2 (english and my home language from Nigeria, yoruba)
@DakXlite6 ай бұрын
@@erifiliold u cant pin in replies
@erifiliold6 ай бұрын
@@DakXlite oh , I forgot. Thanks
@satbirdahiya13146 ай бұрын
2
@ecaterinatruscan72686 ай бұрын
0:45 As a Romanian the way he pronounced "zăpadă" got me laughing HARD😭😭
@peternagy39426 ай бұрын
It doesnt matter, romania is a joke in itself. 🤢🤮
@stefised6 ай бұрын
Zapada ✅️ zăpadă ❌️
@roundabout-host6 ай бұрын
A spus doar zapada, ă nu e accent, e complet diferit
@Itsurgurlalexsandra6 ай бұрын
Same but I'm from Moldova
@block_smasher5 ай бұрын
It sounds like “shoe” in Spanish which is “Zapato”. But my Peruvian Spanish teacher pronounces and spells it at “Zapado”
@hihowareyou1146 ай бұрын
3:12 Kosovo and Albania say "Jo". In Germany, that means somewhat of "yes"
@Misoforg6 ай бұрын
2:34 france had me laughing for a while
@ThePiquedPigeon6 ай бұрын
I love maps!! PS: at 5:20, for the Italian translation, the "ch" in "che" is pronounced as the letter "k" (in fact, in the good days of 167 characters long SMSes, "ch" was often abbreviated to "k" to save characters). 👍Also "lumi" as "snow" really is beautiful and very evocative ❤
@Montpellier-HSC6 ай бұрын
4:31 As an algeria yes we say dork
@b.m.489336 ай бұрын
"Vodka," I do believe, means "little water." Anyway, come to think of it, vodka does look like water.
@thunderblot82676 ай бұрын
Eau is not "u" it's "o" ;-;
@thunderblot82676 ай бұрын
@@progoku196 hmmm akshualy... ☝️🤓
@cristianpajaro83236 ай бұрын
@@thunderblot8267 he deleted the reply xD
@thunderblot82676 ай бұрын
@@cristianpajaro8323 I out-nerded him 🤓
@cristianpajaro83236 ай бұрын
@@thunderblot8267 lmfao
@realgummyrules_4206 ай бұрын
i know, as a french speaker that made the train whistle sound play, steam come out of my ears, and my face turn red.
@leierkreuz15296 ай бұрын
5:13 In Spain you can say: Qué mierda Qué diablos Qué demonios Qué cojones Qué coño And so on... I think that "qué cojones" is one of the most common.😅
@cristianpajaro83236 ай бұрын
Yeah, in argentina we say que mierda but in spain i know that they almost always say que cojones
@redfuriesanimations6 ай бұрын
I love that Scottish Gaelic appears only on some maps and when it does, it’s sometimes just wrong
@Khaled-kardashev6 ай бұрын
I love maps!
@lukassalota12696 ай бұрын
Yes, "balandis" means pigeon in Lithuanian
@AZNYV_V5 ай бұрын
I Like How Balantis Is A Popular Name In Greece.
@V530-15ICR6 ай бұрын
2:28 correct for Sweden
@Apollo_CZ2 ай бұрын
correct for Czechia!
@TheBeanMan.5 ай бұрын
6:45 “your speaking to me in Patagonian” is now what I will say
@randomyoutubeuser1234 ай бұрын
5:23 as someone who speaks French, the way he said "quoi" got me flying 💀💀
@normanvarik55096 ай бұрын
I love maps!😊👍
@Gregoretta5 ай бұрын
04:34 In Hungary, "Szervusz" isn't formal. You can say "Jó napot kívánok!", that means: "(I wish you) good afternoon." Or "Szia", "Heló" to your friends. "Szervus" is something that old men say to their old friends and grandchildren.
@Dan-x7-j305 ай бұрын
5:21 OH MY GOD, THE WAY YOU SAID IT KILLED ME XD😭
@angelaspecialfox_ro2892 ай бұрын
In Romania, Snow is also called ''Nea''.
@k.williamjones39785 ай бұрын
I love (your) maps!
