jajajaja, ay dios, esto fue tan chistoso. I'm a native speaker of English, and grew up in the rural south of the US at that. I use "don't" in place of "doesn't" all the time, "them" in place of "those", and I definitely never use the English subjunctive in the "proper" way, and I commit lots of other common grammatical errors indicative of those from the rural American south. Pero a quien le importa?otra qué la policia grammatica Even though, i know it's a mistake, I still do it. Es mi accento. If I were writing an official letter or email, or chatting with someone that doesn't speak English very well, I'd clean up my speech of course, cuz i do know the "proper" way to talk. But when speaking and thinking normally, I think it's fine and even preferred to have some color in your speech, y hablar naturalmente, and way better than just sounding like a robotic standard American English or Spanish speaker 🤖🗣️
@WhyNotSpanish5 жыл бұрын
Estoy de acuerdo contigo. Creo que no es buena idea obsesionarte con la gramática. En la vida real no importa mucho (A menos que seas traductor o algo así). No soy muy amiga de la gramática pero me pareció buena idea mostrar que todos cometemos errores con mucha frecuencia, pero eso no es obstáculo para usar el español 🙂. Que una persona hable español como lengua materna no significa que hable correctamente usando reglas gramaticales. Aprendemos a hablar escuchando a las personas que tenemos alrededor, y luego eliminamos errores con el estudio. Así, no es raro encontrar personas que dicen salsicha por salchicha, la dije... por le dije. Todos nos equivocamos y en eso, me incluyo. Por eso yo también estudio español todos los días 🤓
@ricardomd42295 жыл бұрын
I couldnt agree more with u ! Saludos desde Argentina
@alejandroblanco20715 жыл бұрын
@@WhyNotSpanish No obsesionarse con la gramática? Pienso que sí hay que hacerlo, de lo contrario estamos adoptando la pereza 😁
@WhyNotSpanish5 жыл бұрын
@@alejandroblanco2071 creo que no entendió el mensaje. Cuando un estudiante de español se obsesiona con la gramática y con memorizar las reglas gramaticales le cuesta hablar de manera fluida porque siempre está intentando acomodar todo lo que quiere decir a la regla memorizada (se demora mucho diciendo una oración simple). La idea es que hable, se equivoque, note el error y luego lo corrija, pero que no se obsesione tratando de ser perfecto la primera o segunda vez que hable. ¿Me explico?
@alejandroblanco20715 жыл бұрын
@@WhyNotSpanish Lo que acabas de opinar es únicamente la 1era etapa, después viene la parte creativa cuando comienzas a desarrollar la habilidad, usar el lenguaje como instrumento musical ,improvisar como en el jazz y todo gracias al "obsesionarse" con aprender y buscar la perfección, sumergirse y ahogarse en las profundidades del idioma...Por cierto ,que no concuerde con ciertas ideas o enunciados que emites ,no quiere decir que no se entienda o no te expliques bien del todo, además aprecio tu intención y tu visión pedagógica.Sigue así obsequiando tus conocimientos por doquier, que de paso hmmm están acertados, aplausos.
@two2young935 жыл бұрын
Love it. I believe this is the case with native speakers of any language. Thank you.
@skipt.51654 жыл бұрын
Excellent help. ¡Muchisimas gracias!
@LJRiley-io7nh5 жыл бұрын
I done seen this comin. I ain't never made no mistakes talkin English neither. Don't never tell me I don't know how to talk good English. I ain't got no time for that. Now ya'll get on out here with that grammar mess. Ain't nobody gonna tell me how to talk. I best be gettin back to work.
