Zauważyliście, że ten Japończyk mówi mądrzej i przystępniej niż niejeden nauczyciel w szkole ?!
@unikatowy4 жыл бұрын
Robi właściwy użytek ze swojej inteligencji i bardzo mi się to podoba.
@matifiggo71314 жыл бұрын
Ba. Ma wiedzę większą niż niejeden Polak.
@ochronkadebica83764 жыл бұрын
Japończycy to bardzo mądrzy ludzie
@wikytbattles82434 жыл бұрын
Tak
@radosawcelmer31644 жыл бұрын
@@ochronkadebica8376 dużo znasz Japończyków? XD
@avak21014 жыл бұрын
ja w życiu nie myślałem, że ziomek z Japonii nauczy mnie czegoś o polskim
@danutaczapla62643 жыл бұрын
😄😄👍
@PaPryka163 жыл бұрын
Nooo xD
@AresKoci3 жыл бұрын
Tyle lat języka polskiego, a na koniec i tak nic nie wiesz.
@jeger.x3 жыл бұрын
A powiedz mi, skąd Ignacy wie te wszystkie rzeczy? Bada nasz język i go studiuje, kiedy nasi rodacy na języku polskim czytają ściągi i kompletnie leją na jego poprawne używanie, dokładając za przecinki wulgaryzmy. Szkoda słów
@armadildo64753 жыл бұрын
pod latarnią najciemniej.
@yurisoo17564 жыл бұрын
Według mnie nie musisz przepraszać za wymowę. Polski nie jest łatwym językiem. I myślę że mówisz po polsku bardzo dobrze❤
@IgnacyzJaponii4 жыл бұрын
Dziękuję 😊
@maciejcz43564 жыл бұрын
@@maahafciarka5238 to prawda, owszem słychać lekki akcent ale jeśli chodzi o poprawność, to jestem pod ogromnym wrażeniem - wielu Polaków posługuje się znacznie gorszą polszczyzną niż on.
@sebzoc4 жыл бұрын
Chciałbym bardzo znać japoński tak jak ty polski 😉
@Borszczuk4 жыл бұрын
@@maahafciarka5238 "niejeden" :)
@bratoszaweda28594 жыл бұрын
Zdecydowanie
@jadwiga_mon2 жыл бұрын
Ma taką wiedzę nie tylko na temat języka polskiego, ale w ogóle na temat Polski, że aż trudno uwierzyć, wielki szacunek i podziw z mojej strony.
@x--Burger---x4 жыл бұрын
To uczucie gdy japończyk lepiej zna język polski niz ty
@paulinagabrys88743 жыл бұрын
Bo tak jest. Jak ktoś uczy się języka na filologii to zna gramatyczną stronę języka lepiej niż native speaker. I mówię to ja, która zawsze była z gramatyką polską na bakier. Najgorsza część lekcji języka polskiego.
@kotejka2333 жыл бұрын
Tak
@swetoniuszkorda57373 жыл бұрын
* Japończyk Czyli by się zgadzało;)
@piotrborowski7753 жыл бұрын
@@paulinagabrys8874 +1
@sydney_35203 жыл бұрын
@@swetoniuszkorda5737 ej, ale ona napisała jak ty ;-;
@jarokowalski33554 жыл бұрын
Chłopie ! Ty lepiej gadasz po polsku niż połowa Polaków. Szacun i pozdro.
@PaPryka163 жыл бұрын
Xd
@givemeyourproperty79933 жыл бұрын
@@nope1116 Jest zasadnicza różnica między "sraniem do własnego gniazda" , a powiedzeniem, że ktoś nie umie mówić we własnym języku.
@givemeyourproperty79933 жыл бұрын
@@nope1116 Wpisz w wyszukiwarkę "cała Polska czyta dziennikarzom"
@givemeyourproperty79933 жыл бұрын
@@nope1116 Nie chodzi mi o dykcję tylko o "zderzenie z radiowozem, który srał na poboczu".
@MGVK22773 жыл бұрын
@@nope1116 mówienie że ktoś nie umie mówić po polsku to nie sranie do własnego gniazda
@Yek0ms4 жыл бұрын
"Językoznawczo przeciętnie wykształceni" - myślę, że to jest tak trudne do powiedzenia i jednocześnie na tyle wyszukane, że zdecydowana większość Polaków by nawet nie wpadła na takie sformułowanie, już nie mówiąc o wypowiedzeniu go. Posługujesz się słownictwem z wyższych sfer i generalnie jestem w szoku jak dobrze znasz polski język. Bardzo ładnie i elokwentnie się wyrażasz, rzadko się słyszy, żeby ktokolwiek tak mówił, a co dopiero ktoś, kto polskiego musiał się nauczyć sam, nie wychowując się w Polsce. Czapki z głów dla Ciebie.
@IgnacyzJaponii4 жыл бұрын
Dziękuję 😊
@vampuk484 жыл бұрын
@@IgnacyzJaponii Chapeau bas!
@bratSebastian4 жыл бұрын
To chyba wynika ze sposobu konstrukcji zdań w j. japońskim, w którym dodawanie partykuł do poprzedzających je wyrazów może być naturalnie utożsamiane z polskimi konstruktami gramatycznymi. Przynajmniej ja widzę tutaj ogromne podobieństwo.
@agnieszkamai12434 жыл бұрын
Witam. Jestem pelna uznania dla wiedzy Ignacego. Pragnę jednak nadmienić iż zarówno poziom wiedzy i zakres słownictwa autora nie byl niczym nadzwyczajnym dla ucznia 2 klasy liceum ogólnokształcące za moich czasów (mam 45 lat), o tym wszystkim uczyliśmy się na lekcji języka polskiego. Pozdrawiam wszystkich serdecznie.
@Yek0ms4 жыл бұрын
@@agnieszkamai1243 2 klasa liceum to jednak 18 lat człowiek ma, dorosły jest, zatem niedziwne, że umie mówić sprawnie [powinien]. PS. Zaczynanie wypowiedzi od "witam" jest bardzo nieuprzejme. Witać może gospodarz gości w swoim domu, w innych sytuacjach to jest postrzegane negatywnie, wygląda na stawianie siebie ponad rozmówcą. Nie musisz mnie witać, to nie jest Twój kanał. :) Sprawdź tu -> bezprawnik.pl/witam-korespondencja-email/ albo tu prostypolski.pl/dlaczego-nie-mozna-zaczynac-maila-od-witam/ Tak apropos opowiadania o nienadzwyczajnym poziomie czyjegoś języka. :)
@joannamurakowska2985 Жыл бұрын
Mówisz pięknie po polsku. Nie tylko dobrze, poprawnie (wymowa, gramatyka) ale też z pięknym akcentem Jestem zachwycona
@malina69363 жыл бұрын
Twoja znajomość języka polskiego jest wprost fenomenalna!!! Cóż za zasób słownictwa i trafność sformułowań? Gratuluję
@paulinkaosinska46093 жыл бұрын
I piękna dykcja
@xys0073 жыл бұрын
Zawstydził mnie ;p
@lambert24593 жыл бұрын
@@xys007 mnie też...
@DigginSoul3 жыл бұрын
"O szczegóły sprawdź opis tego bimbru "
@iwona721910 ай бұрын
@@paulinkaosinska4609dykcję Ignacy ma rzeczywiście wspaniałą. ❤
@moneyinmybra2154 жыл бұрын
Mam wrażenie, że gdyby autor tego bloga rozmawiał z Polakiem, to jeszcze wytykałby mu błędy, że źle mówi...
