А. А. Зализняк: О берестяных грамотах из раскопок сезона 2016 года. Лекция 1

  Рет қаралды 39,428

Денис Кижаев

Денис Кижаев

7 жыл бұрын

Лекция академика А. A. Зализняка. 10 октября 2016 г. 18:00, ауд. 01 Главного здания МГУ
Источник: www.mathnet.ru/php/seminars.ph...

Пікірлер: 96
@den_kizhaev
@den_kizhaev Жыл бұрын
Друзья, я создал ТГ-канал «Экспертный ответ» t.me/expertreply где конспектирую научно-популярные лекции и перевожу в удобный для понимания формат «Вопроса и ответа». Темы такие же как на канале: медицина, лингвистика, антропология, история и т. п. Буду рад, если формат коротких ответов от экспертов науки окажется интересным и полезным для вас.
@user-uo1sd8ze2v
@user-uo1sd8ze2v 7 жыл бұрын
Ужасно интересно даже для неспециалиста! Прекрасный лектор. Огромное спасибо!
@den_kizhaev
@den_kizhaev 7 жыл бұрын
Рекомендую книгу "Я послал тебе бересту" (Янин В. Л.). Читается на одном дыхании.
@user-uo1sd8ze2v
@user-uo1sd8ze2v 7 жыл бұрын
Спасибо! Тема крайне интересная.
@olgazelenkova2712
@olgazelenkova2712 3 жыл бұрын
Денис Кижаев ❤️❤️❤️
@user-gk1rm3oi9q
@user-gk1rm3oi9q 7 жыл бұрын
Спасибо! Думаю все лекции этого великолепного ученого нужно записывать на видео.
@user-ju9mv2cr5k
@user-ju9mv2cr5k 5 жыл бұрын
Подвижник! Великий Человек!
@andrewboykofebruary1851
@andrewboykofebruary1851 7 жыл бұрын
Денис, спасибо, что выкладываешь видео. Здорово зайти и увидеть, что-то новое.
@den_kizhaev
@den_kizhaev 7 жыл бұрын
Андрей, и вам спасибо за то, что разделяете мои интересы!
@user-tc7gn5dl6j
@user-tc7gn5dl6j 7 жыл бұрын
Огромное спасибо и автору видео и Андрею Анатольевичу! Ясный ум наощупь
@ulovil
@ulovil 6 жыл бұрын
10:40 Отрадно, что эту грамоту нашел мой друган ) Дело было в Зарядье, раскопки проводились после сноса гостиницы и перед строительством парка, который сейчас. Для Москвы эта редкая находка, как и сказал профессор.
@user-rk8pm6ok8j
@user-rk8pm6ok8j 4 жыл бұрын
спасибо вашему другу
@masterReyw
@masterReyw 4 жыл бұрын
Типичная московская тема. Никуда не пустили и без денег оставили)
@Roman199028
@Roman199028 7 жыл бұрын
Спасибо за выкладывание лекции =)
@user-oc8bk8sn2p
@user-oc8bk8sn2p 6 жыл бұрын
Спасибо огромное автору за запись лекции! Андрею Анатольевичу здравия!
@julystarodubova2716
@julystarodubova2716 7 жыл бұрын
Огромная благодарность !
@user-is9vg1kt7g
@user-is9vg1kt7g 7 жыл бұрын
обалдеть как интересно
@dionis852
@dionis852 6 жыл бұрын
Огромное спасибо за выложенную лекцию
@eugenemikhailov8747
@eugenemikhailov8747 4 жыл бұрын
Про цены на овёс отличное расследование, тоьько что читал письма Пушкина, там его Управляющий писал ему о ценах на зерно на псковщине, интересно сравнить цены на разные зерновые тогда и в 19 веке
@ekaterinagordeeva5610
@ekaterinagordeeva5610 4 жыл бұрын
Круто! Большое спасибо за лекцию!
@ttapk
@ttapk 7 жыл бұрын
Замечательная и долгожданная лекция, очень жду вторую часть) UPD: О, вторая часть уже есть! Дважды спасибо!
@alexeypospelov7718
@alexeypospelov7718 7 жыл бұрын
Большое спасибо!
@zicov...
@zicov... 7 жыл бұрын
Огромное спасибо!
@nataliaandrianova8140
@nataliaandrianova8140 7 жыл бұрын
Спасибо!
@den_kizhaev
@den_kizhaev 7 жыл бұрын
Пожалуйста!
@BuildAndMine
@BuildAndMine 7 жыл бұрын
Спасибо.
@Evgenikus
@Evgenikus 7 жыл бұрын
машина времени прям
@alphaenot
@alphaenot 7 жыл бұрын
крутяк! :)
@MarkBoldyrev
@MarkBoldyrev 5 жыл бұрын
Веретище это палка, на которую наматывался холст. Стандартная (однокор. веретено). Вретище же писалось исключительно через ять: врѣтище