@peachy_reina5 жыл бұрын
*slowly removes cowboy hat and boots * 🤠
@goawayplease64565 жыл бұрын
If you didn't read this in a cowboy voice you aint human
@WhyNotSpanish5 жыл бұрын
🤣
@michealcoomes83015 жыл бұрын
hail yeahh
@robertwilliams56185 жыл бұрын
To funny....to funny
@unclepoutdoors24205 жыл бұрын
Could you do a lesson on hubiera, habria, pudiera, podria type sentences at some point please
@Miguel...1605 жыл бұрын
Si solo hubieras estudiado mas , habrias sabido todo ....estoy bromeando 😀👍
@dantewordlaw86775 жыл бұрын
@@Miguel...160 actually that was good
@st678395 жыл бұрын
This is an Oscar worthy video...such feeling! 😂. One thing I remember watching on a news channel in Mexico is if Spanish speakers said “it is raining” correctly in Spanish. Some said, “está lloviendo” and others said “está lluviendo.”
@spanishohyeah5 жыл бұрын
"Está lloviendo" is the correct one but you are right some people say lluviendo even if it is not correct
@nortesur95045 жыл бұрын
Si decia al principio del video que eras de colombia....Saludos de este colombiano desde el río Misisipi....
@LJRiley-io7nh5 жыл бұрын
Killer underbody lights on the keyboard btw.
@alexlarson73615 жыл бұрын
I just saw that teclado at Best Buy. Es muy caro y muy bonito.
@slawrenceram51495 жыл бұрын
This is a good video because sometimes English speakers automatically assume that a native spanish speaker is correct. With that being said, I am one that follows blindly. If I would've saw "gritarle" in some comments, I would've assumed that this is correct because the commenter is a native speaker. Thanks for sharing these awesome videos as always!
@normasassone27943 жыл бұрын
Would have “seen” lol!
@GinaJaiMa5 жыл бұрын
Maria!!! Eres la mejor maestra!!! Me encanto la manera de que habla!!! Muchas gracias por compartir su conocimiento
@JiayiL-g8g Жыл бұрын
😂😂😂Que gracioso la actuación 😂😂😂 Que divertido es aprender español con tus vídeos 😊😊😊 muchas gracias ☺️
@andrzejbanas72612 жыл бұрын
¡Hola! Tengo que decirle que entiendo casi todo que dice, o sea 99 por ciento. Y a mi, me gusta mucho todo que nos enseña. De verdad, es un placer escucharla.❤
@sharathrao855 жыл бұрын
El vídeo fue Fantástico.. gracias por lo. Ahora me di cuenta que los hablantes nativos también hacen errores cuando hablan español. Pienso que es común en todos los idiomas del mundo.
@spanishohyeah5 жыл бұрын
Sí muchísimo, hay gente que habla muy mal y entre nosotros mismos siempre nos corregimos.
@sharathrao855 жыл бұрын
@@spanishohyeah que raro..!! ;)
@marks56255 жыл бұрын
Hola nuestra maestra excelente! Gracias por hacer este video. Estoy estudiando español y estaba confundido escuchando unos hispanohablantes nativos hablando en la manera en que estas describiendo. Pero ya me aclaraste las dudas. Eres una buena maestra de hispanohablantes nativos tambien😉
@Darkbornetytan5 жыл бұрын
Hola! Maria y Codi, Gracias por hacer buenos videos. いつも見ています。ありがとう!
@fredflintstone63382 жыл бұрын
Hope you keep adding all those subtitles! Awesome!
@irvinebain70085 жыл бұрын
Esa lección era muy interesante Maria - Gracias
@jaroslawpigula22872 жыл бұрын
beautiful teacher.Greetings from Poland.
@rosarosa08085 жыл бұрын
Hola guapa muchas gracias por todos los vedios porfavor más videos
@thegreenfairywisdom2 жыл бұрын
Tú ves magnífica en este video ✨✨✨ Gracias por la lección Saludos 🤙
@teethompson77565 жыл бұрын
I'm a Spanish learner. I'm also an ESL teacher so I communicate in Spanish with people from various countries. It bothers me when I say something in Spanish, that I know is right, and a native speaker corrects me, then when I repeat their corrected words another person tells me I'm wrong. Uhgggg!!!
