бұрын
В Украине этот мультик знают как "Зоотрополис".
@zhasminapevensey7298
@zhasminapevensey7298 4 жыл бұрын
ОР
@АннаКофанова-ш4щ
@АннаКофанова-ш4щ 4 жыл бұрын
При слове "Моана" случайно вспомнила: - Ты Моану смотрел? - Да, там песенки прикольные - А я мюзиклы люблю ©Юлик и Кузьма
@xeeniazeeberg9525
@xeeniazeeberg9525 4 жыл бұрын
вообще moan на инглише означает стон / стонать) Имя СтонОта - такое себе) без всяких там актрис фильмов для взрослых)
@Annushka-maslo-razlila
@Annushka-maslo-razlila 4 жыл бұрын
@@xeeniazeeberg9525, а ещё Моана созвучна с Марихуаной. В Америке тётка заказала своей взрослой дочке на др тортик с Моаной. Оператор не расслышал, подумал, что с марихуаной. В итоге на торте был изображён укуренный маленький пони с красными глазами и листья канабиса.
@1alesawa
@1alesawa 4 жыл бұрын
Как хорошо, что мы застали то время когда компания Диснея ещё не беспокоилась, как угодить некоторым странам, и крутила мультфильмы с оригинальной версией.
@ИринаБызёва
@ИринаБызёва Жыл бұрын
Они не странам пытались угодить, а зрителям.
@LiN1uM
@LiN1uM 4 жыл бұрын
Ролик называется "12 Диснеевских фильмов...", но Дисней передумал и в ролике 15 фильмов " которые изменили для релиза в других странах" ;)
@LehVoronberger
@LehVoronberger 4 жыл бұрын
15 примеров. Но 12 фильмов. 3 по Головоломке.
@ivarasyt7169
@ivarasyt7169 4 жыл бұрын
Фильмов 12,а фактов 15,потому что по не котрым фильмам несколько фактов
@RossiaIsNoMore
@RossiaIsNoMore 4 жыл бұрын
…и не все фильмы диснеевские.
@ivarasyt7169
@ivarasyt7169 4 жыл бұрын
@@RossiaIsNoMore а какие фильмы не диснеевские? И фильмов 12, а фактов 15
@mikalaitsimafeyeu3031
@mikalaitsimafeyeu3031 4 жыл бұрын
@@ivarasyt7169 Звездные войны IV не диснеевский фильм
@Luna-pw9ds
@Luna-pw9ds 4 жыл бұрын
Китайцы способны куда угодно впихнуть рекламу
@Kobralalala
@Kobralalala 4 жыл бұрын
её все пихают. китайцы конечно редкостные мудни. но в плане рекламы они ничем не выделяются
@товарищпетрушка
@товарищпетрушка 4 жыл бұрын
Сразу Магистр дьявольского культа вспомнила... С их "рекламай" мороженого!АХАХВХАЗПАПААА
@barnomamajonova8699
@barnomamajonova8699 4 жыл бұрын
Удивило вообще всё: не знала, что делают какие то другие версии! Спасибо за информацию!
@Volchara37
@Volchara37 4 жыл бұрын
1959 год в СССР - В джазе только девушки. Оригинальное название - Некоторые любят по горячей. Советская версия изрядно обрезана, что однако значительно улучшило фильм.
@vyacheslavburmakov5155
@vyacheslavburmakov5155 4 жыл бұрын
Близнец не приходит один - супер название для вестерна
@tatjana1650
@tatjana1650 4 жыл бұрын
Это неточный дословный перевод с немецкого. «Ein Zwilling kommt ...“ kommt то-есть приходить имеется в виду ребёнок рождается. Никто не скажет о у меня начинаются роды а скажут ребёнок идёт (Das Baby kommt). Звучит странно но это так. И поэтому такое название «Близнец редко рождается один».
@Ksyushechka_K
@Ksyushechka_K 3 жыл бұрын
@@tatjana1650 Всё равно звучит жутко
@PIN_8
@PIN_8 4 жыл бұрын
В супер семейке мистер исключительный, эластика, фиалка, шастик и джек джек. А Виолетта и Деш слышу первый раз.
@МаленькийАлмазик
@МаленькийАлмазик 4 жыл бұрын
Вот как раз сейчас смотрим.