@arbuzboi85404 жыл бұрын
Chciał bym to zobaczyć 😆
@its3milia4 жыл бұрын
Wiecie co jest zabawne, ale też mega żenujące? To, że Polak nie patrzy ile błędów robi we własnym języku - a robi ich.. nie oszukujmy się, w ch*j xD - nie patrzy na to, że nie jest w stanie (większość, nie wszyscy) wymienić wielu struktur gramatycznych, opisać ich, poprawnie zastosować, że w co drugim słowie źle stawia akcent... ale zawsze się ku*wa przyczepi do drugiego Polaka, że ten ma polski akcent po angielsku, bądź źle coś mówi. Wow ku*wa, odkrycie roku - jestem Polką, mieszkam w Polsce, uczę się angielskiego w Polsce i mam polski akcent! Co za zbrodnia, chyba się z tego powodu rozstrzelę... Nie róbcie tak, błagam. Grunt, żeby się dogadać. Jakoś Anglicy nie czepiają się Irlandczyków, że ci mają irlandzki akcent xD. Rozumiesz mnie, a ja ciebie? Świetnie, o to chodzi, a nie o perfekcyjny akcent. Większość z was nie umie idealnie mówić po polsku, a się czepiacie obcego języka xD
@moneyinmybra2154 жыл бұрын
@@its3milia Tak, ale z tego, co zrozumiałam, to tego bloga pisał Japończyk. Dlatego tak napisałam. Zgadzam się z Tobą w 100%. Polacy swoją wrednością hamują się nawzajem.
@its3milia4 жыл бұрын
@@moneyinmybra215 Polacy to się chyba wręcz ścigają w byciu wrednym dla siebie nawzajem.. Nie wiem czy u facetów, ale u dziewczyn bardzo to zauważam.
@sramdogara86214 жыл бұрын
@@its3milia hah dokładnie jak miałam 10 lat Mieszkałam w Kanadzie, może nie długo, ale akcent jako taki zdobyłam. I tam nikt się nie śmiał z nikogo, jaki kto ma akcent. Wróciłam do Polski i moje uszy bolały (dosłownie) bo każdy łącznie z nauczycielką miał okropny akcent. Ale nikomu nigdy nie zwróciłam uwagi, bo wiem, że raczej musieliby słuchać mnóstwo podcastów itd. Żeby zdobyć odpowiedni akcent, a moim gadaniem mogłabym tylko kogoś zasmucić, a sama nie miałam niewiadomo jakiego xd I zauważyłam że ososby, które miały trochę lepszy akcent niż inne dzieciaki, to już uznawały się za nie wiadomo jakich znawców i wysmiewały się z innych osób typu „O Jezu nie mówi się Kent tylko kant ja wiem bo OGLADALEM FILM PO ANGIELSKU NA NETFLIXIE”. I najlepsze jest to, że nie tylko dzieciaki się tak śmiały i śmieją bo to dość powszechne zjawisko w Polsce, choć na dobrą sprawę każdy z nich (tych co się śmieją żeby znów nie było do mnie pretensji) ma Chvjowy akcent xddd A i dodam jescze, że osoby które mieszkały za granicą (bo miałam też taka koleżankę w klasie) to miały dobry akcent I ANI RAZU nie wyśmiewały się z innych osób
@leszekg51223 жыл бұрын
"Językoznawczo przeciętnie wykształceni" - Mistrz, po prostu Mistrz. Ignacy, jesteś niezmiennie moim bohaterem, z wielu powodów
@wiesawpasawski75472 жыл бұрын
Byłem w szoku jak to usłyszałem.
@karla96502 жыл бұрын
Piękna przydawka rozszerzona ☺️
@sirrus66662 жыл бұрын
znam conajmniej 20 osob ktore mialyby problem z wymowieniem tego. mega szacunek
@Michael5254able Жыл бұрын
Można powiedzieć, że niektórzy ludzie są przeciętnie wykształceni językowo lub pod względem językowym przeciętnie wykształceni.
@beatatomecka371 Жыл бұрын
Ignacy jest genialny. Jest zapaleńcem wyjątkowo mocno zainteresowanym językiem polskim. Za jego wiedzę i zaangażowanie Uniwersytet Warszawski od ręki powinien mu wręczyć dyplom doktorski, bo niewielu Polaków zna polski tak dobrze. Mnie wkurzają błędy językowe w TV i radiu oraz w prasie pseudopolskiej, dbam o czystość języka, pilnowałam swoich dzieci i pięknie mówią po polsku, wnuki też, ale Ignacy mnie zaskoczył, bo wie o moim języku dużo więcej niż ja. Zaimponował mi. Gratuluję tego zaangażowania i wiedzy. Dziękuję, że od niego mogę się dużo nauczyć. Powodzenia
@Kuba-nk8zg3 жыл бұрын
Chłopie to jak dobrze mówisz po polsku, choć nie jest to twój język ojczysty, to jest po prostu jakiś kosmos. Dobór słów, składnia i jakaś taka niezwykła przejrzystość wypowiedzi… Brawo!
@piotrborowski7754 жыл бұрын
Taka polszczyzna to nie jest WSTYD. To jest duma
@vektor-iz5cv3 жыл бұрын
+1
@Vplayer-zy3lb3 жыл бұрын
Ja w tym momencie: Jezu kolejny patriota 50% no spoko jest patriotą ale to po prostu cringe 25% XDDDDDD 25%
@piotrborowski7753 жыл бұрын
@@Vplayer-zy3lb taaa
@sushi_girl47683 жыл бұрын
"polski jest podobny do niemieckiego" aż się kopytkami zadławiłam xD . . . Lol ile like... Miło, że ludziom podoba się, że prawie umarłam :'> xD
@przemo57473 жыл бұрын
😂😂
@konserwapaprykowa69573 жыл бұрын
Niemiecki to jest taki angielski na zasadzie "tylko pozmieniaj troche żeby nauczycielka się nie kapła"
@sushi_girl47683 жыл бұрын
@@konserwapaprykowa6957 co
@konserwapaprykowa69573 жыл бұрын
@@sushi_girl4768 w sensie niemiecki to taki angielski pomieszany z polskim
@sushi_girl47683 жыл бұрын
@@konserwapaprykowa6957 aaa, dobra nevermind. Jestem 2headem
@teodorfoks89214 жыл бұрын
Nie wiem czemu, ale cieszę się że, to mi się wyświetliło na głównej.
@IgnacyzJaponii4 жыл бұрын
😊
@cameraman_headphones0023 жыл бұрын
Ja też :)
@karaksa31153 жыл бұрын
same
@77ada3 жыл бұрын
Jestem pod OGROMNYM wrażeniem twojej wymowy i składni zdania... wow...
@polishtoster45593 жыл бұрын
"Młody, opowiem ci teraz jak Japończyk nauczył polaka polskiego"
@movemelody12 жыл бұрын
Widać, że potrzebujesz jeszcze kilka lekcji, bo "Polaka" pisze się dużą literą. )
@kubapolak7742 жыл бұрын
Bruh
@kamilpieczykolan49882 жыл бұрын
To opowiedz.
