Learn to pronounce Welsh clearly and understandably whether you're in north or south Wales. Vowel & Consonant Practice (Series 1 | Video 6) Part of the Welsh Pronunciation Series.
Пікірлер: 16
@elizabeths508 жыл бұрын
Your lessons are so very helpful! I appreciate all the hard work that went into making these lessons clear and easy to understand. You really make learning the Welsh language fun and interesting. Truly. I would never figure out how to pronounce the words if not for these videos. I consider these videos a very vital part of my learning Welsh the correct way. Sometimes a little difficult for my American ear to get, but I just play them over and over until I feel I have gotten the same sounds and understanding of the words as you put them out. Thanks for all you do. And I am sharing these with my friends on facebook
@welshplus8 жыл бұрын
+Elizabeth Salvatore Croeso mawr. That's very kind of you to say. There are so few resources available to Welsh learners online so this is our little effort to help remedy that and make this kind of thing available to people all over the world. Diolch a daliwch ati!
@ashlynnfoxx Жыл бұрын
I'm American and kept wondering why they were saying not to pronounce an r if there isn't one in the word - Finally realized lol
@welshplus Жыл бұрын
Haha, if you're American, you have an advantage!
@kseniia23236 жыл бұрын
What a wonderful things! Your videos! I like it so much! Thank a looooot!❤
@welshplus6 жыл бұрын
Croeso / You're welcome. Glad you like them.
@unapologeticallylizzy3 жыл бұрын
Thank you! These videos are really helpful! I'm hopefully going to university in Wales, so I want to learn Welsh but my books don't have any pronunciation guide in them.
@welshplus3 жыл бұрын
Croeso! / You're welcome! All the best with your studies.
@Archiveofobscurity4 жыл бұрын
I nwver got why some vowels are long and some short! Like is ffon a different word from long o ffon? Diolch yn fawr, love your vids 😊
@welshplus4 жыл бұрын
Yes, totally different words - "ffon" is "a stick" but "ffôn" is "a phone". There are lots of other word pairs like this where the meaning is determined by the length of the vowel, hence why it's good to learn the difference in pronunciation!
@Archiveofobscurity3 жыл бұрын
@@welshplus thanks! Will be hard to get right. Is it offensive to call Welsh friends boyo? And why is sglodion so named!?
@welshplus3 жыл бұрын
Welsh people (especially guys) in the south sometimes call each other and other people _boyo_ (Welsh spelling: _boio_ ). There are a few terms of address like this, _butt_ is another common one - it depends really on what part of Wales you come from. I don't know what your friends mind or like being called. Just ask them! _Sglodion_ "chips (from potato)" comes ultimately from the word _asglod_ "chips, splinters, shavings (from wood)". It's not 100 per cent sure where _asglod_ comes from but it may be from Latin _ascla_ from _assula_ which also means "wooden chip, splinter, shaving", literally "little axle, little axes, little wheel" because of the shape. So essentially, we took the word over from woodwork and applied it to potatoes. The word _sglodion_ sounds great; they just sound unhealthy, haha.
@zsupersaiyan2 жыл бұрын
Brb gonna pour milk on my tongue
@LanceClark4 жыл бұрын
I'm curious about "sisial and why the second "si" sounds like the English "sh". Any idea why that is?
@welshplus4 жыл бұрын
Sure. When "si" comes before a vowel, it usually has that "sh" sound e.g. "siop", "siarad", "siocled". So in "sisial" you have the first "si" before a consonant, so it's just a normal "si" sound, then the second "si" before "a", so it's the "sh" sound. There's a video on this here: kzbin.info/www/bejne/onbVpnqQgbBpmNk
@somejansmind2 ай бұрын
0 0:28 i thoguht that was a railway station i got mixed with Pen*helig (* or pengam) woth machynlleth