@julia_sazhina
@julia_sazhina 4 жыл бұрын
Виолетта это русский вариант имени Вайолет, которое переводится как фиалка.
@PIN_8
@PIN_8 4 жыл бұрын
Просто не разу не смотрел с переводом где Виолетта . А за инфу спасибо буду знать.
@meowth293
@meowth293 4 жыл бұрын
После того, как посмотрел в первый раз мульт, где были Вайолет и Дэш, вообще не могу воспринимать перевод их имён. Кто называет детей Шастиком и Фиалкой, ёпрст, это же не собаки.
@vanillacoke4517
@vanillacoke4517 3 жыл бұрын
имхо фиалка это странный выбор перевода, уж лучше виолетта... хотя возможно этот вариант не укладывался в липсинк
@koshak7910
@koshak7910 Жыл бұрын
мультфильмы уже хрен знает сколько не смотрю, а Дроздов прям въелся в память...даже заскучала по тому времени, когда ещё ходила в кинотеатр..
@МарияИлюшина-ц6р
@МарияИлюшина-ц6р 3 жыл бұрын
Я всё удивляюсь переврду названия клвссного фильма - "About time. Dad" В нашем варианте он звучит как "Бойфренд из будущего" 😳
@user-kry
@user-kry 4 жыл бұрын
7:00 КАПИТАНА Джека Воробья!!
@sweetlemon2624
@sweetlemon2624 4 жыл бұрын
В видео есть некоторые не правильно сказанные моменты 1) он не мечтал сыграть в хоккей 2) это не зелёный горошек, это перец
@korolevaarmistis9993
@korolevaarmistis9993 4 жыл бұрын
Ути, ути какие мы умные и внимание, в школе не бось за первой партой сидишь
@АлинаЕлина-м3ы
@АлинаЕлина-м3ы 4 жыл бұрын
@@korolevaarmistis9993 че ты сразу к нему лезешь?
@rr-rp5jn
@rr-rp5jn 4 жыл бұрын
@@АлинаЕлина-м3ы а ты че промолчать не можешь? пусть сами разбираются
@윤찬영-j1p
@윤찬영-j1p 4 жыл бұрын
@@rr-rp5jn А ты че тоже промолчать не можешь? И так бесконечно ...
@nn01881
@nn01881 3 жыл бұрын
@@윤찬영-j1p Мда... Пипец вообще, человек просто написал ошибки....
@Virtus_exe
@Virtus_exe 4 жыл бұрын
Дружище, Университет монстров - это приквел а не сиквел (сиквел продолжение, а приквел история до событий)
@vadix_-5721
@vadix_-5721 3 жыл бұрын
1:14 я живу в Италии и скажу что в начале на картинке была написана "Moana", а потом поменяли на "Oceania", но после этого все её продолжили называть: "Moana"
@storgsp3345
@storgsp3345 4 жыл бұрын
6:47 не зеленый горошек, а зеленый перец! Кстати, я не азиат, но брокколи люблю, а болгарский перец ненавижу.
@МихайловаНадежда-м8я
@МихайловаНадежда-м8я Жыл бұрын
Многое из этого не смотрела. Нашла в интернете, что мой любимый мультфильм "Пушистый шпион" по-разному переведен в разных странах. А оригинал на английском называется "Мир Марни".
@iwan.13
@iwan.13 4 жыл бұрын
Звёздные войны на тот момент не был Диснеем
@simplename5646
@simplename5646 4 жыл бұрын
Правда?
@iwan.13
@iwan.13 4 жыл бұрын
@@simplename5646 да
@bumtras_matras
@bumtras_matras 4 жыл бұрын
искала этот коммент, и уже планировала сама возмутиться
@sashokru5684
@sashokru5684 4 жыл бұрын
Я просто обожаю пиратов карибского моря на краю света. Это мой любимый фильм я бы дал ему Оскар.
@secret_player797
@secret_player797 4 жыл бұрын
Оцени мои видео пожалуйста
@АлександрМиронов-э4ш
@АлександрМиронов-э4ш 4 жыл бұрын
@@secret_player797 @SeCReT_PLayeR стало интересно(после нескольких сообщений тут), а, нет хрень. Сначала думал порно пропихивают🤣, а нет хрень
@Aoaz1
@Aoaz1 4 жыл бұрын
Название суперсемейки для Франции изменили, потому что слово невероятынй - incroyable некогда являлось именем нарицательным для золотой молодёжи восемнадцатого века
@Dead_Silence
@Dead_Silence 4 жыл бұрын
Сразу захотелось пересмотреть ”Пираты Карибского моря”...
