How To Tell What Country Someone Is From With A Single Word

  Рет қаралды 12,235,569

magnify

magnify

2 ай бұрын

Differences in regional pronunciation offer fascinating insights into the geographic and cultural origins of speakers, acting as an auditory map that can hint at where someone might be from.
Languages often have distinctive sounds or phonemes that are not shared universally. For example, the "th" sound in English is notably absent in many other languages, making it a common stumbling block for non-native speakers. Similarly, the rolling "r" in Spanish or the guttural sounds in Arabic can immediately suggest the speaker's linguistic background. Moreover, the way speakers from different regions pronounce English words, influenced by their native phonetic rules, can reveal their origins. A German speaker might add an aspirated "h" to "st" sounds, turning "street" into "shtreet," while a Spanish speaker might instinctively add an initial vowel sound to the same word, pronouncing it "estreet."

Пікірлер: 11 000
@_magnify
@_magnify 2 ай бұрын
The radio program at the end is called “Where Are You From” from linguist Dr. Henry Lee Smith. Also I want to clarify that none of these pronunciations are wrong, they are just regional preferences and habits that can give you information about what language system someone is accustomed to.
@overbakedbreadroll2918
@overbakedbreadroll2918 2 ай бұрын
Thank you! 👍
@alexmuller3883
@alexmuller3883 2 ай бұрын
I think there‘s a smiliar thing for Swissgerman - the DialäktÄpp, which can quite accurately tell which town a Swissgerman speaking person is from. From what I‘ve read the radio show also focused on native English speaker?
@user-gb8et4ry6f
@user-gb8et4ry6f 2 ай бұрын
😮
@hdrodic
@hdrodic 2 ай бұрын
"regional preferences and habits" I am aware that those exist. That is why I very much dislike KZbinrs and other social-media people who claim that they are teaching "the correct" way to pronounce [word] in [language]
@OliveVODS
@OliveVODS 2 ай бұрын
the r. almost always. and the ls are pretty noticeable too.
@bomblii
@bomblii 2 ай бұрын
you can also tell where someone is from by asking them "where are you from?"
@hydrofalls8154
@hydrofalls8154 2 ай бұрын
Yeah but where is the fun in that when you can play detective.
@Cottor_OwO
@Cottor_OwO 2 ай бұрын
Usually the place they name is the one they’re from. Pretty neat trick!
@nonameninja_
@nonameninja_ 2 ай бұрын
mind blown
@Ziggy_Rotten
@Ziggy_Rotten 2 ай бұрын
XD
@el_wey_8
@el_wey_8 2 ай бұрын
@@velvetmoon____boo hoo
@jeffreythelad8398
@jeffreythelad8398 2 ай бұрын
Americans “Say street” “Street” “Ah see. He’s a foreigner”
@St0ckwell
@St0ckwell 2 ай бұрын
Foreigners "Say street" "SKREET" "Ah see. He's a basketball American"
@slayr4170
@slayr4170 2 ай бұрын
@@St0ckwellwhat’s a basketball American by chance? Does it start with a N
@iamnoob3931
@iamnoob3931 Ай бұрын
"Go back to your own country!"
@ARCtheCartoonMaster
@ARCtheCartoonMaster Ай бұрын
Actually, Americans pronounce it as “STRYYYYT” - they really tense up their “ee” sounds.
@canaluludorel5838
@canaluludorel5838 Ай бұрын
Igga​@@slayr4170
@mr_mushroom3655
@mr_mushroom3655 Ай бұрын
As a German I can say that I've never heard someone say shtreet
@crestas9
@crestas9 19 күн бұрын
For real where is he getting that from?
@Chefmaks
@Chefmaks 19 күн бұрын
@@crestas9 Possibly because most German words starting with "ST" are pronounced like "SCHT". I have also never heard that though. He should ask germans to pronounce "think" and if it sounds like they are having trouble at sea he know's they're german.
@silverstreettalks343
@silverstreettalks343 19 күн бұрын
Australians, particularly young women, often do "Shtreet". I suppose a German completely unfamiliar with English might say something more like "shtrayt", but how many of them still exist? And, if I remember Mann's "Tonio Kröger", didn't Mann write "Sderne" etc to capture the North German pronunciation of "st" as in English? So we are looking for a "bayrischer Bauer" who skipped language classes at school. What specific identification!
@obrani
@obrani 18 күн бұрын
Germans from the region of Swabia in Germany would say Shtreet.
@frederikbalz8978
@frederikbalz8978 18 күн бұрын
Me to
@nexplayspredator3307
@nexplayspredator3307 Ай бұрын
"Can you say streets?" "Shtreets" "You're German." "Wait wha-" "Did i stutter?"
@fil-po8bm
@fil-po8bm 15 күн бұрын
No german under the age of 80 would ever pronounce it „shtreets“ 😂
@Thearbiter96
@Thearbiter96 15 күн бұрын
“Did I shtutter?”
@yamamaghey
@yamamaghey 5 күн бұрын
"How did you know??" "You have Giant swastika on your forehead"
@coolguyvideos3992
@coolguyvideos3992 2 ай бұрын
This video is streets ahead!
@heisen-bones
@heisen-bones 2 ай бұрын
Stop trying to coin the phrase streets ahead
@MrForcorrie
@MrForcorrie 2 ай бұрын
@@heisen-bonescoined and minted! Been there coined that!
@klader12
@klader12 2 ай бұрын
@@heisen-bonesSeems like you’re just streets behind
@jeremyjdl713
@jeremyjdl713 2 ай бұрын
Space invaders👾
@Baronnax
@Baronnax 2 ай бұрын
Does it just mean cool, or is it supposed to be like "miles ahead"?
@mattj.7756
@mattj.7756 2 ай бұрын
“Oh! Are you from Greece?” “No, I just have a lisp.”
@Lex-nx7kd
@Lex-nx7kd 2 ай бұрын
"Thpinal"
@rulingdenzy
@rulingdenzy 2 ай бұрын
That’s not what a lisp does
@purpledevilr7463
@purpledevilr7463 2 ай бұрын
I think you mean “No, I just have a lisshp”
@Shenn3165
@Shenn3165 2 ай бұрын
No I'm just a sssnake!
@infinityace3914
@infinityace3914 2 ай бұрын
Hi my naym isth nike tysthon
@travjt2
@travjt2 Ай бұрын
“Can you say this word?” Denmark person: “yeah sure” “Strëëts”
@SIC647
@SIC647 20 күн бұрын
Nope, "ee" matches Danish "i" exactly. It is the R we struggle with.
@jerry7866
@jerry7866 18 сағат бұрын
Bro you're making shit up. Danish people are very good at English they would say streets like English speakers would.
@LeoAn-of7qo
@LeoAn-of7qo Ай бұрын
Suturitu = Korean Suturito = Japanese Stit = Vietnamese Suh-tu-Rit = Chinese
@Fullface
@Fullface Ай бұрын
日本語はSutoriitoやで
@cutfhy9452
@cutfhy9452 21 күн бұрын
Actually in korean it would be something like 스트리트 which read as seuteuriteu without u sond
@onellbrianmeliston8960
@onellbrianmeliston8960 20 күн бұрын
Filipinos: istrit (pronounce as hard as you can)
@Thorcat08
@Thorcat08 19 күн бұрын
​@@Fullfaceストリート?
@sfacco
@sfacco 17 күн бұрын
Cantonese Hongkongonese and singaporean:Striitlaaaaa
@gepetodelamorte8149
@gepetodelamorte8149 2 ай бұрын
french: "zeuh strit"
@wcjerky
@wcjerky 2 ай бұрын
'r' needs to be heavily glottal.
@egorsurimov5996
@egorsurimov5996 2 ай бұрын
​@@wcjerkynah
@destianpatrianagara1119
@destianpatrianagara1119 2 ай бұрын
@@wcjerky definitely can't miss that one
@victorjozek5384
@victorjozek5384 2 ай бұрын
Teu zdrit ise vairi bioutifoule.
@andreacalmado5429
@andreacalmado5429 2 ай бұрын
No, wi will say the rue ! wi dont spik ze engliche linguage in houre countri
@IlLupodelTubo
@IlLupodelTubo 2 ай бұрын
As an Italian I've heard a lot of English words mispronounced but I've never heard someone pronounce streets "streetsa" in my entire life
@n11ck
@n11ck 2 ай бұрын
He could have made a better point if he mentioned how italians pronounce “R” with a stronger trill, as in “strrit”. Or even how they tend to emphasize the “T” at the end of the word. But nope he just made something completely up, never in my life as a student have I ever heard someone add a vowel to a word that ends with “s”, ever.