@EwaSłuszniak3 ай бұрын
@@movemelody1Wielką Literą wg Mnie.vEms
@agnieszkaglennon56983 жыл бұрын
Japończyk opowiadający o Bogurodzicy i Kazaniach Świętokrzyskich, złoto! Słucham z przyjemnością, Ignacy.
@michaniemiec7803 жыл бұрын
Wyrazy szacunku. Mówisz fenomenalnie. Mam wrażenie że większość Polaków nie ma tak bogatego słownictwa i nie potrafi budować tak złożonych zdań. Pozdrawiam i życzę szczęścia!
@bittersweet85142 жыл бұрын
i są to jakościowe zdania
@yoroshi3 жыл бұрын
Autor świetnie się przygotował. Ten materiał powinien być promowany wszędzie, gdzie to tylko możliwe, szczególnie w szkołach nauczających języka polskiego. Pozdrawiam!
@JoBaSu4 жыл бұрын
Polacy mówią czasem (a może nie tylko Polacy): "Myślisz, że robisz coś dobrze? Na pewno znajdzie się Azjata, który robi to lepiej." 😁 Jak widać dotyczy to nawet mówienia po polsku, czego Ty jesteś doskonałym przykładem. Mówisz lepiej niż niejeden Polak (naprawdę pięknie się wypowiadasz) i wiesz więcej na temat naszego języka niż każdy przeciętny Polak. Wyrazy uznania 👏
@bilva854 жыл бұрын
Co ty gadasz za głupoty dziewczyno XD
@sprunky01544 жыл бұрын
Może słyszałeś na ulicy mnie bo mam skrajną wadę wymowy i samo składanie liter to dla mnie problem, zresztą taki się urodziłem ale przynajmniej szybko pisze bo w liceum bym nie wyrobił a co dopiero na studiach.
@marekolejniczak81904 жыл бұрын
Ilu polskich "patriotow" z ONR mowi tak dobrze po polsku jak ten chlopak. O wiedzy nie wspomne
@hero35514 жыл бұрын
no niechcem ale muszem sie napic
@jolantatokarz59943 жыл бұрын
@@bilva85 Ona nie opowiada głupot, to prawda. Ty jesteś dowodem. Nie potrafisz napisać prostego zdania poprawnie. Zła składnia.
@Joanna-pw8hr3 жыл бұрын
"językoznawczo przeciętnie wykształconymi" - genialne określenie
@baltofarlander26183 жыл бұрын
Jak na obcokrajowca imponujące, że tak trafne
@takeru27024 жыл бұрын
Jestem japończykiem. Zawsze modlę się o polskie szczęście.
@takeru27024 жыл бұрын
W 1920 i 1922 roku Japonia uratowała 765 polskich sierot na Syberii. Japonia wykorzystała 73 000 osób do uratowania 765 polskich sierot. Na Syberii zginęło ponad 3000 Japończyków. Jednak Japończycy uratowali 765 polskich sierot. Japonia wydała ponad 10 milionów dolarów na ratowanie polskich sierot.Japonia kocha Polskę.Najmłodszą sierotą była roczna dziewczynka. Japonia natychmiast uratowała dziecko.Tak wielu Japończyków przekazało pieniądze na ratowanie polskich sierot. Bóg błogosławi Polaków.
@takeru27024 жыл бұрын
Japońska pielęgniarka zawsze opiekowała się roczną dziewczynką. Pielęgniarka była kobietą.Pielęgniarka spała w nocy z sierotą. Pielęgniarka była matką polskich sierot. Roczna dziewczynka nazwała pielęgniarkę „matką”.Tak wielu Japończyków przekazało pieniądze na ratowanie sierot.
@bartekpaczek76344 жыл бұрын
@pH Bartq niezle cie matka skrzywdziła przy porodzie
@modemodemodemodemoe4 жыл бұрын
@pH Bartq Masz pH w nicku co świadczy o twojej niedojrzałości ale również o tym, że grasz w Fortnite a twój wiek nie przekracza 15 lat. Pozdrawiam.
@amazonka37374 жыл бұрын
Fajnie :3
@kazimierzgaas4513 жыл бұрын
Drogi, kochany Ignacy! Ty jesteś tak bardzo inteligentny a jednocześnie bardzo,o skromny. Masz dużą wiedzę językową. Jesteś prawdziwym ambasadorem języka polskiego i polskości nie tylko w Japonii ale także i w Polsce. Pozdrawiam serdecznie Ciebie i życzę Ci dużo zdrowia.
@sebastiang35604 жыл бұрын
Ignacy jestes naszym ambasadorem w Japoni juz :)
@mikaqupcake43884 жыл бұрын
Boże jaki ty masz bogaty zasób słów
@Hasio-Maszkietnik3 жыл бұрын
mmm mokro ci
@yankes_.bg._2183 жыл бұрын
@@Hasio-Maszkietnik XD
@Hasio-Maszkietnik3 жыл бұрын
@@yankes_.bg._218 xD
@mateuszsokolowski7881 Жыл бұрын
Też bym mógł tak zpierdalać z kartki po chińsku czy jakiemu tam oni mówią. Ty byś nie mogła bo jesteś kobietą a to trudne
@Arpa613 жыл бұрын
Od dawna nie słuchałem wykładu z taką uwagą. IGNACY JESTEŚ WIELKI. ✨
@ZygmuntKiliszewski Жыл бұрын
Jesteś Chłopaku Wielki, podziwiam i serdecznie pozdrawiam 😀.
@agnieszkawodz5463 жыл бұрын
Jestem pod wrażeniem, że Japończyk tak dobrze zna język polski ale też historię!!!😲😲😲
@mystero2 Жыл бұрын
Jest inteligentny on w oisov nigdy nie był jak już po polsku mówił
@Jonarz_budowlaniec4 жыл бұрын
Język niemiecki brzmi jak karabin maszynowy xD
@olapaczuska94704 жыл бұрын
Racja xd
@olapaczuska94704 жыл бұрын
Nawet słowa "Kocham cię", "motyl" oraz "długopis" brzmią jak nazwy bombowców i rozkaz rozstrzeliwania. :'>
@yoyo32974 жыл бұрын
Każde słowo brzmi jak rozkaz ataku
@yoyo32974 жыл бұрын
Czy coś w tym stylu
@kochamfortnite12934 жыл бұрын
@@olapaczuska9470 dobra sama tego nie wymyślilas tylko od Kacpra rietza widziałas
@nikispiki4 жыл бұрын
Jak to Franek Dolas stwierdził w filmie "Jak rozpętałem II Wojnę Światową": "Jakie te języki słowiańskie są do siebie podobne", myśląc, że jest nadal w Jugosławii a słysząc język polski 😁
@HonestHappyHater4 жыл бұрын
A on tego nie powiedział po rozmowie z mnichem, myślac, że wylądował na spadochronie w ZSRR?
@nikispiki4 жыл бұрын
@@HonestHappyHater, to mogło też tak być. Dolas do mnicha chyba po rosyjsku coś powiedział, bo myślał, że jest w Rosji a ten odpowiadał też po rosyjsku, bo myślał, że Dolas to jakiś komunista, a ogólnie Dolas gadał po polsku i mnich chyba wtedy stwierdził, że te mowy słowiańskie są do siebie podobne. A co Dolas w takim razie mówił po wypiciu śliwowicy, Czarnogórskiej podpalanki, jak potem obudził się w pociągu 🤔 "Mademoiselle, Belgrad daleko, weiter?" Muszę to na weekend sprawdzić, bo teraz sam zgłupiałem 😊
@jasioljasiolowski4 жыл бұрын
Powiedział to gdy był jeszcze w Jugosławii, ale trafił do polskiej ambasady.
