"Add Oil" is now officially in Oxford English Dictionary
@USER_--_USER2 жыл бұрын
英語 博大精深之處, 就係在不斷吸納外來語. 唔使強行翻譯.
@didiaomianhexie2 жыл бұрын
add oil 是给外国人看的词。不是给我们看的
@yiutungwong315 Жыл бұрын
@@USER_--_USER 用 Fight and Get it Right 💪👍 好過: Fight and Right are Rhythms Get 有加油打氣之意,類似“干巴爹”:
@alextang46882 жыл бұрын
看完妳種種的建議,我还是喜欢用Add Oil。因為這才是真正的加油!😁😁😁😁
@PO-nb8qc2 жыл бұрын
I live in the states. When the interviewers told me “Good luck”, I knew I failed the interview. 🙁So far, it is 100% accurate!
@garywong11092 жыл бұрын
Thanks, Thanks, Thanks, Thanks, Monika!
@cookingmehmeh76282 жыл бұрын
謝謝!學到不同的用法
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
能夠幫助你就好!!!☺
@laiyau71772 жыл бұрын
Thank you so much
@llama24562 жыл бұрын
I ‘m rooting for you ! Miss Monika
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
Thank you !!!
@sylivianmazor50772 жыл бұрын
學正確嘅英文👍🏼免外國人在背後笑也不自知👊🏻👊🏻👊🏻thank you Monika 🙃
@二ール-u6e2 жыл бұрын
Thanks for sharing! ありがとうございます!
@onnanoko17112 жыл бұрын
謝謝老師教學❤❤❤
@nelsonkwong98412 жыл бұрын
I've got your back. I'm there for you, Monika.😁😁
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
❤️❤️
@yiutungwong315 Жыл бұрын
Fight and Get it Right 💪👍🙏
@jackylam87742 жыл бұрын
非常實用 謝謝🙇🏻♂️
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
❤️😊
@蘭欣連2 жыл бұрын
I'm rooting for you ,Dont ever give up! like you
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
Thank you 🥺❤️
@cw7832 жыл бұрын
無意間發現,覺得教得不錯!I'm rooting for you! :p
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
Thank you so much !❤️
@小寶-c7m2 жыл бұрын
Thanks 😊
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
You’re welcome
@crystaltang13802 жыл бұрын
I ‘m rooting for you ! Teacher
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
Thanks for rooting , dear 😊
@crystaltang13802 жыл бұрын
@@MonikaEnglishCorner thank you !!!
@VetEdithTen2 жыл бұрын
Thanks!
@kkliu19482 жыл бұрын
謝謝老師👍🏻👍🏻👍🏻
@lovelyfoodie28362 жыл бұрын
还以為是add oil, 謝謝老師
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
別客氣!!😁
@cprog2 жыл бұрын
多謝 Miss Monika!
@viviankwankwan2207 Жыл бұрын
請問會唔會用stick to you?
@gracelee26012 жыл бұрын
Thanks for sharing ! I learnt different ways of saying that !
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
thank you. very much for watching ! Glad it helps you !
@sunanananana2 жыл бұрын
I’m rooting for you🍀
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
Thanks !
@l_wong2 жыл бұрын
Thanks
@ChillinStudies2 жыл бұрын
非常實用,謝謝分享!
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
感謝鼓勵!
@allenchan20242 жыл бұрын
主持, 其實你知否國際上已把add oil成為中文的加油同樣意思!!!
@Hong07992 жыл бұрын
謝謝分享
@knight8292 жыл бұрын
學到很實用的加油用法,一起跟著唸3遍~不會忘記喔!!
@MonikaEnglishCorner2 жыл бұрын
謝謝K大的鼓勵~🥰我還怕唸3遍觀眾會覺得很無聊!