@andreagermani379
@andreagermani379 2 ай бұрын
Sta cosa che finiamo tutte le parole straniere con una vocale è tipo lo stereotipo più stupido di un italiano che parla un'altra lingua, roba da film comico
@AlphaSphere
@AlphaSphere 2 ай бұрын
Would it not sound more like strrreetah?
@IlLupodelTubo
@IlLupodelTubo 2 ай бұрын
@@AlphaSphere i still don't understand where the "a" in streets come from, we don't add letters, is pronounced by some more similar to "Strrits"
@IlLupodelTubo
@IlLupodelTubo 2 ай бұрын
@@n11ck yeah it's more like "Strrits"
@Ziumbaa
@Ziumbaa Ай бұрын
As for swedish, qhen we say an english word with two e in the middle it often gets pronounced as "ie"
@samprada9298
@samprada9298 Ай бұрын
Lol va?
@Ziumbaa
@Ziumbaa Ай бұрын
@@samprada9298 du har bara konstig dialekt isåfall, alla jag känner från många olika landskap säger det så
@captainmcface9393
@captainmcface9393 12 күн бұрын
Maybe Stockholm girls, Anna Book comes to mind, but no people I know pronounce it like that.
@Ziumbaa
@Ziumbaa 12 күн бұрын
@@captainmcface9393 im from skåne and everyone i know pronounce it like that, but tbh "iee" is maybe more accurate as it leans more towards e
@planetofcows
@planetofcows 11 күн бұрын
​@@Ziumbaa Dude, Skåne is the part of Sweden that the rest of Sweden would like to remove.
@DAVIDEFIGO7
@DAVIDEFIGO7 27 күн бұрын
Wait, I'm Italian but I think I'm pronouncing it perfectly, I don't just go on and add vowels for no reason, so I asked around and some add like an "e" at the end or pronounce a very hard "t" sound, so thank you for making this vid and share this cool fact with us👍🏻.
@adrivoid5376
@adrivoid5376 2 ай бұрын
In my experience, it may not be that Italians who know English will do ‘streetsa’ but instead over emphasize the s at the end as they very carefully cut the word off. They will also roll the r a little
@EEEEEEEE
@EEEEEEEE 2 ай бұрын
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎E‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎
@napoleonicprussiaball
@napoleonicprussiaball 2 ай бұрын
Yeah, i am italian and we do not force italian endings to english words lmao
@hattocatto
@hattocatto 2 ай бұрын
haha /kompewterr/ edit: ask an italian to say hip hop and you'll get heep-e hop-ee edit 2: is my italian professor, who is italian, a liar? Stay tuned for tonight's episode
@nonnodacciaio704
@nonnodacciaio704 2 ай бұрын
Most italians don't add an a at the end, but a ə
@l.a1532
@l.a1532 2 ай бұрын
I studied for 5 months in Italy with English speaking professors and basically 6 or 7 out of the 10 I had were team "streetsa". Maybe it’s also a generational thing (they were old)?
@builtontherockhomestead9390
@builtontherockhomestead9390 2 ай бұрын
I had a linguistics professor who figured out where my mom was born and grew up, by my speech. Considering I had speech therapy as a child and my grandmother had been born in a different state and moved before meeting my grandfather makes this accomplishment amazing. For those interested, grandma was born in Buffalo, NY. My mom was born and raised in Chicago. Grandpa was not in the picture. I was born and raised in Sacramento, CA.
@davidjacobs8558
@davidjacobs8558 2 ай бұрын
I heard a person's accent is influenced more by peers when they were kids, than their parents.
@ggjr61
@ggjr61 2 ай бұрын
@@davidjacobs8558I’ve heard that too which makes it even more amazing!
@trym2121
@trym2121 2 ай бұрын
That's an amazing skill yet kinda useless for everyday case but very useful to profile someone.
@friedchickenloverr
@friedchickenloverr 2 ай бұрын
Yoo I'm from Sacramento too!
@meyague
@meyague 2 ай бұрын
​@@davidjacobs8558 which isn't really correct as your first exposition, and where you learn the accent, is when you're a little child.
@spacedragon2753
@spacedragon2753 Ай бұрын
Portugal: "Am I a joke to you?"
@miscellaneousrat4049
@miscellaneousrat4049 Ай бұрын
What’s also cool is that in many dialects if English, the first t in “street@ “ is pronounced with a ch sound.
@yikewes
@yikewes 2 ай бұрын
"oh yeah i know lots of languages" "how do i say streets?" "esshtrayeetssa"
@maciejiwaszkow8927
@maciejiwaszkow8927 2 ай бұрын
Good one 👍
@TheProteanGeek
@TheProteanGeek 2 ай бұрын
military brat
@francescoardizzoni7498
@francescoardizzoni7498 2 ай бұрын
“Ash tray it’s a”💀
@cerizz4771
@cerizz4771 2 ай бұрын
bless you. he would answer
@worldoftancraft
@worldoftancraft Ай бұрын
🤡🤡🤡 they literally think the quality of consonants is to put their English "way" and make the word 1.5 times longer for each case.
@Jgfhujnggg23342
@Jgfhujnggg23342 2 ай бұрын
Dude was audio geoguessing on veteran mode 💀💀💀
@GeneralStriker
@GeneralStriker 2 ай бұрын
💀💀💀🤣🤣🤣🤣
@UsherGT3
@UsherGT3 2 ай бұрын
Rainbolt learned from him.
@antoniobarisic7132
@antoniobarisic7132 2 ай бұрын
Yes
@whengrapespop5728
@whengrapespop5728 2 ай бұрын
And failed miserably
@Zoro4Swords
@Zoro4Swords 22 күн бұрын
As an Indian, I'm glad that it's fairly easy to recognise our English 😅😂
@escaramujo
@escaramujo Ай бұрын
As for spanish accent, there are many places in spain were people would not use 'estreets' but 'st' or 'sht' but everywhere they woul say 'trits' or 'trich' with the ee sound being very short and stressed.
@ewerybody
@ewerybody 2 ай бұрын
German here (🙈 pardon me) I DOUBT that many germans will make a "shtreet" out of this. I'd say they might more likely say it like "stweets" because this whole W-R-V-situation is tricky for lots of german english-speakers.
@ewerybody
@ewerybody 2 ай бұрын
OR they roll the R and make it "stRReets" Less likely but still I'd consider it more likely than "shtreets"
@nogrammer
@nogrammer 2 ай бұрын
I think it's more of an Austrian thing
@whatshisnamegain1
@whatshisnamegain1 2 ай бұрын
​@@nogrammer I've never heard any single Austrian say "shtreet" or pronounce any word in English with a "sht". I know that Austrians dialects tend to add more "sht" sounds than in Standard German (as in "Wurst" or "Durst"), but that doesn't mean they do the same in English. For example, in "Er/Sie ist ein Superstar", "star" will always be pronounced like in English.
@hanneswiggenhorn2023
@hanneswiggenhorn2023 2 ай бұрын
I think it kinda depends, if you would show the word to a non english German speaker, they would definitely pronounce the St as Scht
@yessirge
@yessirge 2 ай бұрын
true. if anything, "shtreet" is something I hear americans (bay area?) say sometimes
@silverstreettalks343
@silverstreettalks343 19 күн бұрын
I read a story by a Belgian tour guide working in Africa who was driving a Belgian family who chatted in Flemish as they travelled. He was able from their pronunciation to pin then down as being from the save same suburb as he was originally from. He knew their house.
@judeelaman1902
@judeelaman1902 Ай бұрын
The Salvadorian guy in my school calls one of my class mates "Espenser" and I always wondered why. Thank you
@jonbour7739
@jonbour7739 2 ай бұрын
Italian here. From my experience only in American movies will you find someone who pronounces “streets” like that. It’s much more common that we pronounce it “streez”
@v.958
@v.958 2 ай бұрын
Italian-American living in Italy, I disagree, the way dude in the video presented it - streetsa - is accurate in my experience.
@lkelevra7636
@lkelevra7636 2 ай бұрын
​@@v.958you are talking abt ppl who do not know English very well: they will likely add the "aa" sound as a pause to think and process the word, it's like a cadence, especially in the South of Italy. Instead, if they know the language pretty well, but they still have the accent, they will say "stritz", more likely mispronouncing the Italian "r", without any "a".