@nikispiki4 жыл бұрын
@@jasioljasiolowski👍 To jest znak, że trzeba wszystko obejrzeć jeszcze raz, bo już mi sie wszystko zaczyna mieszać 😊🖖
@paracelsus65954 жыл бұрын
@@nikispiki on to powiedział w pociągu do tej laseczki którą wysłali z ambasady razem z Frankiem
@hanekwu2 жыл бұрын
Mistrz!!! Wymowa, wiedza o jezyku polskim, wiedza o innych jezykach np. angielskiej wymowie... Jestem pod ogromnym wrazeniem!!!
@andrewm7251 Жыл бұрын
Ignaś jesteś fantastyczym gościem ,szacun ,uznanie .To co robisz dla przybliżenia Jsponii Polakom jest wprost niewyobrażalne.Pięknie dziękuję i życzę Tobie i Japończykom wszystkidgo najlepszego.Oglądając Ciebie jestem pełen uznznia dla narodu Japońskidgo za jego pracowitość ,zdolności i osiągnięcia !Pozdrawiam raz jeszcze !
@dians.62394 жыл бұрын
I to jest pierwszy moment w moim życiu, kiedy uświadamiam sobie jak mało wiem o swoim rodzimym języku...
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! ...Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput
@madzixon34984 жыл бұрын
O hejo team roblox ja terz team roblox Michrexu
@outmatrix88814 жыл бұрын
@@SPGM1903 Ojej, zapiera dech w piersiach. Wierzę na słowo i nie próbuję tłumaczyć (przez tłumacza oczywiście). Angielski chociaż też germański, ale wygładzony, obtoczony jak głaz spadający z góry, np. przez zanik wymowy tych "gh" jak w weight, right, brought etc. Poza tym zaadaptował wiele słów pochodzących z łaciny i dlatego nie brzmiących po germańsku.
@SPGM19034 жыл бұрын
@@outmatrix8881 ale o co chodzi, bo nie rozumiem?
@JankoWalski-hc1wz4 жыл бұрын
Ignacy, świetna pogadanka! Masz niezwykły talent!!!!! :) Kilka uwag: Polacy drukując książki tłumaczone z języka rosyjskiego na język polski używają polskiej pisowni rosyjskich nazwisk. Dostojewski, Strawiński, Wysocki. Kiedyś używano nawet zapisu nazwiska "Szekspir" i bywało, że pisano "Szopen". Pisownia tych dwóch ostatnich nazwisk uznawana jest w tradycji za poprawną. Alfabet łaciński pojawił się w Polsce w końcu X wieku. Język łaciński był międzynarodowym językiem dyplomacji. Z czasem zaczęto przy pomocy tego alfabetu zapisywać polskie słowa. Zdecydowanie kilkaset wcześniej: "Księga Henrykowska" XIII wiek. Przypuszczam, że sam nie zrozumiałbym języka polskiego sprzed 700 lat :) No i zastanawiam się, na ile to był już wtedy "język polski" jaki znasz :) Dla odmiany na terenach gdzie teraz jest Rosja, Ukraina, Białoruś i Litwa, 1000 lat temu językiem dyplomacji był język ruski, z którego po wiekach wyewoluował język rosyjski. Istotne różnice w alfabecie pojawiły się z powodu, że do nas chrześcijaństwo dotarło z zachodu Europy (alfabet łaciński) , a na tereny Rosji z Bizancjum (alfabet oparty na alfabecie greckim - legenda o misjonarzach Cyrylu i Metodym) Religia ukształtowała odmienne postawy językowe, kulturowe i prawne w Polsce i w Rosji. Te różnice są wciąż bardzo silne i bardzo widoczne. Pozdrawiam serdecznie! :) Robisz dobrą robotę.
@olafdawidowski50454 жыл бұрын
Zrozumiałbyś i nawet był w stanie porozumieć z Polakiem 700 lat temu 😊
@JankoWalski-hc1wz4 жыл бұрын
@@olafdawidowski5045 Dziękuję za miłe słowa :) ... W rewanżu opowiem Tobie ciekawostkę, historię z czasów elektorów Saskich. Chłopstwo wielkopolskie swobodnie dogadywało się z chłopstwem saksońskim i brandemburskim. Czyli był jakiś wspólny język zanim "koń i pferde" podzieliły wspólnotę języków regionalnych. Szlachta mówiła po łacinie i francusku, a ziomale gadali po swojemu. Także dogadywali się. Krakowiak dogadał się z Rusinem, a Poznaniak z Saksończykiem. Paszportów nie było :) Dziękuję za dobre słowo :)
@piotri62004 жыл бұрын
Dalej pisze się "Szekspir" ("Shakespeare" to postać przyjęta we współczesnym angielskim, ale trudno nazwać ją oryginalną, bo za czasów Szekspira pisownia nie była ustandaryzowana i sam dramatopisarz używał kilkunastu wersyj swojego nazwiska), a w wielu miastach w Polsce są ulice Szopena. Ze średniowiecznego języka ruskiego natomiast, oprócz rosyjskiego, wywodzą się również ukraiński i białoruski.
@bkarcz1874 жыл бұрын
Jaki on ma niby talent?
@yarro58144 жыл бұрын
Polecam kanał Innymi Słowy. Trochę tam jest na temat "Staropolszczyzny" ;)
@teresakopiec84443 жыл бұрын
Ma dobrą wiedzę o językach, gdzie nie każdy nauczyciel by mu dorównał. Dzięki za taki ciekawy wykład. Brawo.!!! 👍👍👍
@denniczek33134 жыл бұрын
Wow, super mówisz po Polsku. Naprawdę jest na wysokim poziomie, szczególnie, że z tego co wiem jest ciężki do nauczenia się.
@IgnacyzJaponii4 жыл бұрын
Dziękuję 😊
@ga-z-ela4 жыл бұрын
Twoja wiedza na temat języka polskiego nieustannie mnie zadziwia. Dziękuję za kolejny ciekawy odcinek :-)
@FrankUnderwoood4 жыл бұрын
Twoja wiedza o j. polskim jest naprawdę imponująca! Sam jestem filologiem z wykształcenia (anglistyka) a obecnie uczę się j. japońskiego i koreańskiego i zdaję sobie sprawę jak ciężki w nauce jest dla obcokrajowców nasz rodzimy język. Nie tylko doskonale znasz j. polski ale także posiadasz ogromną wiedzę na jego temat o której nie ma pojęcia 99% Polaków. Czapki z głów :) Oglądając Twoje filmy mogę nie tylko dowiedzieć się czegoś więcej o Japonii ale także o moim własnym języku. Bardzo mocno Cię szanuję za to co robisz. Pozdrawiam i czekam na kolejne interesujące materiały! :)
@EyeScreamPL3 жыл бұрын
Frank, to nie złośliwość, ale po prostu muszę: Rozumiem, że na filologii angielskiej nie uczą polskiej interpunkcji i to właśnie dlatego brak jej w Twojej wypowiedzi? :p
@FrankUnderwoood3 жыл бұрын
@@EyeScreamPL Wybacz, ale pisząc internetowy komentarz na szybko z telefonu nie zastanawiam się zbyt długo nad interpunkcją.