@man111ros
@man111ros 4 жыл бұрын
В фильме ЛЮДИ В ЧОРНОМ когда главный герой входит впервые в офис организации на заднем плане телевизор с популярным шоу, для каждой страны разное.
@dimadima1st873
@dimadima1st873 4 жыл бұрын
Фильм «Amazing Spider-man» - удивительный Человек паук У нас назвали «Новый Человек-паук»
@likonessagerner3635
@likonessagerner3635 3 жыл бұрын
Вот что-то Россию выставить в нехорошем свете они не боятся...
@layvinp3843
@layvinp3843 3 жыл бұрын
Потому что им похуй на Россию, ибо самая бедная страна, а выигрывает тот кто приносит стабильный доход. В Китае больше всего денег, но намного меньше чем в Америке! Вот и делай выводы..
@nataliaadamopulos1092
@nataliaadamopulos1092 4 жыл бұрын
Слово "Зоотопия" имеет два греческих корня. Зоо (Ζώο) - животное, топия (τόπος) - место. Вот и получается - Место (в данном случае - страна, населенный пункт, локация) для животных. Ни о какой утопии там нет речи.
@Алдын-кысОндар-н2б
@Алдын-кысОндар-н2б 4 жыл бұрын
Насколько я помню, в Железном человеке 3 была не китаянка, а кореянка. И не медсестра, а доктор, генный инженер.
@secret_player797
@secret_player797 4 жыл бұрын
Оцени мои видео пожалуйста
@Алдын-кысОндар-н2б
@Алдын-кысОндар-н2б 4 жыл бұрын
@@secret_player797 извини, но ничего не смыслю в компьютерных играх.
@bukanovvano8255
@bukanovvano8255 4 жыл бұрын
И была она не в железном человеке 3 а в Эре Альтрона...
@Алдын-кысОндар-н2б
@Алдын-кысОндар-н2б 4 жыл бұрын
@@bukanovvano8255 совершенно верно! Ее технологии создали тело Вижна
@philoluh_mq2gl3tn7j
@philoluh_mq2gl3tn7j 4 жыл бұрын
Китайский доктор, который окончательно удалил шрапнель от сердца Старка, был именно в ЖЧ 3
@احمر-و4ع
@احمر-و4ع 3 жыл бұрын
Мне больше всего показалась странной ситуация с Моаной: у них там в Европе что, все дети (и их родители) смотрят фильмы для взрослых, и знают поимённо всех порноактрис? Мне вообще кажется странным изменения названий - это вносит путаницу. Я знал, что этим очень грешат китайцы, но оказывается для американцев это тоже в порядке вещей.
@lukassaint9831
@lukassaint9831 4 жыл бұрын
Всё-таки отвечу на вопрос кто мой любимый персонаж из Суперсемейки, и это Эластика. Спасибо за внимания.
@TheMicstep
@TheMicstep 4 жыл бұрын
В фильме Тачки2 сцена есть сцена где главный герой общается с дроугой тачкой и ее имя была в зависимости от страны разной. Для России там бы Веталь (озвучивал Виталий Петров) для Испании Фернандо (озвучивал Фернандо Алонсо)
@wilxmes
@wilxmes Жыл бұрын
Вообще, про зелёный перец в головоломке, то в официальном трейлере Японии были брокколи, да и в самом фильме в японском дубляже были брокколи
@AsviqTeam
@AsviqTeam 3 жыл бұрын
В мультике тачки 2 кажется была локализованная сцена с Виталием Петровым - гонщиком формулы -1 на то время. В других странах были свои герои
@УльянаТВ-ъ8ш
@УльянаТВ-ъ8ш 4 жыл бұрын
7:03 он больше не будет играть Джека Воробья и Джонни Деппа😩😔
@zevschannel
@zevschannel 4 жыл бұрын
Жестокий суд, Джонни Деппу не дают сыграть Джонни Деппа
@УльянаТВ-ъ8ш
@УльянаТВ-ъ8ш 4 жыл бұрын
@@zevschannel Ой, блин Он не будет играть чувака из "Фантасчитеские твари"
@zevschannel
@zevschannel 4 жыл бұрын
@@УльянаТВ-ъ8ш Грин де Вальда (если не правильно написал, исправьте)
@УльянаТВ-ъ8ш
@УльянаТВ-ъ8ш 4 жыл бұрын
@@zevschannel да, спасибо
@CYANIDIESE
@CYANIDIESE 4 жыл бұрын
7:52 - оказывается нет никаких Украины, Казахстана и т.д. Есть только красивый зелененький савецки саюс. Пытаясь угодить всем Дисней часто делает только хуже.