@sherrithompson84605 жыл бұрын
My American born Mexican friend does this to me all the time. Now when she corrects my Spanish, I just say OK and don't try to argue with her.
@timbennett90485 жыл бұрын
Me encantó este video. Mil gracias.
@zicodon20605 жыл бұрын
Muchas gracias. Aprendí cosas nuevas.
@dn93483 жыл бұрын
Gracias profesora..estaba muy confundida pero ahora me siento mejor💙🌷🌸
@daniellelancaster20435 жыл бұрын
Maria, tus videos son los mejores y tu canal de KZbin es mi favorito. ¡Muchas gracias por todos tus videos! ¡Son fantasticos!
@erichwashausen46025 жыл бұрын
Hey! Tengo 30 años también! Me olvidé si ya les mencioné en este canal que vivo en Fayetteville, Arkansas...avísame si tú y Cody pasan por aquí en algún momento! Thanks for all the good videos!
@erichwashausen46025 жыл бұрын
Y por cierto estudio con una profesora Colombiana aqui en la uni y hace poco justo tocamos ese tema de "lo, la, le" jaja
@niyamatalam35005 жыл бұрын
Maria, muchísimas gracias por su vídeo. He visto sus todos vídeos y aprendí un montón de nuevas cosas 😘
@ScarletGensokyo119615 жыл бұрын
Por favor nunca deja de subir videos!!
@johnsonelias59883 жыл бұрын
Muchas gracias por compartirlo María, vengo de Tanzania,hace 3 año desde que empecé a prender tus lecciones ,no se cómo agradecer le por lo que has echo en mi vida,has sido una buena maestra de español, apresar de que estás enseñando este idioma atravez de la legua español pero es muy fantastico, ahora hablo español perfecto Mill gracias, que Dios le bendiga para que tengas mucha gente en KZbin, Hakuna matata,
@thebirdsnest9825 жыл бұрын
Thank you for your videos!! They are always very interesting and informative!!! I used to ask all of my Spanish speaking friends about "leismo, loismo, laismo" but I finally gave up because no one really knew why!!! They just knew what was normal to use. One friend said that it depends on the physical distance between you and the people that you are talking to!!!
@Sweetlittlehugs5 жыл бұрын
Gracias por este vídeo. He estado aprendiendo por un año. Estoy aprendiendo sola y no Siempre encontrar los reglas de la gramática. Los vídeos así me ayuden mucho. 😊🤗
@tomarcher30525 жыл бұрын
Muchisimas gracias! Justamente hoy mismo, yo me estaba quejando sobre cómo yo puedo cometer tantos errores despues de más de 10 años de hablar en español. Ahora no siento tan mal!
@mishraarun50005 жыл бұрын
Mil gracias estimada Maria porque yo tambien estaba confundido.😋😅👍🇱🇷🇮🇳
@pierosantisteban87813 жыл бұрын
I'm a native Spanish speaker and I didn't know that the Verb "Haber" can't be conjugated in the plural form because many natives Say: Hubieron, like me and many natives understand that so I can deduce si possible to Say but at the moment to write a formal document it isn't possible... Great video, and She's right despite being a native I do a lot of mistakes.
@MeowPictures5 жыл бұрын
¡Excelente video María! Tuve experiencias con algunos de estos ejemplos con mi amigo nativo, pero le dije que no le creí, porque los aprendí de manera diferente, así que los buscó en Internet y me dijo que yo tenía razón. :-)
@lorenam44583 жыл бұрын
Los objetos directos e indirectos pueden llegar a ser confusos, especialmente si te gusta la poesía, ya que el leísmo era muy usado en el Siglo de Oro. Siempre trato de practicar mucho esta parte de la gramática con mis estudiantes. Gracias por tu video, lo usaré con mis estudiantes avanzados.
@champagneginette72484 жыл бұрын
Estoy una nueva alumna de tus vides y me gusta mucho tu manera de comunicar.
@KJ-gp4tt5 жыл бұрын
Gracias. Que tengas un buen día.