@aynuraagayeva9817
@aynuraagayeva9817 Ай бұрын
Nope. I have plenty of Italian friends and yes, they pronounce streetAH
@chiaraandreola2790
@chiaraandreola2790 Ай бұрын
I never heard an italian using the final a in a word that finish with t or s like street…and i live in Italy! I agree it’s more probable the z sound because it’s how we pronunce the ts sound
@ThePerbin
@ThePerbin Ай бұрын
But Italians will end with an ah at the end, won't they?
@DSP990
@DSP990 2 ай бұрын
No, Germans will not say "Schtreets". We may have a harsh accent, but that's not how you'll know.
@Anno_Nymouse
@Anno_Nymouse 2 ай бұрын
I never heard a German saying Schtreets, when reading Street. Why? Because majority knows pretty well how to pronounce Street, because of English movies! They might pronounce it "Striet" with a long I, but never Schtreet. According to his logic, we Germans would pronounce "Sex" similar to "sechs" = zeks (number 6). I highly doubt he is correct all the other languages. When you learn a language, you learn also pronunciation.
@donato286
@donato286 2 ай бұрын
​@@Anno_Nymouse But you _will_ misplace "also" in a sentence 9 times out of 10 😂 I agree about "streets". Never heard any of my German friends pronounce that word as "schtreets". What you may do is apply some devoicing at the end of words - for instance, saying "word" with a light final T instead of D. And "also" seems to be hard to place right in an English sentence because its correct position in a German sentence is different. In English, these are the correct positions: ✅️ Also, it's very important to learn pronunciation. ✅️ It's also very important to learn pronunciation. ✅️ It's very important to also learn pronunciation. Incorrect positions: ❌️ It's very important to learn also pronunciation. ❌️ It's very important to learn pronunciation also. (In this case, it's possible to replace "also" with "too" to get a correct sentence)
@Cegorachthelaughinggod
@Cegorachthelaughinggod 2 ай бұрын
I have heard it though.
@DiiAM00NDx3
@DiiAM00NDx3 2 ай бұрын
@@donato286nope we will Not😂 maybe if you ask 10 random people in the streets but not if you ask educated people. Sure, there are some very German-ish mistakes that a lot of us do some time, but everybody that made it through high school with decent grades in English class will know where to put 'also' in a sentence.
@thelastguardian579
@thelastguardian579 2 ай бұрын
@@Anno_Nymouse can confirm this, never meet a german in my live who said Schtreet but what do you expect from someone who thinks Russian is part of the eu (maybe im wrong with the last statement but im 99,99% sure its asia)
@camilla_k97
@camilla_k97 Ай бұрын
I'm Russian from Russian Pacific, living in Europe, but everyone thinks that I'm American by the way I speak😳, and people, who know my name (a name of Latin origin), think that I'm Portuguese or Spanish, who just speaks good English
@randilevson9547
@randilevson9547 19 күн бұрын
The premise of "My Fair Lady." Henry Higgins could identify where someone came from in London, within a few "streets," depending on the way they spoke.
@phoenixfeathers4128
@phoenixfeathers4128 Ай бұрын
I’m German and have never heard anyone say SHtreet. However, a common thing at least in school years is to say school not as “skool” but “shool” because, in German, the “sh” sound is written “sch”.
@DieBlutigeLynn
@DieBlutigeLynn Ай бұрын
Yes, I remember this! :D
@Sonia-jk7lf
@Sonia-jk7lf Ай бұрын
I think he confused Germans with Dutch.
@salluere
@salluere Ай бұрын
What
@DieBlutigeLynn
@DieBlutigeLynn Ай бұрын
@@Sonia-jk7lf Why do you think so? In Dutch st is not pronounced "sht"!
@usurpercries
@usurpercries Ай бұрын
Then how did I know you were German
@Katejsej
@Katejsej 2 ай бұрын
Never heard a German saying “Schtreets” if he wanted to say “Streets”. xD
@iwonttellmynametoamachine5422
@iwonttellmynametoamachine5422 2 ай бұрын
Just wanted to write that. Especially when you think of the Northern Germans "Plattdeutsch" and how they pronounced "Spitzer Stein" without the "sch"-sound.
@Katejsej
@Katejsej 2 ай бұрын
@@iwonttellmynametoamachine5422 Haha.
@lolichkanns
@lolichkanns 2 ай бұрын
I'm German and know no one who says shtreets
@Katejsej
@Katejsej 2 ай бұрын
@@lolichkanns Yeah, so true.
@Katejsej
@Katejsej 2 ай бұрын
@@lolichkanns Because it's not in our nature of language. We have hard spelling, so it doesn't even make sense to assume this.
@dancingnature
@dancingnature 21 күн бұрын
I used to have a neighbor who could do that . He knew that both of my parents weren’t native Newyorkers from NYC and told me where they were from. My father wasn’t even American . The kicker was he never met them . He knew just because of my accent. Some words I pronounced like my Southerner mother and some like my father
@duckswangoose
@duckswangoose Ай бұрын
That would've been a fun guessing game to play now tbh.
@dapsilisvanitas3875
@dapsilisvanitas3875 2 ай бұрын
"Where are you from?" "I'm from the sstreetss."
@boo9781
@boo9781 2 ай бұрын
“Ah, so greece then”
@ossi2635
@ossi2635 2 ай бұрын
I live where the shtreets have no name
@_xxisaiahwxx_
@_xxisaiahwxx_ 2 ай бұрын
“Sounds Peloponessian to me!”
@heyysimone
@heyysimone 2 ай бұрын
​@@boo9781"no. Im a ssssnake..."
@ribstuff6116
@ribstuff6116 2 ай бұрын
I'll better say 🐍🌲T🐍
@TheGMisterG
@TheGMisterG 2 ай бұрын
Dutch tend to flatten their vowels, so when someone does that it is a giveaway
@dutchdragon2472
@dutchdragon2472 2 ай бұрын
"Street" written with Dutch as said, not translated would be "striet". So no noticeable difference in the vowel as it's fundamentally swapped compared to the Dutch word "straat". What you might notice on heavier accents is a feathery lightness on the last T, kind of like tsk tsk. Or a rolled R, as our R is rolled. That being said most Dutch grow up bilingual and it's only getting more common. So you gotta kick out on finding a guy that can't adapt his accent. A real Dutch accent is the heaviest shit I've ever heard.
@jamesrosewell9081
@jamesrosewell9081 2 ай бұрын
​@@dutchdragon2472 Bilingual in what language, though?
@666kittycat666
@666kittycat666 2 ай бұрын
@@jamesrosewell9081 English, French and German are all standard languages you learn in school in the Netherlands.
@EroiKuma
@EroiKuma 2 ай бұрын
​@jamesrosewell9081 dutch High Schoolers are taught like 4 different languages, and some even get Latin
@DeDierenShow
@DeDierenShow 2 ай бұрын
​@@EroiKuma and old Greek :(
@jerry7866
@jerry7866 18 сағат бұрын
As an Icelandic person I can always catch an Icelandic accent when someone from iceland speaks English. It's mainly the English R that people struggle with but this mainly goes for the older generation. I don't have any Icelandic accent when I speak English.
@whythoughmhmm
@whythoughmhmm Ай бұрын
My accent is a mix of Australia New Zealand random European countries American like what the hell
@duukn
@duukn 2 ай бұрын
European here. He managed to get absolutley everything wrong in this short video. Quite an achievement.
@benrgrogan
@benrgrogan 2 ай бұрын
I'm a native English speaker with many Spanish friends. There's a pretty high chance they would say estreet
@monito3575
@monito3575 2 ай бұрын
​@@benrgrogan totally agree. The german one was wrong but spannish is right. But we have the same s pronunciation as greek. Its a very similar accent anyway (Half german half spanish here)
@SpanishAvenger
@SpanishAvenger 2 ай бұрын
@@benrgroganbasically it depends on the English level of each person. I am Spanish, but I’ve also got a pretty much native English speaking level, so you won’t be catching me pronouncing “estreet”, while that would be a common thing among Spanish people who don’t really speak English very well hahahah
@user-ts8gc2hu1h
@user-ts8gc2hu1h 2 ай бұрын
Italian one makes no sense at all. There are tons of english words that end on consonants and are used all around the world, like weekend. We dont pronounce it weekenda bruh
@confusioneternelle
@confusioneternelle 2 ай бұрын
​@@user-ts8gc2hu1h Wait, is weekend also "weekend" in Italian, like in French?