@小飛-k7s2 жыл бұрын
@@MonikaEnglishCorner 我覺得讀兩次就可以
@JuneLau-tx5nq2 жыл бұрын
莫非加油真的在人身上加油,有多字係意會才"傳神"
@maxhope76912 жыл бұрын
Can I also share a couple of slangs that are commonly used by my Judo couch and fellows during a Judo match? 1) Pump it/pump it up, meaning to put more energy/power into the fight. 2) Suck it up--hang in there or put up with the pain/hardship. Of course they also say " come on, let's go! That's it! You can do it! Keep it up! Keep doing it! Alright! There you go! Here we go.!" ..stuff like that.
@@ericlui5239 所以講 "Fight" and "Get it Right " Fight 同 Right 係鴨韻 Get it Right 👍 🙏 加油打氣 、 干巴爹之意 ☺️👍🙏❤️ 🌹🤣
@MoonNoLimit2 жыл бұрын
I'm there for you.
@ivywang3172 жыл бұрын
和 哥倫布Columbus 三年前的「加油用英文怎麼說」影片內容好雷同>
@jennychang22002 жыл бұрын
英文教學片黎黎去去都係個啲野,香港KZbin 教學算落後台灣同外國幾多,唔多唔少都係有「抄習」
@bobbyshiu85172 жыл бұрын
How about watching a running race in the stadium cheering our team?
@keenmankwok98212 жыл бұрын
在運動比賽,西方人為支持的隊伍歡呼是怎講?
@lmc26642 жыл бұрын
Add two more for your consideration: (1) go get em, (2) you rock. Another simple way to say is "you can do it/this".
@josephyim73102 жыл бұрын
add oil 請check下最updated dictionary la
@sqsin61952 жыл бұрын
Add oil !
@walteryu17522 жыл бұрын
比賽時一齊大叫的加油應該點叫?
@billy4022 жыл бұрын
加油
@misserniki60822 жыл бұрын
其實呢度冇一句真係「加油」嘅意思,尤其係hang in there, Lee 句只係解「撐住呀」,個feel同「加油」根本完全唔同
@napoleonisshort22402 жыл бұрын
認同+1
@elliot22932 жыл бұрын
所以結論係英文裡面根本無語意同「加油」一樣嘅短句?🤔
@misserniki60822 жыл бұрын
@@elliot2293 係,我真心覺得應該英文當中冇一個phrase能夠完全取代廣東話嘅「加油」。 呢條片敗筆有二:(1)個老師冇講明佢教嘅phrases只能某程度上代表「加油」,片中所有phrases同「加油」個feel始終有別,否則佢都唔使同你講明要喺咩situation 用邊個phrase;(2)個老師一開始就踩「add oil」同「fighting」,「fighting」雖然係韓式英文,唔正宗,但佢個意思同「加油」係perfect match, 韓劇文化而家全球大流行,世界上有睇嘅人都掌握到「fighting」之意,佢與其笑「add oil」,不如諗吓既然字典都搵到「add oil」,點樣將呢個港式英文term推廣到同「fighting 」應受性一樣咁高好過啦,正如「yum cha」鬼佬都當正式英文用啦,唔通同你講visit a Chinese restaurant咩
@elliot22932 жыл бұрын
@@misserniki6082 原來係咁,明白了!多謝指教!🙏🏻
@yiutungwong315 Жыл бұрын
@@misserniki6082 Fight and Get it Right 💪👍 都可以當正統英語加油用! 平時同親朋戚友溝通的,如果一時講下英、講下中,寧願成句句字用晒粵語或國語或英語! 否則會兩頭唔到岸! 及後,死記硬背絕非良好的学習方法: 無錯,學習效率也事倍功半! 問題係中中尤其 Banding 差既学生根本平時唔會睇英文課外書!連英文電台也不看! 英文唔會好!
@tangcrystal27912 жыл бұрын
🙋♀️🙋♀️🙋♀️
@yiutungwong315 Жыл бұрын
Hang in there 😜☺️ Chin Up 😘😅 Never 😂😸 Give Up 🤣😂 I believe in you 🤗👋 Good Luck 😃🤞 Break 💔 a leg 😅 Fingers Crossed 🔀☺️ Root on you 😂🙂 I'm there for you I've got your back ☺️ Keep it up and Working Hard Stick 🏒 to it