@zhape24gd5 ай бұрын
Love how Germany and surrounding coutries just laugh in spanish 🤠
@MajaxPlop6 ай бұрын
(French "eau" isn't pronounced "u" but rather "o", IPA sound /o/)
@ThePastTheorists5 ай бұрын
My friends are always amazed by the fact that I can spot Trinidad and Tobago on a world map! That's only a part of the reason why I love maps!
@shahmatvei37315 ай бұрын
You pronounced "Какого чёрта" like a native speaker actually)
@alluplays5043 ай бұрын
”Vodá is water. Vodka is the stronger water.”
@Tarih_Seven_Kiz5 ай бұрын
In Turkish, the names of numbers up to 5 are especially meaningful. The names are related to the functions of the fingers. The number "three" comes from the middle finger. The middle finger is the longest finger of the hand. It is the finger at the end because it is long. Therefore, when counting numbers, they called the number "3" "uç", that is, the longest. Later this word was changed to "üç".
@zfroggeneral6626 күн бұрын
About the word Vodka, as a Slovenian i can tell you that its called so, because it's colour is simmilar to Water's.
@jakubbukaj3226 ай бұрын
I am still here! This was one of my all-time favorite vids from the channel more like this please!
@0000_official5 ай бұрын
Omg my osh it was so funny when you said zapada instead of zăpadă and without the romanian accent
@miaow86704 ай бұрын
Finnish/Estonian "vesi" and Hungarian "víz" ("water") are in fact quite plausibly related to Slavic "voda", English "water", German "Wasser" etc. In which case it would be an old loanword from Indo-European languages. And perhaps even more curiously, Hungarian "három" ("three") is actually related to Finnish "kolme" and Estonian "kolm". Though only the "m" has stayed the same.
@tom_70_ads6 ай бұрын
Seeing him say fuck in portuguese killed me😂
@xxzoomfractalchannelxx86763 ай бұрын
I. LOVE. MAPS.
@JOSHUACHIOCCI6 ай бұрын
My man got all the official languages of the UK 🇬🇧 I’m proud
@NihonBello6 ай бұрын
In France to say: hello, we say: wesh. To say: thank you, we say: wesh.
@Hallihallo3646 ай бұрын
6:58 In Germany we say: Ich verstehe nur Bahnhof.
@s_gaming7185 ай бұрын
1:55 fred means peace but vred means angry
@thegamebirb6 ай бұрын
In Bulgaria we also say: It’s like your speaking Gigichinese to me
@chadhiller15865 ай бұрын
I love maps!!!!🌎🌍🌏
@reineh34776 ай бұрын
1:54 Dutch word for peace "vrede" means angry in Swedish too.
@danielbraesch63315 ай бұрын
In Sweden, one way we say "I don't give a f*ck" is "Det rör mig inte i ryggen", which literally translates to "That doesn't even touch my spine".
@footballsupremacy_6 ай бұрын
5:24 I almost had a heart attack listening to you attempting French 😭😭 Sorry Zimbax but that ain't it... 💀
@footballsupremacy_6 ай бұрын
Omg for the 1st time you hearted me 🥳🥳 I love you even if you butchered my language 😂💓
2:29 in Poland we use a hybrid between brown and pink
@TGACmapper116 ай бұрын
2:26 as an American this confused me so hard
@gocool_2.06 ай бұрын
1:59 The Ukranian word for peace literally means public hair in my language. We use it like f word in our language 🤣🤣🤣
@qwertyqwerty-zi6dr6 ай бұрын
Every others latin countries:So Romania, you say that you are a latin country? Romania: Da 😂
@ome3nx-3776 ай бұрын
2:29 , bro what is going on with italy , france ,turkey,georgia,armenia and the most of balkans
@the6thchannelshow20096 ай бұрын
I love maps!
@Iseonix6 ай бұрын
3:46 nissan💀
@Rex_876 ай бұрын
En France, il n'y a pas de séparation avec plusieurs langues, juste le français (les autres sont des langues très rares et peu utilisées). Bref.