@mikamilot73185 жыл бұрын
Présentation de la grammaire agréable et utile... 😊😊😊
@Paulo375805 жыл бұрын
Muchisimas gracias. Saludos desde Brasil.
@Nestalks5 жыл бұрын
¡Siempre fascinantes! ¡Los admiro mucho! 🙂
@jenniferwilson95795 жыл бұрын
Glad to hear that natives even get lo/la/le mixed up! I find it pretty confusing too. Making it worse is that "la" is also used to denote a feminine noun so I have to really read carefully/listen carefully or I get confused about what is being conveyed. Can you imagine in English , if "her" and "the" were the same word?!
@jakeukalanemilegum5 жыл бұрын
you can think in the article la as something that always comes with a noun, and the other la, doesn't have to come with a noun. And most of things is fixed to the word.
@julisa31005 жыл бұрын
Eres divina y gracias para ayudarme con mi tarea. besos y abrazos.
@swill10205 жыл бұрын
Me gusta tus lecciones en español. Puedo entender que dices probablemente 90% del tiempo.
@laurenneel2595 жыл бұрын
Jaja. Eres hilarante, Maria. Gracias por el nuevo vídeo!
@RingsOfSolace4 жыл бұрын
I'm pretty sure it's vídeo nuevo. Nuevo would be first if it was new to you, and after if it was brand new, *I think*.
@elemy1234567895 жыл бұрын
Maria: "Don't feel bad if you get LE and LA confused.... it's ok, even natives do it!" Me: "WHAT AM I DOING I'M NEVER GOING TO BE ABLE TO SPEAK SPANISH PROPERLY I'M A FAILURE WHY AM I DOING THIS??????!!!!?!?!?!?!?!" :-D
@zeppelinmexicano5 жыл бұрын
I don't even speak English right (oops, correctly) after 16 years of school. And I speak it better than most. English is so abused I expect the Language Rights Society to come after us at any moment.
@k.p.89555 жыл бұрын
Because it's fun and you'll be able to talk to nice people ( :
@RingsOfSolace4 жыл бұрын
While learning this I've pretty much been playing it by ear and no one has corrected me in a while so maybe I'm onto something or no one knows when to use the one or the other.
@joseaugustopereiradesousa4935 жыл бұрын
Muy interesante esta clase. Me hizo reflexionar mucho sobre la estructura lingüística del español . Pero, me gustaría aclarar dos dudas. Es correcto decir "tengo certeza DE QUE Pedro habla inglés" y decir "HACE dos años que no visito a nadie"? Muchas gracias por sus ótimos videos!
@salomemedina62452 жыл бұрын
Tengo la certeza de que pedro habla Inglés es lo más correcto Hace tiempo que no veo a nadie es correcto Anyways no one is gonna split hairs over the small mistakes
@joseaugustopereiradesousa4932 жыл бұрын
@@salomemedina6245 Gracias por la respuesta Saludos desde Brasil!
@erikaruv224 жыл бұрын
Your videos are really helpful, I'm a native speaker, but I never learned proper spanish or any grammar in spanish, now in my late 20s I finally decided to learn cuz it's really hard to communicate with customers and translate when I don't know the proper words only the slang words that my family taught me, and it does not sound proffessional.
@MariaLourdes-uj7ne5 жыл бұрын
! A mi me gustan de sua vidéos son excelentes aunque Los aprendamos todavia son muy importante.
@Kleber27115 жыл бұрын
Muchas gracias, otra excelente clase.
@genario99415 жыл бұрын
Muy buenas explicaciones están ayudandome mucho con mi español.