@EyeScreamPL3 жыл бұрын
@@FrankUnderwoood Luz, napisałem pół żartem, pół serio. To było silniejsze ode mnie ; ]
@annasarnecka30243 жыл бұрын
Dzień dobry :) Ignacy San jestem pod ogromnym wrażeniem Pana polskiego, poziomu, wymowy i logicznej wypowiedzi. Dziękuję :)
@anoniim31983 жыл бұрын
Wspaniała polszczyzna, jestem dumny. Nie masz się czego wstydzić, wręcz przeciwnie. Zaryzykowałbym stwierdzenie że wypowiadasz się lepiej po polsku niż niektórzy nasi politycy. Dobra robota.
@malgorzata-70644 жыл бұрын
Mówisz po polsku rewelacyjnie! Żadnych błędów gramatycznych. Brawo!!! 😊
@AWRUK843 жыл бұрын
No tu dyskutował bym !!
@RedstonekPL3 жыл бұрын
@@AWRUK84 ja bym dyskutował na temat Twojego polskiego
@ladylolinblue3 жыл бұрын
@@AWRUK84, człowieku, naucz się najpierw pisać we własnym języku, a dopiero później wytykaj obcokrajowcom błędy. Gościu ogarnia lepiej swój drugi język niż Ty swój ojczysty.
@angel-fd9fr3 жыл бұрын
@@ladylolinblue ja nie lubie polskiego i mnie wkurza ortografia ale po co obrażasz pokazujesz tym że jesteś kid
@dr.solfernus3 жыл бұрын
Zgadza się. Jak czytam internetowe wpisy wtórnych analfabetów, to aż mi wstyd że jestem rodakiem ludzi tak gardzących własnym językiem, i afiszujących się z tym jakby to było coś nobilitującego. A tu facet, którego mową ojczystą jest język nawet nie należący do rodziny indoeuropejskiej, opanował ten trudny, nieprzydatny i zanikający język, i to w stopniu znacznie lepszym niż niejeden Polak. Szkoda wysiłku, ale talent lingwistyczny ogromny.
@kioto23743 жыл бұрын
Wygląda na to, że zaginiony syn Jana Miodka odnalazł się w Japonii... Oj Jasiu, Jasiu figlarzy, Ty!
@magdarobak1283 Жыл бұрын
Jesteś Niesamowity. Dziękuję Tobie że pokochałeś Polskę.
@sandragrande92414 жыл бұрын
Uwielbiam to gdy Japonczycy interesują się Polską💗 Przeprosiłeś na początku, ale nie musiałeś bo nie każde szczegóły muszą wiedziedź obcokrajowcy💗
@craftah3 жыл бұрын
Wiedziedź?
@marylaborkowska72063 жыл бұрын
Suuuppeer, czysto po polsku, bez obcego akcentu. My mówimy "zdolna bestia" 😄Ignacy, możesz uczyć dzieci nie tylko polskie naszego języka. Pozdrawiam ❤️
@Anka546 Жыл бұрын
Ma bardzo dobrą wymowę i praktycznie w ogóle nie robi błędów gramatycznych, ale obcy akcent słychać bardzo wyraźnie. Co nie zmienia faktu, że chłopak jest niesamowity.
@mojekonto97964 жыл бұрын
Powinieneś być w Radzie Języka polskiego, a także w ogóle uczyć polskiego. Zwłaszcza co niektórych polskich dziennikarzy. Kolejny wspaniały materiał. Dziękuję! ☺️🥰
@pawlak96 Жыл бұрын
Szacunek za wiedzę i sposób wymowy. Zawsze podziwiałem Japonię i Japończyków, szkoda, że to tak daleko od nas.
@Mjak-yd3og4 жыл бұрын
Japończyk uczył Polkę rosyjskiego. Szacunek dla Ignacego, ale to sytuacja trochę jak ze skeczu Monthy Pythona.
@JankoWalski-hc1wz4 жыл бұрын
Są rzeczy na ziemi i niebie... ;)
@rozaogrodowa86864 жыл бұрын
Mnie angielskiego w liceum uczyla ...Rosjanka. To byla katastrofa.
@666marq4 жыл бұрын
zhen, repet after me, nu davai: hłot kartoszka, very very hłot. da, trenirujte
@becalav3rta4 жыл бұрын
Mnie zaś Babeczka z kazachstanu uczyła niemieckiego xD
@martinpracus65834 жыл бұрын
Mnie rosyjskiego w podstawówce uczyła...Polka:-)
@TheOstry3224 жыл бұрын
Na temat Japonii też dużo głupot mówi się w Polsce. Zawsze będą ignoranci i nie ma się co nimi martwić.
@johnadamek58514 жыл бұрын
Wszyscy jestesmy ignorantami w nieskonczonosci wiedzy. Nie ma sie czego wstydzic.
@TheOstry3224 жыл бұрын
@@johnadamek5851 Dlatego jak czegoś nie wiesz to dobrze sprawdzić
@juliettacher57894 жыл бұрын
@@TheOstry322 no tak, tylko, nie zawsze ma się czas na to, zwłaszcza, że czasem ktoś jest przekonany iż wszystko wie.
@xerix13494 жыл бұрын
Np. Dla większości Polaków Japonia i Chiny to to samo
@urelaxy54904 жыл бұрын
Większość Polaków nie rozróżnia japońskiego od chińskiego bądź Koreańskiego
@izaa21213 жыл бұрын
Jestem pod wrażeniem jak pięknie mówisz po polsku. Bardzo ciekawy temat.
@ewaj.okorowska25472 жыл бұрын
Drogie dziecko,jestes geniuszem jezykowym,niezwykle profesjonalne podejscie do lingwistyki,imponujaca znajomosc prawidel gramatycznych,slowotworstwa oraz zaleznosci historyczno-jezykowych w jezykach indoeuropejskich.Jestem pod wielkim wrazeniem.Tak wielki talent lingwistyczny zdarza sie niezmiernie rzadko,no i sadze,poparty przyslowiowa pracowitoscia japonska;czapki z glow!
@martnar-a89164 жыл бұрын
Ślicznie mówisz po polsku, podziwniam za naukę w tak doskonalym stopniu.
@bialynia4 жыл бұрын
Nie ma długich samogłosek w polskim, ale jako ciekawostkę mogę podać, że gdy uczyłam się tamilskiego, który jak wszystkie indyjskie języki posiada rozróżnienie na krótkie i długie samogłoski, to jedną z najtrudniejszych rzeczy, od których nasz lektor darł sobie włosy z głowy, była wymowa słów z samymi krótkimi samogłoskami. Zawsze jakąś nieświadomie wydłużaliśmy, najczęściej tam, gdzie w języku polskim byłby akcent.
@어둠속에4 жыл бұрын
Ciekawa sprawa, gdzie w Polsce (a może to nie było w Polsce?) można uczyć się tamilijskiego? Na jakimś uniwersytecie są lektoraty, albo można na indologii wziąć jako dodatkowy?
@bialynia4 жыл бұрын
@@어둠속에 Nie wiem, jak jest w tej chwili, ale kiedy studiowałam warszawska indologia oferowała 4 profile - hindi, sanskryt, tamilski i bengalski. Nie wszystkie każdego roku, bo nie ma tylu studentów. Nie było możliwości nauczyć się samego języka nie będąc studentem danej specjalizacji. Kraków oferował tamilski jako dodatkowy język na swoim wydziale. W innych miastach raczej takiej opcji nie ma, ale nie jestem pewna, bo wypadłam z obiegu :)
@AkaiBatsu4 жыл бұрын
Polski nie ma akcentu XD
@DyktatorVentylatorrr4 жыл бұрын
@@AkaiBatsu Słucham?