@igorstrelnikov88
@igorstrelnikov88 3 жыл бұрын
Там ещё и колонии в Африке.
@timopheyokraken7341
@timopheyokraken7341 Жыл бұрын
@@igorstrelnikov88 однако не все... Я бы сказал середина 50-х
@elephelephine4519
@elephelephine4519 4 жыл бұрын
Интересный ролик 👍👍👍 Прошу можно сделать следующие видео об Аанге 🥺🙏
@nekiykot
@nekiykot 4 жыл бұрын
Оспадя, ну какой смысл было включать изменения названий фильмов?! Посмотрите на наших локализаторов, у нас почти все фильмы называются не так, как надо. Это норма
@RossiaIsNoMore
@RossiaIsNoMore 4 жыл бұрын
К сожалению.
@ВаняФокусник-ц1д
@ВаняФокусник-ц1д 4 жыл бұрын
А про Дроздова я сам удивился ещё тгда, когда смотрел!!!
@Sayaton27
@Sayaton27 4 жыл бұрын
Помню смотрел по телеку выпуск программы "Динамо невероятный иллюзионист" и там мне понравилась музыка. Чтобы найти название песни я нашел этот выпуск в интернете, но на мое удивление в том же моменте программы звучала совсем другая музыка. Получается и для разных стран накладывают разную музыку.
@Nelne_CoffeFox
@Nelne_CoffeFox 4 жыл бұрын
" "Утопия" было заменено на "Полис" " Утопия Шоу: непонел
@IFLY4116
@IFLY4116 4 жыл бұрын
Тоже, смотришь Топу? )
@Nelne_CoffeFox
@Nelne_CoffeFox 4 жыл бұрын
@@IFLY4116 дэ
@katerina5441
@katerina5441 4 жыл бұрын
Полис шоу
@ТимурМамедов-ш1з
@ТимурМамедов-ш1з 4 жыл бұрын
Ничего интересного но 3 минуты посмотрел, лайк
@veronlex1749
@veronlex1749 4 жыл бұрын
Боб: Бомб Вояяж.. Бомб вояж: АЧУЯКРОЯБЛЯ🤣🤣
@medved9389
@medved9389 3 жыл бұрын
Я вообще сначала услышал "Бомж Вояж"))))
@alexsander4973
@alexsander4973 4 жыл бұрын
6:46 если мне не изменяет память, то это перец
@veronikaliashkova8491
@veronikaliashkova8491 3 жыл бұрын
Очень интересно, спасибо.