@КонстантинКаськаев5 жыл бұрын
Gracias
@heretogo5 жыл бұрын
Thanks guys for the video I will try to submit subtitles in french por los franco hablantes
@nikolak13235 жыл бұрын
Hace unos días leí “le tiene miedo a las arañas“ y ponía que este era un error muy común y que incluso los hablantes cultos lo cometían y creo que todo el mundo lo dice así. 😅 Así que yo no estoy seguro. Otros errores que he notado yo: ~ Muchos no saben escribir correctamente hay, ahí, ay ~ decir “haiga“ en vez de “haya“ ~ “Aquéllos“ en vez de “aquellos“, sé que antes llevaba tilde😀 ~ decir algo como “más mejor“ o “ambos dos“ No hace falta tanta redundancia😝 ~ el famoso “ola, ke ases?“ ~ Confundir la B y la V ~ “distraerse“ he escuchado “me distraí“ en vez de “me distraje“ Hasta los nativos se lían con las conjugaciones :D ~ confundir “a ver“ y “haber“ Haber si nos vemos. ~ decir “me he dado cuenta que...“ en vez de “me he dado cuenta DE que...“ o “me he enterado que...“ en vez de “me he enterado DE que“. Esto a mí no me suena tan mal, omitir el “de“ pero ponerlo ahí, donde no debería estar como “Dijo de que...“ aquí me suena horrible😝 jejeje ~ en España en unas partes de Andalucía dicen “ustedes tenéis“ en vez de “ustedes tienen“ ~ decir “emprestar“ en vez de “prestar“. Eso me resulta muy gracioso 😂 Un error que cometo yo con intención es escribir “sólo“ con tilde cuando significa “solamente“ aunque la RAE diga que no se le debe poner tilde. :p Pero hay errores que cometo sin querer, desafortunadamente jeje. Todos vosotros que estudiáis español como yo, ánimo! Como veis, nadie es perfecto. Todo lleva su tiempo y practicando se consiguen muchas cosas. Saludos desde Serbia! :-D
@VTSifuSteve5 жыл бұрын
¿Escribes la palabra "solo" con tilde? ¡Rebelde!
@nikolak13235 жыл бұрын
VTSifuSteve claro. Una vida fuera de la ley😂
@jakeukalanemilegum5 жыл бұрын
Escribir sólo con tilde no es un error, por mucho que diga la RAE.
@VTSifuSteve5 жыл бұрын
@@jakeukalanemilegum Cómo siempre decía mi abuelo, "¡Vale más el modo viejo!".
@bilbohob71794 жыл бұрын
"Sólo" forever!!!!
@realpoems5 жыл бұрын
Muy divertido. ¡Gracias!
@jacobkimble44635 жыл бұрын
5:14 Leí un comentario en otro video de KZbin con este error. Me confundió, pero después de pensar un poco, me di cuenta que debe ser un error que cometen los nativos. Y ahora, vi este video. Gracias, María, lo confirmastes! 😉
@TravlinThomas5 жыл бұрын
you made error #3! shouldn't it be "lo confirmaste" ??
@jacobkimble44635 жыл бұрын
@Thomas M Eso es la broma.
@santiagonicolaslopezbravo26244 жыл бұрын
Si usted mira escritos antiguos, va a mirar que en muchos de ellos sí escribían así. ¿Por qué? Por la deformación de «confirmasteis».
@mariaaparecidaaparecida73675 жыл бұрын
Mt bom o vídeo obrigada. Gostei mt da explicação.
@raulcastellanosantana88305 жыл бұрын
¡Hola! He de decir que creo que ni "gritarles" ni "gritarle" son las opciones más adecuadas en esa oración ya que el pronombre "le" o "les" se usan para sustituir al nombre, en este caso a los estudiantes. Al utilizar ese pronombre estás siendo redundante, como en "los odio a los estudiantes". Es mi opinión ya que yo tampoco estoy 100% seguro.
@Californiansurfer5 жыл бұрын
True, I work with so many Spanish speaking customers and everyone correct it. After watching your show, I have truly been learning. I work in Jeffersonville Indiana and shepherdsville Kentucky which anyone who speaks Spanish they say, Mexican. It’s funny. I have Asian friends from Mexico and South America which we go to my companies and we speak Spanish. They don’t say Mexican. Funny. Downey California
@pelican92155 жыл бұрын
¡Muchas gracias!