@AkaiBatsu4 жыл бұрын
@@DyktatorVentylatorrr słowa polskie nie mają akcentu, chyba, że mówimy o zapozyczeniach z greki, bądź łaciny
@Never5top4 жыл бұрын
W języku polskim przedłużone (i) zapisujemy niekiedy jako (ii) - Dania - w Danii, historia - historii, lub (ji) kolizja - kolizji. Fonetycznie brzmi jak wydłużone ale nie ma większego znaczenia, natomiast zapis ortograficzny jest ważny i musi być zachowany. PZDR 😊
@Sofia-ni8lm2 жыл бұрын
Tego brakowało w tym wykładzie.
@aknespro24443 жыл бұрын
To niesamowite że Japończyk tak dobrze nauczył się polskiego jestem pod wrażeniem (Mówi lepiej po polsku niż ja)
@freebok68173 жыл бұрын
Twój polski jest świetny i nie musisz za to przepraszać💓👋❤️
@tokyo37084 жыл бұрын
Mnie to tak irytuje, jak ktoś mówi, że język koreański, chiński , japoński itp. są takie same. Przecież te języki nawet brzmią inaczej, już nie mówiąc o tym, że każdy z nich ma zupełnie inny alfabet. A tak w ogóle to świetny filmik jak zawsze 🥰
@nordycja97054 жыл бұрын
Jest jeszcze "Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj" (Day ut ia pobrusa, a ti poziwai - zapis zlatynizowany), najstarsze znane zdanie zapisane w języku polskim pochodzące z XIII wieku 😃
@tomasztchorz90074 жыл бұрын
To Czech powiedział do żony Polki.
@nordycja97054 жыл бұрын
@@tomasztchorz9007 oo, to ciekawe.
@tomasztchorz90074 жыл бұрын
I działo się to na Śląsku.
@elizaelizka2968 Жыл бұрын
Twoje filmy powinny być udostępniane dzieciom w polskich szkołach. Wielki szacun dla Ciecie. Ignacy, jesteś WIELKI, Brawo 🙂🙂👍
@onddmon40454 жыл бұрын
Jestem pod wielkim wrażeniem twojej wiedzy no i oczywiście według mnie bardzo fajnie mówisz po polsku.
@mrsnobody26374 жыл бұрын
polski nie jest łatwy, ale twoja wymowa jest świetna!
@renataborkowska-biegaj10934 жыл бұрын
Ależ Ty masz wiedzę! A w dodatku potrafisz ją przekazać w interesujący sposób. Gratulacje! Ciekawy wykład w krótkim czasie. 🤗
Wow! Jesteś niesamowity, ile Ty wiesz o naszym języku... 😮
@spietrek80513 жыл бұрын
Bo chciał się dowiedzieć w przeciwieństwie do wielu Polaków
@zdzisawsidorowicz24064 жыл бұрын
Jestem pod wrażeniem Twojej znajomosci naszego języka👍
@lenau30324 жыл бұрын
Bardzo miło się Pana słucha. Nie musi Pan przepraszać za wymowę, idzie Panu bardzo dobrze. Pozdrawiam :D
@kogutdomowy8853 Жыл бұрын
Wspaniały felieton! Z ciekawoscią słuchałem Twoich wypowiedzi i jestem pod wrażeniem Twojej wiedzy. I nie przepraszaj za błędną wymowę bowiem doskonale poslugujesz się naszym językiem. Mówisz wyraźnie, prawidłowo akcentujesz i intonujesz, wymawiasz końcówki wyrazów w sposób właściwy (a wielu z nas ma problemy z pfawidłowymi formami ą-om/on, ę-em/en i tak dalej). Generalnie - doskonałe i ciekawe artykuły, których wysłuchanie sprawia przyjemność i wzbogaca wiedzę. Dziękuję za to i pozdrawiam! Piotr
@czarnapati96084 жыл бұрын
Awww♥️😍🥰 dlaczego gdy widzę jakiegoś obcokrajowca który mówi po polsku to robi mi się tak strasznie miło♥️
@myszykiszkii Жыл бұрын
Bo masz kompleksy i poczucie niższości. Temat znany i można sobie odszukać analizę. Amerykanin nie będzie się czuł wyróżniony tym, że ktoś mówi po angielsku, nawet będzie zły, że ktoś nie mówi płynnie. W naszym przypadku fakt, że komuś chciało się nauczyć mało znaczącego, w naszej opinii języka łechce nasze ego, co skutkuje festiwalem cukierkowego spierdolenia w komentarzach.
@szakal9524 жыл бұрын
Niesamowicie mówisz po polsku, pozdrawiam
@krystynakoppel93442 жыл бұрын
Mówisz piękna poprawna polszczyzną! Powinieneś wykładać nasz język gdzieś na uniwersytecie w Japonii. Serdecznie dziękuję bardzo za te wspaniałe filmy!
@Mochafk12 жыл бұрын
Panie Ignacy bardzo ciekawie Pan mówi. Jak kilku tu już piszących polaków jestem bardzo mile zaskoczony że ma Pan taką dobrą wiedzę na polskie tematy. Widać i słychać że robi Pan to z serduchem. :) :D
@xxx_lilak27944 жыл бұрын
Piękna wymowa💜 jestem dumna
@IgnacyzJaponii4 жыл бұрын
Dziękuję 😊
@izabelamaciejewska35993 жыл бұрын
Jestem pod wrazeniem. Wiedza o jezyku polskim jaka posiadasz jest niesamowita. Sluchalam Ciebie z wielkim zainteresowaniem aby ogarnac to co mowisz, przyswoic i zapamiatac. Chapeau bas!
@emzet17404 жыл бұрын
Dla mnie japoński, koreański i chiński brzmią bardzo różnie :) Fajnie, że tak szczegółowo podchodzisz do tematu i ciekawie jest posłuchać kogoś kto faktycznie powie informacje poparte jakimś własny researchem a nie te bzdury powielane na portalach nie wiadomo skąd :)
@marekmuszczynski10872 жыл бұрын
Jestem pod wrażeniem dociekliwości i znajomości tematu. Łącznie z kontekstem historycznym. Pozdrawiam.
@sabinastachanczyk74014 жыл бұрын
Jestem pod wrażeniem, ja nie potrafię się nauczyć angielskiego, uczę się go przez całe życie. Jest najłatwiejszy do nauki moim zdaniem, a Ty już całkiem umiesz polski, który dla Japończyków jest trudny, tak samo na odwrót.
@plrc45934 жыл бұрын
Ignacy udowodnił, że angielski jest trudniejszy od polskiego :D A poważnie, to: trzeba zainstalować anki i nakurwiać wyrażenia po ang. na pamięć tysiącami.
@WiktorZielonka4 жыл бұрын
Polecam zacząć używać języka, zamiast wciąż się go tylko uczyć. Działa.