@coldloss8158
@coldloss8158 3 жыл бұрын
Головоломка намного интереснее звучит, на мой взгляд. В этом наши постарались, очень неплохая игра слов вышла, ставлю Лайк переводчикам! А еще вышло странно с папой, который мечтал играть в хоккей, но сделали в футбол. Даже не знаю что страннее. Насколько я помню, то девочка, главный герой фильма, играла в хоккей, в том числе с папой, который явно ей проигрывал. Но при этом он все равно мечтает в него поиграть. И с другой стороны, ему повезло, что дочь тоже хоккей любит. Ну либо, он не мечтал играть в хоккей, а просто болеет за свою команду, которая скоро будет участвовать в чемпионате, к примеру. Что намного логичнее, тогда ясно, почему переделали в футбол у нас и других Европейских странах
@TheMicstep
@TheMicstep 4 жыл бұрын
Дроздов также озвучивал ленивца на почте в Зверополисе
@sofiia_geraskina
@sofiia_geraskina 4 жыл бұрын
Я конечно всё понимаю, французкий не все знают, но название французских версий можно было сказать правильно:) "s" в ортикле "les" Не читается... И было ещё несколько ошибок в произношении... Сори хейтить не хотела просто исправила)
@simplename5646
@simplename5646 4 жыл бұрын
О так тут есть даже человеки знающий француский
@korolevaarmistis9993
@korolevaarmistis9993 4 жыл бұрын
Ути, ути
@polinahayes1323
@polinahayes1323 4 жыл бұрын
Ну вообще "s" в артикеле "les" произносится если дальше стоит слово которое начинается с гласной буквы. Так что здесь нет ошибки
@MinnieRightHere
@MinnieRightHere 4 жыл бұрын
@@korolevaarmistis9993 Куры, куры!!! Всех ругаешь за то, что в кои веки есть на земле, представляешь, такой человек, который - ой, как обидно! - вдруг смеет знать больше, чем наша деточка!! У тебя какая оценка в школе? Небось тройбан? И от постельки только вчера отошла, да? Единственный тебе совет - САМА ОСТУДИ ПЕРДАК и не говори так людям, которые тебя умнее и в жизни больше тебя понимают в миллион раз!!! В ответ ничего не пиши, всё равно игнорить буду!
@sofiia_geraskina
@sofiia_geraskina 4 жыл бұрын
"les" происходит от того что множественное число... А если мужской род, то "le" или "un", женский "la" или "une" вот, это не зависит от буквы, ну разве что (l'... Ну например l'homme - мужчина, а если множественное число то les hommes) Как-то так, я конечно понимаю что нечего не понятно😂
@Ari.Rumlow
@Ari.Rumlow 4 жыл бұрын
6:49 может все таки зеленый болгарский перец?))
@syrka_who
@syrka_who 4 жыл бұрын
7:21 Американские фильмы со злыми русскими: 🗿
@AgOti-ZaDrOtI
@AgOti-ZaDrOtI 4 жыл бұрын
6:48 мне одной кажется что это перец?
@АлександрПушкинкомодинформацио
@АлександрПушкинкомодинформацио 4 жыл бұрын
По ходу,я азиат) Цветная капуста- это вещь!))
@leilanazarkyzy7075
@leilanazarkyzy7075 4 жыл бұрын
Сериал "Тяжёлый Случай". В оригинале это "Я этого не делал"
@denrondo7391
@denrondo7391 4 жыл бұрын
Лайк. Ещё видео на эту тему ...
@kanzashidiy2397
@kanzashidiy2397 3 жыл бұрын
Какие все впечатлительные...
@ТамараФедак
@ТамараФедак Жыл бұрын
відос супер,дякую
@trolly-volly
@trolly-volly 3 жыл бұрын
Я в 90-х когда брал в прокатах видеокассеты-слово "ниндзя" как только не писали.Ниндзя,нинзя,нинджа,нанджа и т.д
@alexandrospapandopulos7467
@alexandrospapandopulos7467 3 жыл бұрын
У фантастического фильма с Шварцем "Вспомнить всё" 1990 года насчитали 33 варианта названия в русском переводе.
@glebtabakverkaufer2715
@glebtabakverkaufer2715 4 жыл бұрын
Во вселенной истории игрушек ссср не распался, об этом нам говорит глобус
@aakhayeva9682
@aakhayeva9682 3 жыл бұрын
Когда то мы смотрели фильмы на видео кассетах через видеоплеер, кассеты покупали или брали в аренду, менялись. У нас была кассета, назывался фильм Макарена, тогда очень модный был танец. Но в самом фильме в титрах он назывался Looking for Lola. Мы думали, что переводится Смотры для Лолы 😄😄. Тем более суть фильма подходила. Теперь то понятно, что фильм называется Ищу Лолу или В поисках Лолы
@cin-cin
@cin-cin 4 жыл бұрын
6:48 Вы уверенны, что именно так и выглядит зелёный горошек?)
@antoninaczebanenko5172
@antoninaczebanenko5172 3 жыл бұрын
на польском "Головоломка" - "W głowie się nie mieści" ("Не укладывается в голове"))
@baggeerus
@baggeerus Жыл бұрын
Во всех странах мира (кроме Франции) в мультсериале Блуи в 1 сезоне 43 эпизоде под названием "Поход" Блуи встречает Жан-Люка французского мальчика, который говорит ТОЛЬКО на французском, но это не помешало им подружится и стать друзьями (хоть и не надолго). Во французской версии этого эпизода Блуи говорит на французском (как никак дубляж и всё такое), в Жан-Люк заговорил на английском языке и сменил имя на Джонни.