@JC-musc5 жыл бұрын
El error más frecuente lo veo en la televisión. Por ejemplo en mi país, voseamos, no tuteamos. Pero cuando alguien sale en tv comienza a tutear, pero solo cambia el pronombre y no cambia el verbo. Por ejemplo dicen "tu querés" cuando lo correcto sería "tú quieres" o "vos querés".
@laprofelala5 жыл бұрын
Felicitaciones colega por este trabajo, se nota que tú si estudiaste. Ya casi llegas al botón de KZbin, creo que serás la segunda de los canales de español... De: una colega bogotana.
@luuvchrist15 жыл бұрын
Great video content! I wish all Spanish speakers talked as clearly as you!
@vram59055 жыл бұрын
I'm a native Spanish speaker and I know that we make the following mistake all the time: For example: If I'd know about the exam, I'd have studied. We tend to say "Si HUBIERA sabido del examen, HUBIERA estudiado." (HUBIERA + HUBIERA) ❌ But, the correct sentence is: "Sí HUBIERA sabido del examen, HABRÍA estudiado" (HUBIERA + HABRÍA) ☑️ I didn't realize till a non-native Spanish speaker told me. Shame on me!
@racman99645 жыл бұрын
Wow! Write some other examples, please! It's interesting
@skeletorsambora5 жыл бұрын
Without contractions, the correct conjugation is easier to see. If I HAD known about the exam, I WOULD have studied.
@chimanruler155 жыл бұрын
Really? I always thought that that was an acceptable variation.
@jordielguerrero68025 жыл бұрын
@vram Es correcto usar "hubiera + hubiera". Te transcribo el párrafo de Nueva gramática básica de la lengua española (pág.265, RAE, 2011): "Período irreal: la prótasis se construye con pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo y la apódosis, con condicional compuesto o pluscuamperfecto de subjuntivo: "Si lo hubieran explicado, lo (habría/hubiera) entendido".
@k.p.89555 жыл бұрын
Interesting.
@megansmith94085 жыл бұрын
Great video, thank you! I have a hard time knowing when to use le/les instead of lo/la/Los even though I feel I understand the difference between direct and indirect objects in English. Is there a common group of Spanish verbs that always will need the le/Les option or does it always depend on the sentence.
@zhannabel_ka9935 жыл бұрын
Muy útil, gracias!
@peachy_reina5 жыл бұрын
Yo te di un thumbs up después de 3 segundos 🤣🤣🤣 eres la mejor! 👍🏽👍🏽
@georgestanko25235 жыл бұрын
New subscriber...love the lessons, but they are advanced for me...I've only been studying for 9 months, with very, very few Spanish speakers around me.
@georgestanko25233 жыл бұрын
And now after a bit more than 2.5 years of study I can understand 98% of this without subtitles!
@tina-lm3dz5 жыл бұрын
Amazing video!!! Thanks!
@areebebrahim395 жыл бұрын
Que bien que no me equivoqué en ninguna pregunta jajaja pero no soy hispanohablante jaja
@johnr68325 жыл бұрын
Me gusta mucha cuando haces varios papeles. Por ejemplo, la camarera en Crappy Patties, la crítica de arte y la personalidad al principio de este video. Por favor hace una video con algunas de estas personajes juntos. Tu eres una muy buena actriz.
@NZDND5 жыл бұрын
Gracias por tus expicaciónes muy claras. Cody entiende esto?
@WhyNotSpanish5 жыл бұрын
No completamente.