@its3milia4 жыл бұрын
Oczywiście, że angielski nie jest najłatwiejszy, ale jest łatwy. Oczywiście, żeby się jako tako porozumieć - tak do B1 (poziom matury podstawowej). Ale im dalej w las tym ciemniej :) no i zależy dużo od metody - ja sama jestem w trakcje nauki angielskiego, jakoś super mi nie idzie (też dlatego, że po prostu jestem leniem), ale szczerze mogę powiedzieć, że jestem zaskoczona, nie jest ze mną aż tak źle :P
@its3milia4 жыл бұрын
@@plrc4593 nakurwianie wyrażeń na pamięć tysiącami raczej mało da :) chociaż to bardzo zależy od osoby - ale generalnie nie tylko nakurwianie na pamięć ale też używanie, mówienie do siebie na głos czegoś z danym wyrażeniem, napisanie parę zdań, znalezienie po angielsku opisu zastosowania i znaczenia tego wyrażenia, kilka przykładów.. :)
@plrc45934 жыл бұрын
@@its3milia Nakurwianie słówek (najlepiej całych wyrażeń) to jedyne rozwiązanie. Nauka języka to głównie pamięciowe zadanie.
@tomaszte3 жыл бұрын
stary jestej bardzo inteligentny i wykształcony , widać to po Twoich wypowiedziach , pozdrawiam serdecznie !!!!!!!
@Ann-qi2kq3 жыл бұрын
Jak nauczyłeś się tak pięknie mówić po polsku? Jesteś według mnie geniuszem językowym! Talent nieziemski! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@paulinkaosinska46093 жыл бұрын
Dobry z ciebie człowiek przepraszasz za innych Japończyków i starasz się wytłumaczyć dlaczego tak Japończycy myślą to jest piękne. Chcę takiego nauczyciela. 😍
@БогданБогдан-р3ц3 жыл бұрын
Kurde, jestem z ukrainy ale nie potrafie tak dobrze mowic po polsku, chlop ma poprostu talent do jezykow. Przykro ale leń mi przeszkadza w nauczeniu
@notmasterdelectronics3 жыл бұрын
Ale szacun że znasz polski mimo że nie jesteś polakiem
@suprk16043 жыл бұрын
@@notmasterdelectronics w sensie to nic dziwnego w zachodniej Ukrainie. Ja jak byłem to mnóstwo ludzi bez problemu komunikowało się z nami
@kacperjestem16043 жыл бұрын
@Богдан Лаврик chciałbym Cię o coś zapytać. Na czym polega różnica pomiędzy И a і? Chodzi mi oczywiście o to wasze ukraińskie I
@БогданБогдан-р3ц3 жыл бұрын
@@kacperjestem1604 "i" to jest ta sama litera co i w języku polskim, brzmi tak samo. Litera "И" brzmi tak jak polska "y", naprzykład w języku Polskim piszemy "TY" a w języku Ukraińskim "ТИ"
@kacperjestem16043 жыл бұрын
@@БогданБогдан-р3ц okay, teraz już rozumiem. Dziękuję bardzo i życzę miłego dnia ^^
@espadinio9194 жыл бұрын
3:22 wystarczy powiedzieć vodka i każdy się dogaduje....
@wang_com4 жыл бұрын
Xd
@KurczaxinoxVR3 жыл бұрын
True
@Staryjamnik3 жыл бұрын
Prawda XD
@cyruspym85993 жыл бұрын
Wtedy to nawet Polacy się ze sobą dogadują.
@malinapatrycjaa3 жыл бұрын
+1 byczku
@marylawierzba41524 жыл бұрын
Jak pięknie Pan mówi po polsku!👍 Gratuluję!
@nootnoot7775 Жыл бұрын
jestem absolutnie pod wrażeniem Twojej wiedzy i umiejętności posługiwania się polskim. brawo
@Gostyx4 жыл бұрын
Szukałem wśród komentarzy, czy ktoś już zrobił jakąś uwagę o łacinie, ale nie znalazłem. Ignacy mówił, że nie wie, więc może on lub ktoś z was uzna za interesującą taką ciekawostkę językoznawczą: w 13:25 pada uwaga o różnicy w długościach samogłosek łacińskich między nominativem (mianownikiem) a ablativem. Tak, jest to prawda - różnica między tymi przypadkami (dla pierwszej deklinacji, czyli rzeczowników w rodzaju żeńskim zakończonych na -a) zaznaczana była przedłużeniem wymowy. W pisowni zaznacza się to niekiedy kreską nad literą: Nom. familia Abl. familiā Co ciekawe, w języku polskim nie ma dokładnego odpowiednika tego przypadku. Najbliższym odpowiednikiem będzie narzędnik lub miejscownik, a jeszcze lepiej będzie wyjaśnić: otóż łacina ma 6 przypadków, polski 7 zaś język praindoeuropejski miał ich 8 (w nawiasie - nazwy łacińskie i polskie, w przypadku braku podałem nazwy "rekonstruowane") odpowiadających na pytania: 1. Nominativus (mianownik) - kto? co? 2. Genetivus (dopełniacz) - czyj, czyja, czyje? 3. Dativus (celownik) - komu? czemu? 4. Accusativus (biernik) - kogo? co? 5. Ablativus ( brak - polska rekonstrukcja: 'oddzielacz' ) - od czego? skąd? 6. Brak - łac. rekonstrukcja: 'instrumentalis' (narzędnik) - kim? czym? 7. Brak - łac. rekonstrukcja 'locativus' (miejscownik) - o kim? o czym? 8 Vocativus (wołacz) - o! Jak widać - łacinie brak narzędnika i miejscownika, a polskiemu - ablatywu. Jest tak dlatego, że podczas ewolucji jezyka łacinie instrumentalis i locativus zlały się z właśnie z ablativem, natomiast w polskim sam ablatyw zlał się z dopełniaczem, czego wyrazem jest np. - czyja to książka? - Piotrka (funkcja dopełniacza) - skąd/od kogo wracasz? - [Od ]Piotrka (funkcja ablatywu). Ot i wszystko. Świetny kanał tak poza tym, gratulacje! :)
@kaleidrhiannon73954 жыл бұрын
Super! W sumie sama byłam tego ciekawa i w końcu wiem :D Dzięki :D
@Zosiakosmosia4 жыл бұрын
Uczyłam się przed laty łaciny, ale takiej wiedzy o Ablativie nie miałam. Dziękuję za to.
@jacekn87984 жыл бұрын
Ten film z tylu wzgledow jest wspaniały że szok ❤
@cafetea86293 жыл бұрын
3:45 gdy ja byłam w Bułgarii, spotkałam tam pewną dziewczynkę z Rosji z którą się zaprzyjaźniłam. Często rozmumiałyśmy się o czym mówimy, pomimo tego, że ja mówiłam po polsku a ona po rosyjsku. Jednak czasem dziewczynka mnie nie rozumiała i w komunikacji z nią musiał mi pomagaćjęzyk migowy lub Dziadek, który biegle mówi po rosyjsku.
@mironr583 Жыл бұрын
Witam, podziwiam nie tylko Twój fantastyczny polski, ale również Twoją dociekliwość w wyjaśnianiu pewnych rzeczy, któte są dla Ciebie interesujące. Pozdrawiam i życzę wszystkiego dobrego.