@myrxgg6 ай бұрын
I love maps ❤and I wished that swiss german would have appeared more often, its completely different sometimes
@Hallihallo3646 ай бұрын
I love maps❤
@g.kech.106 ай бұрын
I love maps! The greek maps were fine!
@MeansToMyDear5 ай бұрын
As a türkish we say selam merhaba and naber for hello
@wintal_6 ай бұрын
2:30 "i beat my balls" BRO 💀💀💀💀💀💀💀💀
@StreetCat7165 ай бұрын
In french it is je m’en bas les couilles
@John_Fugazzi6 ай бұрын
I noticed that somehow Estonia went with Aprill for the fourth month instead of going with Finland's Huhbtikuu. I imagine Estonia is saying "Sometimes we do our own thing".
@olvioltsu57225 ай бұрын
6:56 in finland we actually say pigs german (siansaksa)
@KevinCasasola20066 ай бұрын
5:21 Zim, che is pronounced as "Ke" in Italian. Funny how you got the rest right 😂
@SergoLeo-dt9pc6 ай бұрын
Im from estonia to!
@elepraks6 ай бұрын
tere
@Zephcore025 ай бұрын
I am in Estonia btw due internship. "Nice country you have.... Can I have it?" ❤
@Apollo_CZ2 ай бұрын
All correct for Czechia.
@kamdinek.34596 ай бұрын
Voda is water. Vodka is 'little water.' :)
@TimbiebimbyАй бұрын
5:36 in slovenia JA is used more often
@RikaMagic-px6bk6 ай бұрын
4:10 In German we also have "nun" and it's more similar to most of the other Germanic languages
@TheBeanMan.5 ай бұрын
I took my Nisan out in Nisan😭😭😭
@siemaks48636 ай бұрын
ur doing great job with that estonian goofy accent bro, i also have some advice about polish letters: ó is u góra ą is like down-accented in at the finish jądra(jondra) ę is the same but with e ręka(renka) rz/ż is pronounced as the french J rzeka ch is basically h chory sz is pronounced as the english SH also, cz is pronounced as the english CH SZCZECIN dz is pronounced as the german Z but in lower tone dzban dż is basically the english J dżem dź/dzi is pronounced as different dż (jeep) dziura ł is basically english W łódź ń/ni is pronounced as english n+e/y (canyon, new) nie tervitustega
@WonkyWater-YT2 ай бұрын
1:59 Here it looks like its from Turkic and that makes semse because of the centuries of influence from traders pre-migration and Ottomans post-migration
@creepergamechan62536 ай бұрын
5:31 danish is weird, the h in hvad is silent and we have a thing called "stumped d" which basically makes the th noice in though whenever there is one (also fanden has the d silent but the n more pronounced i just totally love danish)
@WALTER-lp3wu5 ай бұрын
Also it seems France wants people to question the comments.
@Kbrady865 ай бұрын
I live in Scotland and have never once heard the word nis for no, we either say no or naw
@airconditionedBreeze6 ай бұрын
4:40 Tjena is wrong in the context of formal greetings. It's usually used as a form of slang, like "What's up" or "Sup". Formal greetings are "Hej" or "Goddag".
@MeansToMyDear5 ай бұрын
İ love maps
@EimysGD6 ай бұрын
3:50 Yep, that's right
@ZoveRen5 ай бұрын
5:31 I don't know Danish, but I think it's something like *v'l fann'n*
@kimvibk92426 ай бұрын
The Dutch work for peace may be spelled like the Danish word for anger (vrede), but I believe that the letter 'v' in Dutch is pronounced like 'f'.
@picobello996 ай бұрын
It isn't. The sound of the v is in between the f and w. The f doesn't use the vocal cords and sounds harsher. The v is very similar, but the vocal cords are used and it has a softer sound. The w is pronounced by biting your lower lip and using your vocal cords. They're three different sounds. The f and v can sound very similar sometimes, but as a Dutch person I would say I can hear the difference about 90% of the time.
