Mint azt láthatjátok a videóból, ebben a részben kifejezetten sok illusztrációt használtunk. Ez teljes egészében annak köszönhető, hogy szuper tehetséges és lelkes alkotókkal van megáldva a Tolkien-közösség, akik munkája nélkül a mi tartalmaink sem lennének olyanok, amilyenek.🐉 Sajnálatos és egyben érthető módon a KZbin nem engedélyez végtelen karakterszámot, viszont az a minimum, ha ennek ellenére minden művészt megemlítünk. Így hát jöjjön azoknak a listája, akik a leírásba nem fértek bele:👇 - Giuseppe Caridi: www.artstation.com/giuseppecaridi - H P Gaskins: www.artstation.com/hpgaskins - Jonathan Guzi: www.artstation.com/jonathanguzi - Hristo Chukov: www.artstation.com/chukov - laietano: www.deviantart.com/laietano - Ilacha: www.deviantart.com/ilacha - Ivan Cavini: www.artstation.com/ivancavini7 - Jacek Kopalski: tolkiengateway.net/wiki/Category:Images_by_Jacek_Kopalski - Jan Rozanski: www.artstation.com/janrozanski/blog - Jenny Dolfen: goldseven.wordpress.com/ - joelhustak: www.deviantart.com/joelhustak/gallery - KatLai: www.deviantart.com/katlai/gallery - Kenneth Sofia: www.artstation.com/kensofia42 - Kris Putter: instagram.com/krisputter_art/ - kuliszu: www.deviantart.com/kuliszu - marcelamedeiros-arts: www.deviantart.com/marcelamedeiros-arts/gallery - McHughstudios: www.deviantart.com/mchughstudios/gallery - McTav1sh: www.deviantart.com/mctav1sh/gallery - MerullaArt: www.deviantart.com/merullaart/gallery - Michel Herring: instagram.com/michaelherringart/?hl=hu - Milivoj Ceran: mceran-art.com/ - Miriam Ellis: www.miriamellis.com/ - MrDevilien: www.deviantart.com/mrdevilien/gallery - Nicolas Chacin: www.artstation.com/nicolaschacin - Mark Balazic: www.artstation.com/balazicmark - Rylyn84: www.deviantart.com/rylyn84 - Stirzocular: www.deviantart.com/stirzocular/gallery - ThornSpine: www.deviantart.com/thornspine/gallery - Todd Kale: toddkaleart.artstation.com/ - TolmanCOtton: www.deviantart.com/tolmancotton/gallery - Wouter Florusse: woutart.artstation.com/ Még egyszer hálás köszönet a munkájukért!🙏
@kristofmolnar34423 ай бұрын
Zseni munka 😌 Jó egy kicsit erről a témárol is többet tudni. Egyik kedvenc részem mikor Frodóék a Sírbuckáknál járnak a könyvekből. Plusz ezzel lehet egyedűl vagyok de pont az első könyv ami a legjobban bejön mikor Frodoék probalnak Bree-be eljutni és a Nazgúlok üldözik őket 😇
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
Nem vagy egyedül, egyik felünknek a hobbitok Völgyzugolyig tartó utazása a kedvenc része a könyvekben 😄
@rialdhoul99343 ай бұрын
Zseniális munka uraim! 😀 Abba ne hagyjátok. ❤
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
köszönjük!😄
@denesgergely853 ай бұрын
Már előbb lájkolom a videóitokat mint megnézem! 😅
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
ne legyünk túl hamariak! 😄
@peterpelikan23013 ай бұрын
Ennél a buckamanó névnél félrevezetőbb névvel még nem találkoztam szerintem :D Amíg nem olvastam a könyvet, addig olyannak képzeltem őket, mint mondjuk a Hétszűnyű Kapanyányi Monyók. :D
@zz9poti3 ай бұрын
A hétszünyű kaponyányi monyók is féltevezető. Nem olyan aranyos kis személy Ő Egyébként egy szüny az egy hosszmérték volt. 1,2.... cm. Így a szakálla cca 8,5 m hosszú volt. A monyók, a tikmonnyal azaz a tyúktojással egyeztethetőek. De ugye kaponyányi méretűek a monyjai. Szóval a név azt jelenti, hogy: 8 méteres szakállú ember fej méretű golyókkal rendelkező. Jankovics Marcell kutatásai nyomán.