@ladystardust5515
@ladystardust5515 2 ай бұрын
As a german I would dissagree. Its not a pronunciation thing, its only a rule in written german. WE HAVE NO ISSUES PRONUONCING "ST"
@KarlNiblock
@KarlNiblock 2 ай бұрын
But you would pronounce it with a glottal stop off the R. German has no difference with ST pronunciation. Straße is a German word 😂 Schtreet would be more like Dutch or Danish
@philomelodia
@philomelodia 2 ай бұрын
If you learn English when you’re very young, you can do it no problem. If you learn it later in life as an adult, it becomes more problematic. I’ve personally known German speakers who come here to the United States who seem to have learned English when they got older and they say things like shtop, shpaghetti and shtudy when they are not paying attention. Nobody minds it and many don’t even notice it but, they seem to get embarrassed for some reason sometimes.
@davidav8orpflanz561
@davidav8orpflanz561 2 ай бұрын
​@KarlNiblock Ge"st"apo... You're CORRECSHT!😅
@WithersStan
@WithersStan 2 ай бұрын
​@@philomelodiathat's probably because those words are the same in German, it's not that they're having issues pronouncing the st, they're just defaulting to their native pronunciation of the same word. Similarly, garage sounds different in France, Germany, England and the US, loan words have a habit of coming out the way you first learned it
@maximilian8594
@maximilian8594 2 ай бұрын
@@KarlNiblock strrrreat
@JohnDoe-sc4cq
@JohnDoe-sc4cq Ай бұрын
Aussie here: we kinda say it like “streat”, similar to how you’d say it in a posh British accent, but not as heavily annunciated T at the end
@leonannaves9273
@leonannaves9273 6 күн бұрын
And here where i live (Brazil) we often do like Spanish (adding an e at the start), but the e is also added between the final two letters, so it would be pronounced something like "estreetes
@dorrolorro
@dorrolorro 2 ай бұрын
Swede here. Most Swedes would try their darndest to pronounce it in as close to an English accent as possible. But what would give us away is possibly the R sound, it's not as flavourful as the Spaniard's but it is close. And the dead give-away is the melody. Swedish is a pitch-accent language, and no word is ever monotone.
@Dharonious
@Dharonious 2 ай бұрын
I'd add that we are more likely to pronounce the 'ee' in a higher pitch.
@saba4190
@saba4190 2 ай бұрын
That's very cute for some reason
@Luftpiraten03
@Luftpiraten03 2 ай бұрын
Yes, both of your things i thought about but a bit less complicated
@rifkyprakoso9288
@rifkyprakoso9288 2 ай бұрын
Don’t forget the nasal voice in the ee especially with Stockholmska
@Ipnodemas
@Ipnodemas 2 ай бұрын
I noticed it in a lot of songs and interviews of Swedish musicians!! So glad I didn’t make it up haha! (English is not my first language)
@ilghiz
@ilghiz 2 ай бұрын
No, Russians don't add _y_ anywhere. A "Russian" street sounds as short as "strit" but still as narrow as "street". But the most prominent feature will be the rolled _r:_ "strrit".
@ilghiz
@ilghiz 2 ай бұрын
It might be perceived as if there were _y_ because of palatalization: it's a way of pronouncing consonants with your tongue slightly raised for _y._ But _y_ doesn't appear anywhere. The closest I can think of is the dark and light _l_ in some English dialects (RP has them both). In _little_ the second _l_ is dark but the first _l_ is light, i.e. slightly palatalized. Russian light _l_ is even lighter, with the tongue raised higher. The dark _l_ is roughly the same. In English this distinction is positional and doesn't affect the meaning. In Russian _luk_ (dark _l)_ and _l’uk_ (light _l)_ are _onion_ and _manhole_ respectively. A native English speaker will hear _look_ in both cases.
@mitri5389
@mitri5389 2 ай бұрын
Well I know they can't say opet they say ah pet.... апет😂 or город instead of град . And the spelling is something else
@ilghiz
@ilghiz 2 ай бұрын
@@mitri5389 , do you mean they reduce their vowels? The vowel quality depends on the stress: • хорошо (horosho, well) - [xərɐˈʂo]. Letter O has three readings: full [o] in a stressed syllable, [ɐ] before the stressed syllable and [ə] in other syllables. Опять (opyat, again) being stressed on the second syllable, has a reduced [ɐ] in the first one: [ɐˈpʲætʲ]. It may sound like apet to a non-native. Город (gorod) and град (grad) both exist in Russian. They both mean city. Город is a regular word for city, град is its "high style" doublet from Church Slavonic (both date back to a common origin in Proto Slavic and are cognates of guard, ward, garden, yard). There's also a homonym град (grad) that means hail (frozen rain). I wonder if these links will work: • en.m.wiktionary.org/wiki/город • en.m.wiktionary.org/wiki/град • en.m.wiktionary.org/wiki/опять • en.m.wiktionary.org/wiki/хорошо Also note that Russians devoice voiced consonants at syllable end: gorot, grat. Bag will sound like back, dog like dock, love like luff, sound like sount. I think most Slavs have this kind of devoicing.
@eugeniabarsukova
@eugeniabarsukova 2 ай бұрын
@@mitri5389 мы можем сказать и "город", и "град", оба слова есть в языке. А что такое "опет"?
@Yuong0
@Yuong0 2 ай бұрын
Rolled r isn't accurate for every russian-speaker, that's why when English speaking actors in movies try to parody russian accent it sounds more like Spanish accent for me tbh or something definitely not russian I'm not a linguist, but I hear more problems with a "schwa" sound, which is likely to be mistaken with "ee" sound, this short seems pretty accurate but idk
@zaferoph
@zaferoph Ай бұрын
Scandinavian accents, especially Swedish, can usually be identified by how they pronounce the letter A because the sound that English often makes is more similar to the letter Ä in Swedish.
@veliona_vollerei_
@veliona_vollerei_ 20 күн бұрын
In Germany the Giveaway would be more like "Swieets" since most Germans can't roll the r correctly
@Jothamvvw
@Jothamvvw 3 күн бұрын
English speakers calling speakers of other languages out for supposedly not being able to roll their r's will never not be funny to me.
@flcc94
@flcc94 2 ай бұрын
You would never hear an Italian say “streetsA” you think we all speak like super Mario or something 💀
@cjcampbell4799
@cjcampbell4799 2 ай бұрын
Mama mia! You don't wantA teachA the kidsA badA mannersA withA by notA lettingA themA come and see for themselvesA, wouldn't yA?
@flcc94
@flcc94 2 ай бұрын
@@cjcampbell4799 ahahaha porcoddio tu si che sei simpatico
@julian3620
@julian3620 2 ай бұрын
​@@flcc94la bestemmia connota quanto lo reputi divertente
@confusioneternelle
@confusioneternelle 2 ай бұрын
Oh wait, that's what it is? I always wondered why Mario calls himself "a Mario", had no idea that was supposed to be an accent 😂 Same with German though, you would never hear us say "shtreets". The st becoming sht in German words is a thing, but people know English isn't German and most Germans speak at least a little English. Even those who don't would usually know such a basic word like street and how to pronounce it. You could only get a "shtreet" if you asked a very old person who knows no English and basically has never been abroad to pronounce "street" without ever having seen or heard that word before, and then you'd probably hear something like "shtr-eh-t" Better would be to listen for other typical accent things like using the German r instead of the English one, and even then that will only work with people who speak pretty bad English.
@flcc94
@flcc94 2 ай бұрын
@@julian3620 si
@calabrais
@calabrais 2 ай бұрын
Ask a New Yorker and they'll pronounce it "'Eyy I'm walkin' 'ere!"
@elduquecaradura1468
@elduquecaradura1468 2 ай бұрын
Eey, I'm walking 'ere!
@tedhubertcrusio372
@tedhubertcrusio372 2 ай бұрын
Marylander: *fires Javelin missile*
@xander8559
@xander8559 2 ай бұрын
Ah...Americans....butchering the English language on a daily basis
@lahavmorris9919
@lahavmorris9919 2 ай бұрын
Under what context is eyy im walking here ever used? Like ive seen people refer to it on american tv shows but ive never seen when its actually used.
@chadwickthezulu
@chadwickthezulu 2 ай бұрын
​@@lahavmorris9919 typically it's someone crossing the street and an impatient driver tries to go right in front of them or honks at them
@gjpisaac9101
@gjpisaac9101 Күн бұрын
If they have a Swedish accent they may add an aspirated sound between the ee and the t like “streeht”
@iqbal57danuartaZN
@iqbal57danuartaZN 10 күн бұрын
That one nasion in South East Asian: "Sètreet, is sètreet".