@Badunten6 ай бұрын
Vrede means anger in swedish too
@realgummyrules_4206 ай бұрын
As a French speaker, the train whistle sound played, steam came out of my ears, and my face was red. I live in England and have been to Scotland, and I can confirm that also happened when he said 'ayeah' instead of 'aye'. Edit: BLUD IT'S NOT COMMENT IT'S COMMUN
@Someone_from_Bavaria6 ай бұрын
In Bavaria (Germany)we not only say it is railway station to us ... We also say its all Spanish to us
@noir63846 ай бұрын
5:17 "O que caraio" Hahahahahahahaha its sounds like a italian drunk person
@kirazlispir256 ай бұрын
3:12 it's good for a non turkish person. I like it
@JUMALATION16 ай бұрын
I love maps 🌍 Some of these country word maps were slightly incorrect
@Simon837386 ай бұрын
0:13 first time hungarian uses similar words to other languages lol
@justidiedi97676 ай бұрын
In one of the last videos, I write a comment about my constructed language “Binavian”. 3:04 (the greetings) In Binavian the formal greeting is “Munágeneseg”. And the informal greeting is “Gyńkyń” 4:35 (the word/s for “No”) The word for “No” in Binavian is “Olnon” And the short version of “no” is “Nie” similar to the Polish and Ukrainian word. 5:36 (the word/s for “Yes”) The word for “Yes” in Binavian is “Tatam” And the short version of “Yes” is “Tak” similar to the Polish, Ukrainian and Belarusian word.
@fiilozof6 ай бұрын
1:47 actually „pokój” is pronuanced as „pokuj”, just grammar 6:34 you wanna hear „dziewięćdziesiąt dwa”? 6:41 in Poland we can also say „czeski film”, literally czech movie 7:10 from my informations in romanian the word for „to” is „fac”, and yes, it’s read the same way as that curse… Thank you for the video, I can’t wai for the next, I love maps
@tugadmundo6 ай бұрын
In portuguese I would use " I see myself greek " when facing a complex situation and " this is chinese to me " if the situation is just confusing .Some of these maps were a surprise to me .Some words are better left unsaid in polite conversations ..
@holaandria6 ай бұрын
6:11 in georgia its actually the same as france: "Otxmoc da ori" which "Otx" stands for four "Moc" stands for twenty and "Ori" stands for 2, like fourtwenty and two
@Fafii46 ай бұрын
1:44 I can easily say ( as a pole🇵🇱) the letter "ó" is spelled like "oo" or "o" (like in the word "move")
@BoicuBuduAndrei5 ай бұрын
6:45 Romanians say "It's Chinese to me"
@Iseonix6 ай бұрын
"üheksakümmend kaks" 💀💀
@Tee-gv6tf6 ай бұрын
7:47 in thai.we have สาม,ตรี,ไตร,etc. I Love maps.
@Triplane12346 ай бұрын
Why is Ireland ALWAYS depicted as speaking irish in these? Our language is English. In ireland, yes is yes, and hello is hello.
@7822welshsteam6 ай бұрын
I know. I always wonder that. It makes a lot more sense to do it for Wales.
@karinulka88915 ай бұрын
I love maps
@klausolekristiansen29606 ай бұрын
Yes, the quote map is correct for Danish.
@SquadBusters-d7m5 ай бұрын
1:58 its time to leave Fred Figglehorn the youtuber
@moussaalmoussa69896 ай бұрын
I love maps!
@ladislavrocak6 ай бұрын
6:43 Poles use more: Czeski film, which means Czech film
@CalebCox-wd7tf6 ай бұрын
1:50 The ó in polish sounds the same as a long “u”. ó and u are pronounced exactly the same but ó is used more before polish w’s and l’s (w sounds like english v in polish)
@Tacosmos6 ай бұрын
5:10 We, frenchs, also says "Putain de merde", it depends from the context.
@LambdaCreates6 ай бұрын
I love maps
@klausolekristiansen29606 ай бұрын
I love maps and I'll be happy I guess.
@seandavey83606 ай бұрын
Tá doesn’t really mean yes in Irish it has a meaning closer to the but in some circumstances is used a bit like yes. It’s a common mistake due to google translate. The direct translation of yes would be sea (pronounced sha)