@margaretalbrecht46505 жыл бұрын
I remember when I was first learning Spanish and first encountered the concept that tener + que = have to. It was this sentence on Duolingo. "El niño tiene que intentar comer." I emailed a native Spanish speaker (he had moved to mainland US as an adult from Puerto Rico) and he told me... "If you write a composition or mid term or whatever in Spanish class like that, it will come back with a Red Circle on the verb (tiene) also around ( que intertar comer) and probably around all the sentence and will give you a big "cero" with remark to try doing it the correct way, the above sentence dont make sense. "Go to any Spanish teacher in any High School and ask them. "All I can see is that you used an Internet("translator) and it did do a word by word translation which is wrong." The sentence, "El niño tiene que intentar comer," is 100% correct. I replied back to my friend that his Spanish had gotten a little rusty; explained about tener + que = have to and I never asked that friend for advise on Spanish again. (He never replied to that email. I assume he was too embarrassed by being wrong and how ugly he was about it.)
@robertwilliams56185 жыл бұрын
Advice*
@jakeukalanemilegum5 жыл бұрын
probably he was refering to something else, because it doesn't make much sense to say that "tener que" is incorrect...
@margaretalbrecht46505 жыл бұрын
@@jakeukalanemilegum I sent him that one sentence. Nothing else. And that was literally his reply. That's simply how bad his Spanish had gotten. The thing that bothered me was how incredibly ugly he was about ti.
@leizee12245 жыл бұрын
El comienzo 😂😂😂 tuve que ver este video nuevamente
@laurenharris9510 Жыл бұрын
Ok so as a native English speaker who knows very little Spanish, but I can grasp the overall meaning of most things (Spanish is spoken a lot where I live), I showed my native English speaking 3 year old this video as a way to explain the fact that there are other languages out there. I just want to say despite not understanding the vast majority of it, I was chuckling throughout the video, as I'm a stickler for English grammar. Some understandings truly cross cultural boundaries like no other. 😂
@bobnorwal5 жыл бұрын
A veces, cuando un hablante nativo (de cualquier idioma) dice algo que no es estándar o exactamente correcto, es una "característica", una señal de la bella diversidad del idioma. Cuando un estudiante de ese idioma dice lo mismo, es un error. 😢
@ashleyromero53025 жыл бұрын
So great, so funny love your humor!
@user-hi1fw1hk4v5 жыл бұрын
Դուք լավ եք մատուցում իսպաներեն😀, y también estoy dando los suptitulos en armenio))))))
@user-hi1fw1hk4v5 жыл бұрын
¿Me interesa si hablas en realidad tan claro como aquí para aprendizaje o más rápido como hispanohablantes nativos?
@WhyNotSpanish5 жыл бұрын
Pienso que hablo así generalmente. Cuando estoy enojada es otra historia 😁
@user-hi1fw1hk4v5 жыл бұрын
¡Ahhh! Yo te entiendo, a veces cuando me pongo nervioso incluso rujo como león 😀😀😀. Pero en serio tu manera enseñarnos muy eficaz. Los profesores que sirven rápido me aburren muy pronto 😉✌️(disculpe por mis errores)
@andrewg91715 жыл бұрын
jaja el principio de este video es muy gracioso, debes ser una actriz. No sé si se considera un error, pero muchas veces he oído algunos nativos decir *pa' en vez de para*. Disculpen mi español, estoy seguro de que probablemente cometí muchos errores.
@baellifluous84655 жыл бұрын
Hola 👋 el "Pa'" lo usamos solamente al hablar, de ninguna manera debe ser escrito. No soy muy buena en inglés pero intuyo que es como el "gotta, lemme, wanna" ¡saludos! ¡Y mucha suerte eh!
@jakeukalanemilegum5 жыл бұрын
No cometiste ningún error apreciable. Un saludo.
@SeriouslyLeslie5 жыл бұрын
Uso Italki para escribir redacciones en espanol, y nativos pueden corrigerlas. (Es una funcion muy util!) Algo interesante que me parecio interesante es que, alguna vez, use la palabra "habia" en mi redaccion y un nativo la cambio para decir "habian"! Pues...que?? Eso me confundio un poquito, pero por suerte, alguien me dijo que no era correcto. This video came right on time, muchisimas gracias!