@the-a5
@the-a5 2 ай бұрын
Nobody in Germany would ever say "Shtreets". Greetings from a German.
@andrewgould6689
@andrewgould6689 Ай бұрын
Well that's not true. Probably half the germans ive spoken English with do this, maybe a little less, but its a rule in German thats hard to break in a second language
@the-a5
@the-a5 Ай бұрын
@@andrewgould6689 I have no idea what kind of Germans you spoke to and why they all used the word "street". You probably only spoke to older people. Yes, of course they don't speak perfect English. But they are by far the minority. Most people who are German (and can speak English) are young and learn the language at an early age. Of course, they can then pronounce "st" correctly. Everyone does it with the word "steak", except for really old people who can't speak English. They like to say "Shtek" but when you talk to people who are not old, you never hear "Sht".
@oskardahle2478
@oskardahle2478 Ай бұрын
@@the-a5 This is a video about identifying where they are from based on their accent. Obviously when they are good enough in English that their accent mostly disappears this no longer applies.
@the-a5
@the-a5 Ай бұрын
@@oskardahle2478 Very few Germans don't have an accent when speaking English. No matter how well they speak the language. You can always tell if it's a German. But bad pronunciation has nothing to do with an accent. You don't even have to speak English well to pronounce the English "st". By the way, the word "steak" is also a German word. So we even have words that don't have a "sht". And I can probably judge that better than a non-German. The "th" is difficult for Germans. If you really want to name a pronunciation that is difficult for many, then the "th". But not the "st".
@DangerSquiggles
@DangerSquiggles Ай бұрын
@@andrewgould6689 That is not true. There are several words in the German language and many common loan words from English where "ST" is not pronounced like that.
@LanaDelReyFan1998
@LanaDelReyFan1998 Ай бұрын
If you ask a drunk brit, they'll pronounce streets as "bedroom"
@udaytejsingh3998
@udaytejsingh3998 Ай бұрын
No replies? How?
@frances-if5fp
@frances-if5fp Ай бұрын
😂 Thanks for the unexpected out loud chuckle...
@aniboo8668
@aniboo8668 Ай бұрын
that reminded me of something I woke up with a bloody nose today, and a british man said "We all wake up with noses!"
@thetrollpotato6488
@thetrollpotato6488 Ай бұрын
I've noticed most Scandinavians also have a hissing S for most words
@SKARE1845Y.
@SKARE1845Y. 21 күн бұрын
For Dutch, we say streeeeeets with a loud e
@TheGameGuy2024
@TheGameGuy2024 Ай бұрын
You can find out if they're British if they say: "Schreet" (S-ch-ree-t) (I am British btw)
@shloveaffair-ei8vb
@shloveaffair-ei8vb Ай бұрын
I've also heard "shchreet"
@thephoenixsystem6765
@thephoenixsystem6765 Ай бұрын
It's chewsday, innit? Issa cowed chewsday on dhe shchreet ean mah-ch. - Londoners on the street on a cold Tuesday in March, probably
@SnailHatan
@SnailHatan Ай бұрын
You don’t have to be british to make fun of brits. No one cares. Everyone else is too sensitive about basic observations
@4bigguysenjoyer
@4bigguysenjoyer Ай бұрын
I guess I'm British now
@cnut7383
@cnut7383 Ай бұрын
​@@SnailHataneveryone online makes fun of british. he was showing his credentials
@omen8491
@omen8491 2 ай бұрын
Bro, most of us learn enough English in school not to sound like cartoon villains...
@tq2769
@tq2769 2 ай бұрын
So true.
@yessi3434
@yessi3434 2 ай бұрын
cartoon villains 🤣
@ILoveYou-rv3pd
@ILoveYou-rv3pd 2 ай бұрын
You still probably have an accent, whether you realize it or not.
@ForeverNeverwhere1
@ForeverNeverwhere1 2 ай бұрын
​@@ILoveYou-rv3pdof course people have accents, but the point was they are still perfectly capable of pronouncing "Streets" correctly while having an accent, except the English of course, who have yet to decide a single way of pronouncing it themselves.
@willb586
@willb586 2 ай бұрын
Press x to doubt most outside of maybe a couple Nordic countries do Most people I met in Germany had a accent and or could only hold basic conversation in English,this idea that the majority of Europe is indistinguishable from a native speaker I find just isn’t true from my experiences with accents
@raresdinu2305
@raresdinu2305 Ай бұрын
Listed 5 countries out of the Entire Europe. Wow, Really narrows it down🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️
@kiarashshark77svideos96
@kiarashshark77svideos96 Ай бұрын
The hell am I if I've done all of these at some point (unintentionally and without noticing it until now)
@giuseppeburmeister6009
@giuseppeburmeister6009 2 ай бұрын
I'm German and while I do agree with you that in German most St sounds are pronounced sht.. 😅 I and everyone I know is capable of just pronouncing it st like you would in English.
@annadressel89
@annadressel89 2 ай бұрын
I agree
@Tessa_Gr
@Tessa_Gr 2 ай бұрын
Yes, I don't think I've ever heard of someone having trouble pronouncing that in English, I think anyone that would have, would also have major pronounciation troubles in German.
@Wote89
@Wote89 2 ай бұрын
I think the question is less aimed at saying y'all are incapable of pronouncing it without the "sh" and more that in absence of actively trying/practicing to do so, the natural thing to do is to insert the sound. In a similar vein, I'm from the Southern US, and while I am fully capable of saying the name of a store or restaurant that is someone's name without adding a possessive 's to the end, if you catch me off-guard, I'm adding that apostrophe-s every single stinking time.
@Yelonek1986
@Yelonek1986 2 ай бұрын
#pasta
@Yelonek1986
@Yelonek1986 2 ай бұрын
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "Euro-English". In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter. In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
@signorgatto5893
@signorgatto5893 2 ай бұрын
As an Italian, I know a lot of Italians who are bad at English, but never ever in my life have I heard an Italian adding random vocals at the end of a word 😅
@fluffyx1676
@fluffyx1676 2 ай бұрын
One of my teachers at university who was Italian always added -a or -eh after every single word when he talked english. Almost godt the feeling he was doing it deliberately as to how many words he did it with, but there is simply no way he faked it. He wasn't very good at pronouncing english as a whole
@nikitatavernitilitvynova
@nikitatavernitilitvynova 2 ай бұрын
​@@fluffyx1676I think it's more a southern italian way of pronouncing things. For context I was born in Genova in the north-west of Italy. My dad is southern italian from Calabria or to be exact in the province of Reggio di Calabria. I've never in my life heard anyone pronounce things this way in northern Italy. Specifically my classmates. I can also fake a spot on italian English accent.
@nicoladumpvideos
@nicoladumpvideos 2 ай бұрын
I agree it might be typical from southern Italians (I’m from the south myself, Reggio Calabria as well!) But I would also add that I think you are more likely to hear from very old people. But what it’s more likely to hear from a general Italian speaker, from that specific word, is to drop the final “s” since we don’t really pay attention to it when it comes to plural!
@Sirathlerad
@Sirathlerad 2 ай бұрын
Facts
@user-fd1vc4sx7f
@user-fd1vc4sx7f 2 ай бұрын
I always heard Italians in London talking about buying milkE, breadE & cheeseE for breakfast ❤
@MsMeyara
@MsMeyara 19 күн бұрын
You can also hear when a Dutch person is saying the word 'streets' cause usally we have a hard R and S sound.
@max7443
@max7443 Ай бұрын
As an italian, i can tell that what you said Is true. Some of us do this thing with some Words that end with a consonant. However, it's more probable that you Will hear the vocal "E" at the end (like north-E)
@Ajeje_Brazorf-YT
@Ajeje_Brazorf-YT 2 ай бұрын
As an Italian I must say that yes, we don't end a word with a consonant, but we have no problem pronouncing words that end with it. We instead would have problems say the "r" since italian "r" is really vibrant. So we would say "strrreet" with a vibrant "r"
@Brandlingo
@Brandlingo 2 ай бұрын
My experience (🇩🇪 here) with pronunciation by Italians is that many do add a little vowel (I would have described it as between a and e), probably even unnoticed by the speaker. Happens with other languages as well, I experienced it with Spanish. But of course there are also Italians with good pronunciation who don't do this.
