#20 "В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ" | Как это будет на иврите?

  Рет қаралды 2,752

Живой Иврит

Живой Иврит

4 жыл бұрын

Всем привет!
В этом видео вы узнаете, как сказать на разговорном иврите: «В высшей степени».
Мы рассмотрим шесть примеров использования этой фразы на основании израильского сериала «Перекресток Милера» (צומת מילר).
Тайминг:
00:58 Пример 1 (Сезон 1, Серия 10)
03:33 Пример 2 (Сезон 3, Серия 3)
05:32 Пример 3 (Сезон 1, Серия 12)
06:17 Пример 4 (Сезон 3, Серия 1)
08:23 Пример 5 (Сезон 3, Серия 7)
13:03 Пример 6 (Сезон 3, Серия 10)
Все сезоны сериала с субтитрами на иврите можно посмотреть по ссылке: www.mako.co.il/mako-vod-keshe...
------------------------------------------------------------------------------
Мой блог о жизни в Израиле:
www.notesfromisrael.com
/ notesfromisrael
notesfromisrael
-----------------------------------------------------------------------------
Обучающие заметки о самых полезных фразах иврита:
www.notesfromisrael.com/hebrew
/ hebrewlive
hebrewlive
--------------------------------------------------------------------
Поддержать канал:
Сбербанк: 4276 3800 3938 2739 (Елена Анатольевна И.)
PayPal: notesfromisrael@gmail.com

Пікірлер: 15
@dilfuzakhamraeva5649
@dilfuzakhamraeva5649 Жыл бұрын
Спасибо очень смешно и интересно!!!
@user-is7lo1xo1f
@user-is7lo1xo1f 3 жыл бұрын
Супер!Спасибо!Ждем ещё роликов.
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 3 жыл бұрын
Благодарю Вас! 🙏 ❤️ Очень рада стараться! 🙏
@tatianaefimova605
@tatianaefimova605 4 жыл бұрын
Супер! В высшей степени отлично! Спасибо👍👍👍
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 4 жыл бұрын
Огромное спасибо, Татьяна! Я очень рада, что Вам понравилось!
@user-vildanburenkov
@user-vildanburenkov 4 жыл бұрын
Спасибо, Елена. Диалоги с Ротем, это что-то. Да и актриса, с ее манерами, под стать роли, а как дочь, её папе Оферу. Включаете ее монологи или диалоги почаще в состав роликов. А вообще подборка классная, впрочем, как и всегда.
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 4 жыл бұрын
Вильдан, большое спасибо Вам за поддержку, за Ваш комментарий! Я очень рада стараться! Хочется как можно больше радовать Вас новыми выпусками!
@user-tc2no8ru4b
@user-tc2no8ru4b 4 жыл бұрын
מעולה ברמות! תודה רבה!
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 4 жыл бұрын
תודה רבה לך!!! 🙏
@gregoriyk6319
@gregoriyk6319 4 жыл бұрын
Ротэм,дочь Офера ,мне кажется, даже если бы она на чистом русском сказала бы, то же самое ,ее трудно понять.ну скороговорка какая то...спасибо Вам ,за интересный и оригинальный подход к разговорному.И еще ,Вам как то удалось услышать, что она произнесла капапара,но титры вроде дают капарпара ?..и все равно непонятно что это ? и первая часть фразы "ки бэмила"..где она в переводе ?...4 м 53 сек ...еще раз спасибо !
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 4 жыл бұрын
Спасибо большое за Ваш комментарий и за внимательность! Я очень рада стараться! Это субтитры от создателей сериала. Думаю, тут небольшая ошибка в субтитрах, так как в течение всего сериала Ротем довольно часто использует это слово и говорит "Капапара". Второй Ваш вопрос очень хороший. Есть слово ממילא - мимЭла - "все равно же...". Но израильтяне чаще всего говорят במילא и произносят как "бэмЭле". Например. "Я оставлю свою сумку тут. Все равно же мне придётся возвращаться сюда" אשאיר את התיק שלי פה. ממילא אצטרך לחזור לפה. "ашъИр эт hатИк шелИ по. мимЭла эцтарЭх лахзОр лепО." Израильтяне в 90% случаев скажут так: "ашъИр эт hатИк шелИ по. бэмЭле эцтарЭх лахзОр лепО."
@gregoriyk6319
@gregoriyk6319 4 жыл бұрын
я в восхищении ..спасибо !!!..реально познавательно .все остальное прошло легко и доступно...
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 4 жыл бұрын
@@gregoriyk6319, спасибо большое Вам!
@user-vildanburenkov
@user-vildanburenkov 4 жыл бұрын
Елена, У меня вопрос по диалогу Офера с Адиром на 6:03. Фраза הם עפו עליי ברמות Совсем дословно, это они улетели ко мне, на меня. Не суть важно. Вот слово "порхать ", в смысле кружится, крутиться, привлекать внимание своей беспечностью, как можно выразить? Например как "попрыгунья стрекоза" . Глагол להתעופף подойдет? Второй вопрос - это оттенок важности. Приехала знаменитая певица, весь вечер все порхали вокруг нее. Все были в восторге берамот. А тут как?
@user-ln7ps5oj2f
@user-ln7ps5oj2f 4 жыл бұрын
Здравствуйте, Вильдан! Спасибо большое за вопросы очень глубокого уровня! К сожалению, не смогу на них ответить, так как не уверена, что вообще встречала такие контексты ситуаций в своей повседневной жизни в Израиле. А по поводу фразы לעוף על משהו могу сказать, что по смыслу эта фраза ближе всего стоит к фразе הוא מת על זה - он тащится по этому в которой тоже есть предлог על.
#19 "ТОЧЬ-В-ТОЧЬ" | Как это будет на иврите?
18:50
Живой Иврит
Рет қаралды 3 М.
#12 "ДОГОВОРИЛИСЬ" | Как это будет на иврите?
17:22
Don’t take steroids ! 🙏🙏
00:16
Tibo InShape
Рет қаралды 25 МЛН
Когда на улице Маябрь 😈 #марьяна #шортс
00:17
Glow Stick Secret 😱 #shorts
00:37
Mr DegrEE
Рет қаралды 119 МЛН
#18 "ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО" | Как это будет на иврите?
21:52
#17 "БРОСИТЬ ТРУБКУ" | Как это будет на иврите?
16:50
#27 "В ПРОЦЕССЕ" | Как это будет на иврите?
23:01
Живой Иврит
Рет қаралды 4 М.
#15 "МНЕ НЕУДОБНО" | Как это будет на иврите?
20:56
Живой Иврит
Рет қаралды 4,6 М.
#8 "ВОТ КАК?!" | Как это будет на иврите?
16:40
Живой Иврит
Рет қаралды 6 М.