@welove5806
@welove5806 4 жыл бұрын
Получается что весь мир находится в информационной коробочке восприятий. Мы не видим правду, поскольку кто то ее до нас пожевал и вставил нам в глотку полностью лишая нас возможности решать что для нас хорошо а что нет.
@Bhd_6
@Bhd_6 4 жыл бұрын
Классный ролик, я новенький тут 👋👍👍
@ВероникаАвилкина-г2ч
@ВероникаАвилкина-г2ч 4 жыл бұрын
Вспомнила свою любовь к брокколи. Китайцы я вас понимаю!
@sergeypopov801
@sergeypopov801 4 жыл бұрын
Первые Пираты Карибского Моря в Италии шли под названием "La Maledizione della prima Luna", что переводится как "Проклятие первой луны"......................
@DetectorHP
@DetectorHP 4 жыл бұрын
Ха Ловушка для родителей,нас от школы водили в кинотеатр на этот фильм в далеком 2000 и назвался он там Двое,я,и моя тень
@kisengal5182
@kisengal5182 4 жыл бұрын
это два разных фильма. В ловушке для родителей одна живет с мамой, а вторая с папой и пытаются свести их снова. А в "Я и моя тень" они не сестры, а просто двойники и избавляются от мачехи одной из них, чтобы свести с вожатой в лагере.
@moses1072
@moses1072 4 жыл бұрын
"Звездные Воины" Диснеевский фильм????....афиши фильма которые на видео это Lucasfilm ))))
@ЕвгенийКосолапов-ц3е
@ЕвгенийКосолапов-ц3е 4 жыл бұрын
Здравствуйте. Улыбнуло, наши любимые диснеевские мультфильмы и фильмы?
@hadukin2000
@hadukin2000 4 жыл бұрын
Американцы: а давайте русских сделаем плохими Весь мир: ок давайте Так же американцы: Давайте сделаем злодея китайцем(корейцем) Все: давайт... Китайцы: НЕТ, МЫ НЕ ЖЕЛАЕМ,ЧТОБЫ НАШУ НАЦИЮ УНИЗИЛИ!
@Mecheny-banan69
@Mecheny-banan69 4 жыл бұрын
Кореец совсем другая раса
@RossiaIsNoMore
@RossiaIsNoMore 4 жыл бұрын
В первом примере должно быть продолжение: улусские: о, мы плохие, нас баяцца, давайте!
@НинаКовалева-б5г
@НинаКовалева-б5г 4 жыл бұрын
Джонни депп ❤️
@ИгорьВыговский-п4м
@ИгорьВыговский-п4м 4 жыл бұрын
Есть фильм, с Дениро и Гудингом мл. "Военный ныряльщик" для России... оригинальное название его Men of Honor, что к военному ныряльщику ни какое отношение не имеет и несет совершенно другой смысл
@ИринаПеганова-ж2г
@ИринаПеганова-ж2г 3 жыл бұрын
Наизнанку Головоломка-это только кажется, мой 8летний сын очень глубоко и серьезно воспринял информацию. Долго вправляли мозги
@СвятаяФисташка
@СвятаяФисташка 3 жыл бұрын
Очень прикольно делают французы, они часто меняют оргинальное английское название на другое английское. Как например с мальчишник в вегасе, в оригинале он hangover (похмелье) во франции все знают этот фильм как very bad trip( очень плохая поездка) и там почти везде....
@anastasiamoon1570
@anastasiamoon1570 4 жыл бұрын
Что-то все забывают про мультик "Монстры на каникулах" или "отель Трансильвания". Тоже изменённый, но известное название. Может конечно это не дисней, но забывать тоже н е стоит
@moonst4rBUTie
@moonst4rBUTie 4 жыл бұрын
И Ли, реклама компании И Ли))
@Fil_Staros
@Fil_Staros 4 жыл бұрын
Блин... Надо глянуть сериал "мстители" английский. Кажется был хороший
@Kubalexan
@Kubalexan 3 жыл бұрын
Одному мне захотелось переименовать "близнец не приходит один" на "пи....ец не приходит один"?