@ricmiii
@ricmiii 2 ай бұрын
Also we forget lots of “s”
@nekhumonta
@nekhumonta 2 ай бұрын
Maybe you don't hear it yourselves, but we do.
@_magnify
@_magnify 2 ай бұрын
well said@@Brandlingo
@mjiopytrklk
@mjiopytrklk 2 ай бұрын
​@@nekhumonta nah, an Italian would pronounce the final two letters ("ts") as "z" so streets would become strreez (the Italian sound for "r" is pretty strong). Italian is pronounced as it's written. Source: I'm Italian and just asked my friends who don't know English to pronounce "streets"
@Matko722
@Matko722 2 ай бұрын
Me German: *saying streets* „huh, i dont say streets with sh.“ *saying Straße* „oh there you have it“ 😂
@_DerVinny
@_DerVinny 2 ай бұрын
HAHA, JA! Aber "Shtreets", hilfe
@warphole0369
@warphole0369 2 ай бұрын
Ist ja auch der sch Laut, also eigentlich schtreets, aber den hat das Englische wiederum nicht
@YourAverageGoy
@YourAverageGoy 2 ай бұрын
Schtraße
@janoschjobstmann4588
@janoschjobstmann4588 2 ай бұрын
Ich hab das nicht kapiert mit der Straße
@YourAverageGoy
@YourAverageGoy 2 ай бұрын
@@janoschjobstmann4588 In Deutschland sprechen wir "Straße" wie "Schtraße" aus. "Streets" könnte dann auch wie "Schtreets' ausgesprochen werden.
@Bea-ti6km
@Bea-ti6km Ай бұрын
(as an italian) It is true that Italian rarely ends a word in a vowel, but it’s unlikely that someone would actually say “streetsa”. Italians would probably say something like “strits” and emphasize the t and the r sounds. Hope it helps :)
@AnimaIfacts1
@AnimaIfacts1 Ай бұрын
Me: Can u pronounce street? Them: sure. Me: i just doxxed ur entire family.
@FindusHastlasagne
@FindusHastlasagne Ай бұрын
Sweden: Striiiit where the i sounds like a bee humming
@JaGattBa
@JaGattBa Ай бұрын
Agree 😅🇸🇪
@gpcubing123
@gpcubing123 Ай бұрын
Precis
@SgtMclupus
@SgtMclupus Ай бұрын
Maybe people around Stockholm, because they are statisticly the worse when it comes to any foreign languages
@stuartlarkinmadtv
@stuartlarkinmadtv 29 күн бұрын
​@@SgtMclupusyup the stockholm accent bleeds through more than any other
@snokalo208
@snokalo208 28 күн бұрын
Have to agree with the previous commenters that this is a Stockholm thing, the rest of the country don't say our i's like that
@luigidefatico2665
@luigidefatico2665 2 ай бұрын
Italian here! I never understood this “-a” thing that native english speakers hear when talking with italian speakers untill I found out the [ə] sound. The schwa vowel isn’t present in italian language and it brings us to a lot of problem when trying to reprodure a “correct” pronunciation, mainly because it is basically not even known around here. I think that our pronunciation is closer to “streetsə” more than “streetsa”. That’s why there is plenty of italians comments complaining under this reel 😂
@exist4046
@exist4046 2 ай бұрын
I think a lot of it is literally just that people dont know what exactly to make of a schwa, especially when writing dialogue. I know of exactly one comic dubber, for exactly, who actually properly pronounces English words with an Italian accent (while not being Italian afaik) and even actual ITALIAN words when doing comic dubs for shit like Mario or Pizza Tower comics. Its actually really interesting to figure out how written accents work for comics and writing and such, but a whole other beast to know how its meant to be read. Insert me, struggling to write a character with a Brooklyn-Boston accent that doesnt lean into Southern accent territory, lmao. Anyway yeah us Americans have a habit of reading things exactly as theyre written, or writing exactly as we hear it..... Despite the fact that half of our language breaks those rules completely anyway. Language is neat though!
@fedechan6325
@fedechan6325 2 ай бұрын
Also Italian here! All my professors think I'm from abroad because I have no accents whatsoever
@nbvehbectw5640
@nbvehbectw5640 2 ай бұрын
Interesting. I'm Russian and I don't see where does he get the "y" from. I guess everyone who's native language is listed in the video wouldn't agree with the statement about it, because it sounds totally natural to them)
@thunderarch5951
@thunderarch5951 2 ай бұрын
​@@nbvehbectw5640This video also mostly applies when you're not that fluent in English, or at least not enough to mask your accent a bit. I know a bunch of Russians, with some, the y is quite noticeable, some others don't even have a Russian accent when speaking English, so it varies widely
@rafag9153
@rafag9153 2 ай бұрын
yeah, the "a" in "streetsa" was used to show how a word would be pronounced in english, it seems obvious that "a" was used instead of schwa as it is not present in the english alphabet
19 күн бұрын
And the French one would be the one complaining about having to say a word in another language. You’re right it works !
@Cpt_Wyatt
@Cpt_Wyatt 24 күн бұрын
Me, a voice actor who specifies in accents, laughing at this😂
@ventsislavminev
@ventsislavminev 2 ай бұрын
"Anywhere" in Europe. Proceeds to list 5 out of 44 countries.
@kate_6436
@kate_6436 2 ай бұрын
He has limited time man shorts are only like a minute 😂
@Player-gx1eo
@Player-gx1eo 2 ай бұрын
I thought they were 50 countries in Europe
@Janecek185
@Janecek185 2 ай бұрын
Latin / Roman, Germanic, Slavic.. main thing was represented ;D
@ApfelR
@ApfelR 2 ай бұрын
also, never heard the thing he said about German. We say 'Straße' and although there is a 'SCHTR' tone, nobody says 'Schtreet'
@ratatatuff
@ratatatuff 2 ай бұрын
@@ApfelR Yeah, nobody says that. This guy most likely never talked to a German person.
@radicalchic753
@radicalchic753 2 ай бұрын
I'm Italian, nobody would add an A to streets.
@tankadar
@tankadar 2 ай бұрын
fr
@LLLadySSS
@LLLadySSS 2 ай бұрын
Fr
@laemmeelagi
@laemmeelagi 2 ай бұрын
more like a schwa
@massy7771
@massy7771 2 ай бұрын
Fr
@thebhutanchannel
@thebhutanchannel 2 ай бұрын
Non farci caso, penso che il bro non abbia mai incontrato un italiano
@nome1465
@nome1465 Ай бұрын
As a spanish speaker, everyone in my class has or had the invisible "e" problem
@SK-rs1hu
@SK-rs1hu 19 күн бұрын
Vietnamese accent. They tend to make the words one syllable, and end on a vowel sound. I can't explain it, but I can pick it out of a lineup
@xciter
@xciter 2 ай бұрын
Im italian and i can confirm We never fucking say streetsa
@user-zx4kb1cl6u
@user-zx4kb1cl6u 2 ай бұрын
As Russian I confirm, author wasn’t even close
@PuffleTheWaffle
@PuffleTheWaffle 2 ай бұрын
@@user-zx4kb1cl6u he was close enough, реально близко
@MrMargaretScratcher
@MrMargaretScratcher Ай бұрын
Sorry pal, you do. Streets-uh.
@kaproskarleto5136
@kaproskarleto5136 22 күн бұрын
It's a me streetsa
@djking9559
@djking9559 2 ай бұрын
The italian one is taken straight of some italian cartoon parody because we actually never do that 😂
@karim____
@karim____ 2 ай бұрын
Yeah, I was a bit annoyed. The real italian accent doesn't sound like the stereotipical one, it's still bad though lol
@trueaussie9230
@trueaussie9230 2 ай бұрын
Sooooooo. You're qualified to speak for ALL Italians - EVERYWHERE in the world?! 🤔
@djking9559
@djking9559 2 ай бұрын
@@trueaussie9230 yes I was saying exactly that, you are very smart
@robert111k
@robert111k 2 ай бұрын
Yes, you do.
@Anankin12
@Anankin12 2 ай бұрын
​@@trueaussie9230yes, they are
@Raven_2556
@Raven_2556 Ай бұрын
He said "Shtreet" at the end. Boi just gave away where he's from
@SargonPG3D
@SargonPG3D 28 күн бұрын
Reason we do the “ye” thing that is because in our language the letter “е” is pronounced “ʸe” when stressed in a word
@ThePokeMusicLover
@ThePokeMusicLover 2 ай бұрын
That explains why all my Hispanic coworkers call Steven "Esteven".