@rafalwojcik49973 жыл бұрын
tacy ludzie, jak Ignacy więcej robią dobrego PR dla Polski niż wszystkie instytuty finansowane przez nasz kochany rząd
@nieczerwony2 жыл бұрын
nasz i kochany w ""😂
@666MrFrantic4 жыл бұрын
Wow, nie wiem jak się tu dostałem, ale zajebiście mówisz po Polsku!! Naucz mnie Japońskiego! :P
@aston-martinwrocaw15324 жыл бұрын
Język polski się zmienia. W okresie międzywojennym używano np. słowa "miljon zł" a po wojnie "milion zł" . Po wojnie nie odmieniano "w radio lub w studio" a dzisiaj się odmienia "w radiu lub w studiu". Pozdrawiam
@zdzisawdardzinski76733 жыл бұрын
Nie tylko po wojnie.Jeszcze w latach 60 tych rzeczowniki kończące się na " o " były niodmienne, nie wiem kiedy to się zmieniło.Czy ktoś pamięta odmianę czasownika " jeść " ? Pamietam takie zdanie " Ola jje jajko " Wg mnie tak właśnie było prawidłowo
@rexmanr3 жыл бұрын
Teraz "dzięki" programistom, celebrytom różnej maści, tudzież domorosłym mędrcom, powstaje nowomowa.
@nikita1443 жыл бұрын
@@zdzisawdardzinski7673 no ja taka stara nie jestem a też mnie jeszcze uczyli, że mówi się w radio jeszcze w podstawówce
@annarychter10643 жыл бұрын
@@zdzisawdardzinski7673 ja pamiętam jjeść, moja babcia tak mówiła
@sylvana54743 жыл бұрын
@@annarychter1064 mój tata czasem tak pisze, zamiast i to pisze j
@seramot Жыл бұрын
Drogi Ignacy lepiej mówisz po polsku niż wielu polaków. Jesteś Geniusz językowy .Gratuluję i Pozdrawiam!
@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
Samogłoski długie już nie istnieją od XV-XVI wieku w języku polskim. Przeszły na samogłoski pochylone, które zachowały się w gwarach. Mnie zdziwiło podobieństwo do niemieckiego 🤔 Co do rosyjskiego, no cóż, większość Europejczyków myśli, że chiński i japoński to ten sam język, mimo że to nie jest prawda.
@DyktatorVentylatorrr4 жыл бұрын
Jeżeli już, to ze słuchu można ewentualnie pomylić japoński z koreańskim ze względu na podobną intonację i wymowę, ale języki chińskie brzmią totalnie inaczej
@panwladza32244 жыл бұрын
@@DyktatorVentylatorrr Nie dość ze wymowę to widać to również w pisaniu
@polskiszlachcic36484 жыл бұрын
@@DyktatorVentylatorrr wiem, ale dla większość ludzi w Europie - wszyscy Azjaci to chińczyki.
@DyktatorVentylatorrr4 жыл бұрын
@@panwladza3224 Tak, choć wszystkie te języki korzystają ze znaków chińskich, dopóki więc ktoś sam się nie zagłębi w to, że w koreańskim i japońskim istnieją charakterystyczne tylko dla nich systemy zapisu sylab jak hangul czy kana, nie będzie zwyczajnie widział różnicy. Nawet nie studiując języka musiałbyś mieć jakąś styczność z tamtejszą kulturą by zrozumieć, że cała Azja nie jest taka sama, właściwie to i tak ciekawe, że w Europie używa się wariantów łaciny i greki (cyrylicy), a w samej Azji systemów pisma jest dużo więcej niż "chińskie znaczki".
@mieszkogulinski1684 жыл бұрын
Chyba że zbitki "ij" i "uł"/"ół" potraktujemy jako samogłoski długie. Na przykład "kukułka" ma najpierw zwykłe, potem długie "u" - ale to chyba jest raczej niezbyt standardowy pogląd.
@piotr83703 жыл бұрын
Naprawdę szanuję za trudną naukę naszego języka. Ale bardzo ładnie mówisz, ładniej niż większość moich znajomych :) Posługujesz się umiejętnie wszystkimi dosyć ładnie brzmiącymi sformułowaniami jak na Japończyka, który się nauczył języka polskiego. Nawet miło się Ciebie słucha. I taka duma płynie we krwi i z serca, że jednak są Japończycy i w ogóle ludzie, którzy niszczą mity fałszywe o Polsce. Wow!
@ana-hy1nu4 жыл бұрын
Bardzo dziękuję za ciekawą analizę języka polskiego i nie tylko. Jesteś bardzo uzdolniony nie tylko w dziedzinie języków. Twoja muzyka jest także niesamowita. Wspaniale się jej słucha i wypoczywa. Pozdrawiam , tak trzymaj 👍🌸❣ życzę powodzenia...🌺
@Yaroooo Жыл бұрын
Zajrzałem tu przypadkiem, ale oczy to mi się w miarę słuchania coraz większe robią. Dobry jest, naprawdę dobry. Spodziewałem się jakiegoś dukania i mnóstwa błędów w wymowie, i to jest naturalne, bez śmieszkowania,i nawet za to byłby szacun, ale tu mnie gościu kompletnie zadziwił.
@greekbirb4 жыл бұрын
to zdanie o przyjęciu łacińskiego alfabetu dopiero w XVI wieku doprowadziło mnie do śmiechu. :D polski też jest podobny do greckiego, przecież jest tyle słów o greckim pochodzeniu,dlaczego nie :D
@JanKowalski-fu8uj4 жыл бұрын
W greckim są podobne do polskiego rodzajniki. ,,το'' (to) w mianowniku jest zbieżne z polskim ,,to'', a inne rodzajniki brzmią podobnie lub tak samo ale co innego znaczą. Słowo ,,την'' (tin) jest podobne do ,,ten'' ale znaczy ,,tej'' w celowniku lub miejscowniku, ,,tę'' w bierniku albo ,,tą'' w narzędniku. Natomiast τα (ta) znaczy w ,,te'' w rodzaju nijakim w mianowniku lub bierniku, ,,tym'' w celowniku rodzaju nijakiego, ,,tymi'' w narzędniku rodz. nij. albo ,,tych'' w miejscowniku rodz. nij. ,,το'' znaczy też ,,temu'' w celowniku rodz. nij., ,,to'' w bierniku rodz. nij., oraz ,,tym'' w miejscowniku i narzędniku rodz. nij.
@izulas3 жыл бұрын
Trafiłam na Twój kanał całkowicie przypadkowo. Odcinek oglądałam z dużym zaskoczeniem i zaciekawieniem. Gratuluję Ci świetnego materiału, bardzo merytorycznych wypowiedzi i wiarygodnych źródeł. Będę z niecierpliwością czekać na podobne odcinki. Pozdrawiam serdecznie!
@krzysztofwereszczynski26102 жыл бұрын
Jesteś ambasadorem Japonii w polskim YT to fakt .i myślę że Polska ambasada w Japonii powinna wspierać finansowo ten kanał YT . Bardzo dobra robota ! Ja mam prawie 60 lat i średnio ogarniam internet .ale są fani tego kanału młodzi więc może napisać do odpowiednich instytucji w Polsce i do ambasady RP w Japonii w tej sprawie .,,Ignacy " to wartość dodana w zrozumieniu naszych Krajów .Wspaniałych krajów 😁👍
@Ntwadumela14 ай бұрын
Ukraińca pewnie by wsparli, ale nie Japończyka.
@grazynamariahl.64302 жыл бұрын
Ignacy jesteś Polaków ambasadorem w Japonii! Twoja wiedzą i kunszt z jakim mówisz są zachwycające. Serdeczności dla Ciebie i bliskich.