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
Kicsit olyan, mint A babóban a manók az orkok/koboldok helyett. Bennünk az hagyott egy hatalmas gyerekkori traumát :D A sorozatban ki is cserélték, és buckarém lett az új nevük :D
@Horvath_Botond3 ай бұрын
Profi minőség... :)
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
@@Horvath_Botond köszönjük, igyekeztünk!😄
@monekbalint80613 ай бұрын
Profi munka
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
köszönjük!😄
@garushun95413 ай бұрын
Általában szeretem a magyar fordítást, de szerintem a buckamanó nagyon félrement anno. Magyarban az ezt alkotó szavak hangzása teljesen más benyomást kelt. Nagyjából a hobbitok neve is lehetne. Magyarországon is van nagyon hasonlóm, Matrica (Mátrika) avagy Százhalombatta és az ottani halomsírok. Érdemesebb lett volna a halomból kiindulni a fordítás során, a manó helyett pedig valami "rosszindulatúbbat" használni.
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
Érdekes, hogy ezt azóta nem változtatták meg a magyar fordításban, így azt gondoljuk, valami nyomós oka mégis lehet, ha ennyire kitartanak mellette. A Hatalom Gyűrűi sorozatban már buckarémek vannak, ezt lehetne összemosni a te halmos javaslatoddal, és így a halomrém talán kicsit vészesebben cseng.
@Horvath_Botond3 ай бұрын
Nem igazán értem a Százhalombattás párhuzamot. Battai vagyok, és csak annyit tennék hozzá, hogy a Matrica Múzeum mennyire félrevezető név lett így, hogy a régi Batta nevét haszálták fel, és mindenki, aki nincs tisztában a város történetével, azt hiszi, hogy ez egy múzeum a matricákról. :D
@bencsik_t3 ай бұрын
Teljes csőd ez a fordítás 😂 Manók......és mit kapsz mikor megjelennek....szellemeket b+ 😅
@Throrma2 ай бұрын
A Halomrém is kicsit mást ad vissza, maga a halom szóból szerintem legtöbbünknek a mennyiségi jelentése ugrik be. Voltam már a Matrica múzeumban, nekem is Százhalombatta jutott egyből eszembe erről. Ja és szerintem azért ragaszkodnak a buckamanóhoz, mert már mindenki így ismerte meg őket. A Babó fordításban amúgy az orkokra meg a goblinokra is a manót használták, szerintem abból fakadt ez is. És a manó amúgy nem jó alak. A wikipédia (tudom, nem 100%-ig hiteles, de) ezt írja: ‘A manó mitikus lény, amely a germán és szláv mitológiában tűnik fel, illetve népmesei hős. Az egykori magyar hiedelemvilágnak nem igazán része. A mesékben alacsony, de rendkívül erős, okos, olykor rosszindulatú lény. A hiedelmekben azonban nem olyan félelmetes, mint maga az ördög, hanem annak inkább tréfásan emlegetett cimborája. Lakóhelye leginkább az erdő mélye.’ Azért a manóhoz kötött aranyos kép egy már módosult felfogás, ha ezt figyelembe vesszük, egy magyarok számára ismeretlen gonosz lényről van szó. Habár ez akkor sem írja le, hogy élőholtak és nem kicsi lények. Azért a rémek talán tényleg jobb fordítás, főleg most, a modernebb nyelvezetben.
@Throrma2 ай бұрын
Ja és az ork/kobold manó fordítása is értelmet nyer, ha utána olvas valaki: ‘Az ork szó eredetileg a latin orcus szóból származik. Orcus a római mitológiában Pluto, Hadész vagy Dis Pater másik neve volt, a holtak földjének isteneként. Az „Orcus” nevet a gonosz, büntető énje kapta, mint az isten, aki a gonoszul cselekvőket kínozza a túlvilágon. William Blake egyes írásaiban is szerepel egy Ork („Orc”) nevű lény, de pozitív figuraként. Az óangol mitológiában nagyjából nekik megfelelő teremtmények a manók, illetve koboldok.’