@thekito4623
@thekito4623 2 ай бұрын
you can be thankful they dont call him "esteban"
@elize2952
@elize2952 2 ай бұрын
A lot of the consonant sounds in English are unnatural for us. The name “Zack” is my biggest nightmare and I know like 3 people named Zack so I just avoid saying their names to their face at all costs 🤣
@vladoshka9014
@vladoshka9014 2 ай бұрын
​@@elize2952 you can't pronounce sonorous z?
@elize2952
@elize2952 2 ай бұрын
@@vladoshka9014 it takes a conscious effort if I want it to sound like an American, and I’ve been living in the U.S. and speaking English for around 9 years now
@mathisholler5504
@mathisholler5504 2 ай бұрын
My girlfriend is latina and today she was talking about sports while i was wondering since when she has an interest in esports. Now i understand
@sammys8540
@sammys8540 2 ай бұрын
No German would ever say shtreets😂😂
@christopherstein2024
@christopherstein2024 2 ай бұрын
Germans don't but Americans do sometimes. The last time he said it in this video he said shtreet. Dr Lindsy made a video about it and his first example is Michelle Obama saing shtreet.
@togas_nightcores
@togas_nightcores 2 ай бұрын
I think he means „schtreet“ like the pronunciation we use for Straße. Do we have an „st“ that is naturally pronounced like street? Anyways we obviously know how to produce a sharp s sound before a t so his argument has no point regardless and you are correct
@janamariehagedorn8760
@janamariehagedorn8760 2 ай бұрын
​@@togas_nightcores Ast, beste
@togas_nightcores
@togas_nightcores 2 ай бұрын
@@janamariehagedorn8760 ich bin dumm, Danke!!
@liketobe2743
@liketobe2743 2 ай бұрын
This not entirely true: Bavarians speaking dialekt would say more likely say Shtreet, since the use Sch... sounds way more often were we northgermans would be more likely use sharp S. But since for most people int the world think germany is Lederhosen and Oktoberfest they may know this from what ever. But to be honest. Bavaria is the most un-german state in terms of cultural differences with the others Regions. And they are annoying politcally :D
@CRuane02
@CRuane02 Ай бұрын
In Ireland the T at the end is often not pronounced by some people with thicker accents, atleast in Dublin. Street might become streeh
@mrmanhasaplan
@mrmanhasaplan 12 күн бұрын
American here, i have never heard someone pronounce it other than shtreets
@annaok2520
@annaok2520 2 ай бұрын
No, as an italian we don't put vocals randomly at the end of words. Maybe we wold add more emphasis on the r 🇮🇹
@alexialu4224
@alexialu4224 2 ай бұрын
It's very subtle but it's true, we don't actively say "streetsA" with an emphasised A but we tend to add a vowel that kinda sounds like an A to consonant ending words. In order to hear it clearly you must pay close attention and the other person must have a heavy italian accent. I suggest you watch the video "why do italians sound italian", it's an interesting experience watching it as italians because even if he is actively explaining it, it's very hard to notice the "error".
@Shalalacls
@Shalalacls 2 ай бұрын
​@@alexialu4224 You're mostly right, just one piece you're missing: we'd do that in a conversation, not while pronouncing a single word. The reasoning is also correct, we do that because we're used to ending words with vowels, so in a string of words we might add a soft schwa sound in between words cause it makes the flow easier for us. That's not the same thing as the stupid Mario accent they give us whenever they try to talk like us 😅
@alexialu4224
@alexialu4224 2 ай бұрын
@@Shalalacls yes exactly, if you watch the video I mentioned you'll notice how it's almost as if we instinctively breath out when a word ends because we are so used to doing so with vowels. It sounds more like a "ə" rather than a "a". If you start noticing it you'll hear it a lot when English loan words are used in an italian conversation.
@TvoyuMamkuMav
@TvoyuMamkuMav 2 ай бұрын
Because your not Super Marios obviously… but for Americans maybe you all are 🤷
@tha_gheb3143
@tha_gheb3143 2 ай бұрын
Lasciamo perde
@user-zj3pe1fb8y
@user-zj3pe1fb8y 2 ай бұрын
I love this channel, but I can assure that any Italian would say "Streetsa", more probably an Italian who doesn't know English will likely say "Strèèts"
@Starbucks-sj5ph
@Starbucks-sj5ph 2 ай бұрын
Yeah NO ONE is calling it streetsa, that's so clearly supposed to sound like pizza lmao. They would most likely pronounce it street, but with the e pronounced like it is in step
@janeenjourney43
@janeenjourney43 2 ай бұрын
I've had several Italian students take my online English lessons and adding that "a" sound to the end of words is super common. It's a giveaway before the students even tell me where they are from
@winittiwary7893
@winittiwary7893 2 ай бұрын
German, and travel a lot in Europe, none of his claims seems to be legit
@mellowsign
@mellowsign 2 ай бұрын
@@winittiwary7893Also German, also decently well travelled in Europe. Most of his claims are right on the money, just exaggerated a lot for clarity.
@mellowsign
@mellowsign 2 ай бұрын
Like in Spain people won't say 'Estreets', but they might make a little exhale noise before they start a word with a consonant, it does sound a little bit like that, just much less obvious.
@Ur_local_peanut
@Ur_local_peanut Ай бұрын
Czech language is very rough and harsh, so in the word streets the t and r will very noticibly highlighted nad will vibrate some sorts. czechians likes to roll the r for some reason and is also the only country with the fucked up r nad mark above it.
@Bagnel
@Bagnel Ай бұрын
The Scandinavian countries, Norway, Sweden and Denmark, start teaching the kids at a very young age. Normally around 6 years of age in their first year in school but sometimes, depending on the kindergarten, they start around 3-5 Idk if you can hear a big giveaway from one word, specifically “streets”
@claudiopozo3478
@claudiopozo3478 Ай бұрын
The marked area at the end is the province of Seville in Spain, where I am from. It appearing for no reason has given me also an unreasonable joy, for which I thank you!
@jeffwei
@jeffwei Ай бұрын
Because the rain in Spain falls mainly on the plain
@uforob5601
@uforob5601 19 күн бұрын
We Italians can easily pronunce consonants at the end of a Word, we have difficult with your many vowel sounds like "long E" (sheet, beach etc.) so probably our pronounciation of "streets" seems "stricts"
@warukeru
@warukeru 15 күн бұрын
That was translate in Spanish as "la lluvia en Sevilla es una maravilla" Which is funny as all this started cus Seville was highlighted in the video
@andreyserov4636
@andreyserov4636 2 ай бұрын
Never heard that "y-glide" in Russians saying "little streets". Where did you hear that? Examples? Whereas much more characteristic feature would be "Russian r" sound which simply doesn't exist in English. As to "y glide" - I mostly (or only) hear that when a Russian speaker is mocking an accent of a Western (non-Russian) speaker speaking Russian. Also, it's a way to show in a movie that the person is speaking in not his native language.
@stc.martin822
@stc.martin822 2 ай бұрын
100% agree
@ErenDoppleganer
@ErenDoppleganer 2 ай бұрын
Wouldn’t for eastern Slavs more common be something like mispronouncing “f”, “th”, “t” and messing words like kitten and carton.
@stc.martin822
@stc.martin822 2 ай бұрын
@@ErenDoppleganer only to an American who pronounces every of these sounds as "D", "D" and "D".
@OlgaBooo
@OlgaBooo 2 ай бұрын
As a Russian speaker, I confirm that. We never have a "y-glide". Only non natives do when trying to speak Russian
@vaevictis2789
@vaevictis2789 2 ай бұрын
​@@ErenDoppleganertotally not f, russian has exactly the same f sound as in friend, farm, finger etc. T on the other hand is usually dental in russian accent and th is often /s/
@buazucenaune
@buazucenaune Ай бұрын
my saudi arabian arabic speaking friend says sta-reet because "str" is a hard combo for her
@An_anonymous_person
@An_anonymous_person 19 күн бұрын
As a swedish when i joke around talking bad english i say it like striit
@SabrinaGrimm2012
@SabrinaGrimm2012 2 ай бұрын
I'm an English teacher working with Russians. Never in my life have I heard anyone say lyettle street. They'd rather roll the Rrrrrrrr sound or in case of the word "little" they'd move the i sound to the front and make the l sound really soft
@nordicmind82
@nordicmind82 2 ай бұрын
Blyat. Iym ayn Eynglish tyetcher wyrking, hyow yoh syay, wyeth Ryossynz. Nyever iyn my lyfe hyave y hyerd anyvone syay lyettle streetz.