@facetihfashion81965 жыл бұрын
Thank you! I was so confused and I was like maybe because he is native and just at a level I don't understand 😂 now to tell him he was wrong 😂😂😂
@AstronautInPeril5 жыл бұрын
Maria!! This would have been a great video for ANTONIA!!!!! The first part was totally Antonia!!
@antoniapombo95325 жыл бұрын
¡Estoy de acuerdo! No puedo creer que Cody y María no me invitaron a la grabación de su video. Todos los días los llamo pero no me contestan. ¡Quizás cambiaron de número! ¡Malagradecidos!
@pedrox963 жыл бұрын
Using the grammar rules of portuguese (my native tongue) I could answer most of the questions. The verb "haver" in portuguese also doesn't change in number when having the meaning "to exist" - a very frequent mistake here, even amongst educated people. Funny how the similarities can go beyond vocabulary and touch the grammar part.
@juanpabloderasis2589 Жыл бұрын
Una bien difícil y probablemente la de mayor confusión entre hablantes nativos de Hispanoamérica: -¿Nos dijiste que irías a la fiesta? OPCIÓN 1: "Sí, se lo dije". OPCIÓN 2: "Sí, se los dije". ¿Cuál opción es la correcta? Respuesta: el objeto directo; es decir, "eso" que se nos dijo a nosotros, es singular, de modo que lo correcto es usar el complemento directo "lo". El plural del objeto indirecto (nosotros) queda cubierto por el complemento indirecto "se". Por lo tanto, la opción correcta es la primera. Lo interesante es que en el español de España no existe este inconveniente, ya que ellos dirían simplemente: "Sí, os lo dije".
@racman99645 жыл бұрын
By the way, you have the best animation of "like - subscribe - get noticed". These buttons are so tasty!
@pinkliu72135 жыл бұрын
Me encantan tus videos!
@jameswinterfield7655 жыл бұрын
awesome ..
@ИванИванов-с9л4с5 жыл бұрын
Jajaja me dio mucha risa tu introducción sarcástica
@maxwell68985 жыл бұрын
I have seen the le/les error countless times, and I have to agree that it is very common. Until I saw this video I just assumed it was an idiosyncracy of the language that I hadn't internalized yet.
@Hao-xb6zg4 жыл бұрын
Quiero el subtítulos en chino! Gracias por esos cursos!
@elemy1234567895 жыл бұрын
7:10 Muy útil este truco! Me di cuenta DE que no entendía como funciona esta regla ;-)
@brayanzabala39823 жыл бұрын
También viví engañado 😂 Gracias por el vídeo.
@jalexsilva81625 жыл бұрын
La intro parece aquellas novelas mexicanas 😂😂 I love it
@forthrightgambitia10325 жыл бұрын
In Spain the 'leismo', using 'le' for direct object for male persons (i.e. a mi hermano le di el regalo) is considered grammatically correct by the RAE.
@BK-lo6ml5 жыл бұрын
Eres una maravillosa actriz. 😘😁
@shelobet13505 жыл бұрын
y una cosa mas maria como eres de colombia quisiera saber si sabes quien es radamel falcao y a que deporte se dedica..... te pido que me contestes a esa pregunta pero sin usar ningun fuente o sea me refiero a internet, a algun libro etc..... vale?????????????????
@1stNoelJensen5 жыл бұрын
Creo que por su ejemplo "ayer la llamé" que "ayer le llamé" es tambien una respuesta correcta. "Llamar puede ser transitivo e intransitivo.
@dodojarmann13145 жыл бұрын
Pienso que es muy duro ser una perfectionista, pero estoy seguro de que aprender gramatica es interesante.
@Theyoutuberpolyglot5 жыл бұрын
Qué errores comentó yo? Estoy muy curioso por saberlo. Yo siempre escribo gritarles a plus plural. Yo soy nativo y creo que la b 3:56 es correcta porque plural+ plural= plural. Hablarles a ellos. Había muchas personas. Este error,sí que lo cometí varias veces. Qué dijiste- debe de ser un verbo irregular.