@whatsername4683
@whatsername4683 4 жыл бұрын
Мстители : общий сбор - шикарно!
@GPWT-video
@GPWT-video 4 жыл бұрын
Дисней мультики прекрасны!!!
@klifford4669
@klifford4669 4 жыл бұрын
В Италии название мультика изменили, но имя главной героини осталось Моаной вообще-то
@valdafilipsone1150
@valdafilipsone1150 4 жыл бұрын
Нет не замечала изменения. Просто из всех перечислених тут фильмов я смотрела лишь "звёздные войны". начала думать и пришла к умозаключению, что вопше не помню когда последний раз какой нибудь фильм по телевизору смотрела, а в кино в последний раз в начале 90-х была.
@ОльгаЮрьевна-ч4р
@ОльгаЮрьевна-ч4р 4 жыл бұрын
А меня бесит реклама каждые 2,5 минуты!!!!!!!!!! А так видео любопытное
@ДжонКартер-х7г
@ДжонКартер-х7г 4 жыл бұрын
Рекламу легко убрать и забыть о ней раз и навсегда. Если с компа смотришь: Поставь расширение в браузере - adblock youtube. Если с телефона на Андроиде: Скачай себе Yotube vanced.
@Kondratofff
@Kondratofff 4 жыл бұрын
@@ДжонКартер-х7г можно просто Adblock
@pinkdragon4830
@pinkdragon4830 4 жыл бұрын
В Германии к стати тоже Vaiana
@anast.asia.m1747
@anast.asia.m1747 3 жыл бұрын
Зелёный перец: я горошек
@АлексВарламов-й5р
@АлексВарламов-й5р 4 жыл бұрын
3:47 Мстители: Эра Альтрона в английской Эра Ультрона, и звали Ультрон. 6:16 американский хоккей играют русские.
@Mr_Mahiro
@Mr_Mahiro 4 жыл бұрын
0:00 две рекламы да ёще и пропустить нелзя :/
@lordnoob4227
@lordnoob4227 4 жыл бұрын
поставь аддблок, помогает однако, при чем одну вобще незаметил, 2 других моментально скип по клику
@aakhayeva9682
@aakhayeva9682 3 жыл бұрын
Еще американцев посчитали не достаточно умными и фильм в США назывался не Гарри Поттер и философский камень, а Гарри Поттер и камень волшебника
@УмкаЧешир
@УмкаЧешир Жыл бұрын
Капитана! Джека Воробья!
Как Disney и Pixar меняют свои мультфильмы для разных стран
11:16
смотрисмотри - By Screen Rant
Рет қаралды 3 МЛН
The IMPOSSIBLE Puzzle..
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 157 МЛН
СКОЛЬКО ПАЛЬЦЕВ ТУТ?
00:16
Masomka
Рет қаралды 3,2 МЛН
Муж внезапно вернулся домой @Oscar_elteacher
00:43
История одного вокалиста
Рет қаралды 5 МЛН
When u fight over the armrest
00:41
Adam W
Рет қаралды 29 МЛН
ТОП 10 Актерских Ошибок, Которые Оставили В Фильме
11:38
WatchMojo на русском
Рет қаралды 3,3 МЛН
Персонажи ДИСНЕЙ, у которых не было ХЭППИ-ЭНДА
12:05
смотрисмотри - By Screen Rant
Рет қаралды 402 М.
Что не так с принцами «Disney»
10:48
Правое полушарие Интроверта
Рет қаралды 892 М.
10 "неподходящих" актёров, которые сыграли блестяще
15:20
20 культовых сцен из фильмов БЕЗ СПЕЦЭФФЕКТОВ
9:53
смотрисмотри - By Screen Rant
Рет қаралды 513 М.
10 фильмов Дисней и Пиксар, которые подверглись ЦЕНЗУРЕ
11:32
смотрисмотри - By Screen Rant
Рет қаралды 1,1 МЛН
Ошибки в Мультфильмах Дисней, Которые Никто не Заметил
9:34
Мастерская Настроения
Рет қаралды 1,4 МЛН
The IMPOSSIBLE Puzzle..
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 157 МЛН