@deim3
@deim3 2 ай бұрын
Because he's not taking about russians, he's talking about Americans doing russian accent.
@SabrinaGrimm2012
@SabrinaGrimm2012 2 ай бұрын
​@@deim3 oh, my bad 😅
@toast7257
@toast7257 2 ай бұрын
​@@nordicmind82i had a stroke reading that
@SabrinaGrimm2012
@SabrinaGrimm2012 2 ай бұрын
​@@deim3wait, is he, though?
@jonson97rus
@jonson97rus Ай бұрын
Russian speaking: We don’t add “y”. Consonants in our language become soft before most vowels, so it sounds a little bit different. General reason why foreigners struggle with russian vowels is because our vowels are pretty different (but rather simple) from other languages
@worldoftancraft
@worldoftancraft Ай бұрын
this aren't really "vowel thing at all", putting this thing into vowels just allow you to not use 15 more symbols for consonants, yet rather only 4 weird vowels
@alexeyf1795
@alexeyf1795 Ай бұрын
Usually russian speakers have some problems with soft "r".
@jonson97rus
@jonson97rus Ай бұрын
@@alexeyf1795 yes, but it doesn't really affect much
@alfha1399
@alfha1399 Ай бұрын
Aren't those consonants palatalized? If they are, it's just adding y sound after them. As far as I know Slavic languages have palatalized consonants, but Im not russian
@Lionel_Kresperne
@Lionel_Kresperne Ай бұрын
Not most vowels. Half же
@hippystabber
@hippystabber Ай бұрын
Here in Ireland we would drop the last too letters and ad a H near the end it would be pronounced - streeh
@zehraymis_
@zehraymis_ 23 күн бұрын
in turkish, we don't like having two consonants next to each other in the same syllable so it will be like "sitrits" for us.
@user-kq5lb1pq6r
@user-kq5lb1pq6r 2 ай бұрын
As a russian, no, we don't add a Y glide. You got it all wrong. The only people who add a Y glide are those who try to impersonate a russian accent but don't know what they're actually doing. The word streets said by a russian would have a hard, pronounced R, and also all the consonants would have slightly more weight, as if you were purposely trying to make sure you pronounce every letter. When i switch into english, i always purposely make my consonants more light and flighty to compensate for the accent.
@sakatababa
@sakatababa 2 ай бұрын
apparently the entire comment section is filled with europeans saying "we don't say it like that. only someone impersonating us, badly, would say it like that."
@shinhonwy
@shinhonwy 2 ай бұрын
​@@sakatababa and the craziest thing is that all of them are actually right and the majority of europeans from the countries he picked _wouldn't_ pronounce the word "streets" the way he says XD
@user-zx6fg9lv4d
@user-zx6fg9lv4d 2 ай бұрын
Still the most obvious giveaway would be our tone of speech - it seems that our speech doesn't have that tonal spikes inside words but the tone goes upwards at the end of the speech. And yeah, our consonants would sound more weighty because in Russian we use dorsum of our tongue instead of the apex. No Y glide however.
@user-kq5lb1pq6r
@user-kq5lb1pq6r 2 ай бұрын
@@user-zx6fg9lv4d when it comes to the tone going upwards or not, that actually varies fro m region to region :0 the moscow accent has epecially wacky tone shenanigans as far as i'm aware
@mr.abrickos
@mr.abrickos 2 ай бұрын
Малек, ты малость не разобираешься в вопросу, как я могу судить.
@currykingwurst6393
@currykingwurst6393 2 ай бұрын
No idea which Buzzfeed article you skimmed through while researching for this short, but no German has ever said shtreet.
@wasbeer30
@wasbeer30 2 ай бұрын
Bro, y'all do that shit moss deff😂
@hfdcjiirjmcfi
@hfdcjiirjmcfi 2 ай бұрын
Well I'm a native English speaker and we say shtreet haha
@luanasari5161
@luanasari5161 2 ай бұрын
I learn german and my teacher told me to pronounce st like that
@cattleyard
@cattleyard 2 ай бұрын
​@@luanasari5161 Well, yes if you speak German ST is pronounced Sht but the same way we learn to pronounce English words as s-t. So this short sounds made up. P.S. northern German dialects would actually pronounce it S-T as well.
@ROMAN-oo8vh
@ROMAN-oo8vh 2 ай бұрын
@@wasbeer30have you ever talked to a German person?
@catjustine10
@catjustine10 Ай бұрын
in the Philippines we usually hear people say the local versions according to each province languages, or also the Taglish version which is influenced by Spanish too (i think) when we say "istreet" with a strong i sound instead of an e, but of course it might be the usual Spanglish "estreet" for older folks who grew up speaking Spanish as well
@Gamer-eu1do
@Gamer-eu1do 6 күн бұрын
Hi, I'm Italian and we "Street" call it "Strada" in Italian.🇮🇹😐
@draadjesvleess
@draadjesvleess 2 ай бұрын
A good tell for a Dutchman saying streets would be the way they say 'r'. Like a really hard and rolling r sound.
@farahster752
@farahster752 2 ай бұрын
That and the short but hard T at the end
@Toverneger
@Toverneger 2 ай бұрын
​​@@farahster752To me, that's a dead giveaway that there's a fellow Dutchie somewhere
@der.Schtefan
@der.Schtefan 2 ай бұрын
Just make him say "nut" or "consulting" or "Las Vegas" 😂
@scottwalker4619
@scottwalker4619 2 ай бұрын
Either this or if they have particularly poor English it may sound like “shtreeths”
@GamerLord64
@GamerLord64 2 ай бұрын
Also the ee is pronousced as a actual ee instead of a ea
@talentimusicacademy8481
@talentimusicacademy8481 2 ай бұрын
Actually, in Italy most of the people cannot pronunce englush world correctly, but no one has ever said "Streetsa". It's real the fact that we end every world without a consonant, but we do not have problems saying "Streets"
@ViT_aL_
@ViT_aL_ 2 ай бұрын
No intendeva strizza
@yoshigo8230
@yoshigo8230 2 ай бұрын
Perché noi tronchiamo le parole quindi siamo capaci di finire le parole con le consonanti
@kh3ddy376
@kh3ddy376 2 ай бұрын
​@@yoshigo8230abbiamo siamo?
@ELiT3Griefer
@ELiT3Griefer 2 ай бұрын
He's just basing this off a stereotypical italian-american accent which is totally bullshit 😂
@SimoneDePascalis
@SimoneDePascalis 2 ай бұрын
Yeah, we'd rather hyper-dry the word like "strizz"
@tenshhi
@tenshhi 11 күн бұрын
In Dutch I think they would make the ee shorter, so it would sound more like “strit”
@WHYNOTONY
@WHYNOTONY Ай бұрын
In French, the s at the end of plural words is not pronounced so french people often forget to pronounce them in english
ASMR Guaranteed Tingles 🤤 99.9% of You Will Sleep / 3Hr (No Talking)
3:31:23
Coromo Sara. ASMR
Рет қаралды 56 МЛН
Russian Alphabet Explained by an American
5:41
Language Simp
Рет қаралды 3,3 МЛН
Can you beat this impossible game?
00:13
LOL
Рет қаралды 68 МЛН
A pack of chips with a surprise 🤣😍❤️ #demariki
00:14
Demariki
Рет қаралды 30 МЛН
小女孩把路人当成离世的妈妈,太感人了.#short #angel #clown
00:53
How to Pronounce the Alphabet in British English
4:33
Pronunciation with Emma
Рет қаралды 1,3 МЛН
Beginner Course | The 44 sounds of the English Language
8:00
Professor Korten
Рет қаралды 71 М.
Is this country name accurate? ("G" Edition)
1:00
magnify
Рет қаралды 187 М.
How to Pronounce CONSONANT SOUNDS in BRITISH ENGLISH
3:19
Pronunciation with Emma
Рет қаралды 311 М.
$10,000 Every Day You Survive In The Wilderness
26:44
MrBeast
Рет қаралды 125 МЛН
You've Never Seen A Wheelchair Like This
16:49
Mark Rober
Рет қаралды 25 МЛН
Why is the north of Italy richer than the south?
9:01
Economics-files
Рет қаралды 2,4 М.
Do You Have 60 Minutes? You Can Speak English Like a Native Speaker!
1:06:24
Miroşun siniri 🤣 #springonshorts #özlemlinaöz
0:18
Özlemlina Öz
Рет қаралды 58 МЛН