@gaborjuhasz233 ай бұрын
Ök ölték meg Anakin skywalker anyukáját és ez közre játszott, hogy Darth Vedér legyen!
@_hozze_3 ай бұрын
Sziasztok! Jó lenne látni tőletek egy videot ahol kibeszélitek Középfölde térképét. Mi lehet délre meg keletre? vannak érdekes teoriák erről? nekte mi a véleményetek?
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
Szia! Itt nincs szükség teóriákra, létezik komplett Arda (=Tolkien világa) térkép 😄 lotr.fandom.com/wiki/Maps?file=Quentin_Lowagie_-_Arda_in_the_Third_Age.png Kb így nézett ki Arda, miután Númenor elsüllyedt, és a világ "lekerekedett". Előtte Tolkien világa lapos volt, erről általa készített rajzok is fennmaradtak: tolkiengateway.net/wiki/Arda#/media/File:J.R.R._Tolkien_-_Ambarkanta_Map_(colorized).gif Térkép nélkül nehezen érthetőek Tolkien történetei, így gondolkozunk egy olyan adássorozatban, ahol Középfölde tájegységeit vesszük sorra, és ott az egyes helyszínek miről híresek, milyen sztorik kapcsolódnak hozzájuk.
@kutyaszan2 ай бұрын
Lesz-e Bombadil Tomát alaposan kielemző rész? Nagyon jó lenne. Bár ahogy tudom, még Tolkien is bizonytalan volt Tomát illetőleg.
@zoldsarkanypodcast2 ай бұрын
@@kutyaszan eredetileg az jött volna a Hatalom Gyűrűi után, de aztán a közönségszavazás a Szilmarilos témák mellett döntött, így Morgoth lesz a következő, több részes, nagy téma. Bombadilról is szeretnénk beszélni, tervezetten a jövő év első felében. Ott minden bizonnyal 2 videó lesz. Az első összefoglal mindent, amit Tolkien itt-ott írt a karakterről. A másik a teóriákat fogja tartalmazni.
@janosvarga8837Ай бұрын
Hatalmas az Iron Maiden-Trooper bevágás!
@belabarti15283 ай бұрын
Van egy véleményem vagy meglátásom. Sokan nem fognak velem egyet érteni. Bombadil maga iluvatar kivetülese ő maga a deus ex machina (isteni beavatkozás) igazából az énekes miatt meg a kert maga a kozepfoldje vagy az egész univerzum. Nem ő maga az alkotó, vagy teremtő hanem csak az akarata ami pont ugyan úgy működik mint a reform vallasokban Jézus. Biztos vagyok benne hogy Tolkien onnan vette az ő karakterét. Ő a pásztor aki terelgeti vigyáz a nyájára. És akit egy nagy hatalommal ruházott fel. Nincs hatással rá a külső környezetéből semmi. Hisz nem egy fényként ragyogva taszítja vissza a manókat a homályba hanem ki hordja a napra a cuccokat. A gyűrű sem èrdekli, de nem is pusziltitja el sauront mert hisz ő is egy a gyermekei közül pont mint frodo. Most már szeretném ha bombadíl ra úgy hivatkoznátok mint közép földje jézusa 😂.
@zoldsarkanypodcast3 ай бұрын
Teológiai kérdésekben sajnos nem vagyunk túl tájékozottak.😅Mindenesetre inkább hajlunk arra, hogy Bombadil Toma inkább Tolkien ars poeticáját jeleníti meg, semmint a hitvilágát (bár a kettő szorosan összekapcsolódik!). Tolkien még 1954-ben egy levelében tagadta, hogy Toma bármilyen formában is Eru/Isten lenne, de a Jézusos vonalról direktben nem nyilatkozott. Mi a Tomáról fennmaradt leveleiből és az alkotói folyamatából következtetünk inkább arra, hogy Toma valami más lehet. De ezt majd a sorozat után, egy külön adásba fogjuk kifejteni 😄
@kovacscsaba24732 ай бұрын
Gimli és az ő híres mondatai mikor lesznek terítéken?
@zoldsarkanypodcast2 ай бұрын
@@kovacscsaba2473 attól függ milyen híres mondatokra gondolsz? 😅 Egyébként pont ma jön róla egy Short video 😉