@malenkiivzhuh3788
@malenkiivzhuh3788 8 ай бұрын
Про покушай. У меня бабушка так говорила, и тётка так говрит, когда приносит попробовать чего. Покушай, говорит. Ну, я особо и не думал, что это уже устаревшая форма. Просто синоним
@R_Afterglow
@R_Afterglow 2 жыл бұрын
замечательно
@user-mc1bu6ub7x
@user-mc1bu6ub7x 4 жыл бұрын
спасибо.
@drel74
@drel74 2 жыл бұрын
Гений!
@user-ze8gu8mf9m
@user-ze8gu8mf9m 10 ай бұрын
Гривны и рубли были баснословными деньгами тогда. На них покупали дома и скотину. Кадки зерна стоили копейки. Нестыковочка. _____ ______ ______ Приношу извинения. Загуглил. Кадка тех времён это более 800 литров. Зерна более тонны. Тогда всё сходится. Семье на целый год.
@leonidych
@leonidych 7 жыл бұрын
Как всегда у А.А., очень интересно. Пара мыслей: №4 C чего бы это Юрий так странно, партиями, отбирал белы? Перечисление чисел 15-3-20-1/2 вполне может быть шифрованным посланием №1068 "Веретище" - явно "рулон", от "вертеть" По-чешски будет всё-таки не "baran" а "beran" №1079 "Вичка" помимо "Викентия" или "Викула" может быть "Вита" (ср. чеш. Vit, лит. Vitas)
@ashramshef
@ashramshef 7 жыл бұрын
Бесценные находки для всех восточных славян: всегда интересно узнавать что-то из древнерусского языка 11-14 столетий, что до сих пор употребляется в современном украинском языке. Например, чередование приставок у-/в- («увзялъ» - как современные «узяв»/«взяв»), суффикс -ськ («бєрєковєсєкє» - как «берековське») и чередование й/н (как современное «умняти» = «ум'яти»).
@user-ug2bl8ou9v
@user-ug2bl8ou9v 7 жыл бұрын
Никак не возьму в толк что это за украинский язык такой. Ну понятно ладно "язык", раз уж придумали именно "язык", выточили, состряпали вместо малорусского наречия русского языка. Хотя была тенденция всеобщего перехода на русский литературный, если бы не развал СССР. Особенно для БССР это было характерно, республику образовали, а глубинка деревня стала массово переходить на трасянку и русский, быстрее чем при Империи, когда республик не было. А когда появилась "независимая украина" отдельный "язык" и пригодился. Ну почему "украинский", если тысячу лет был по-местному "руский" [руський]? Лингвисты придумали в 19 веке термин "украинский диалект малорусского наречия", но как же может "народ" называться "по-научному", говорить тысячу лет на одном языке, а потом на другом. Только если это не народ, а чьи-то янычары, поденщики, слуги, служащие, мамлюки, рабы, пограничники. С тем же успехом можно было бы называть русский язык по-научному старославянским или церковнославянским на том основании, что в русском языке значительная часть восточнославянской лексики замещена или дополнена старославянскими дуплетами. Впрочем русский язык со временем могут тоже переименовать в российский, как Русских уже переименовали в россиян, если авторитарно-бюрократический строй начнет снова для профилактики населения строить очередной какой-нибудь модный «изм». Низведут население как при Грозном, Петре I или Сталине до состояния рабов, а рабам естественно не будет никакого дела ни как называться, ни как язык называть.
@F_A_F123
@F_A_F123 8 ай бұрын
так это чередование нь/й после м, т.ч. не считается
@user-rn7gd9mw7q
@user-rn7gd9mw7q 5 жыл бұрын
Он умер в декабре 2017
@user-ve9kp7dn4v
@user-ve9kp7dn4v 2 жыл бұрын
И всё-таки, как они могли сохраниться?
@den_kizhaev
@den_kizhaev 2 жыл бұрын
Путем естественной консервации, без доступа кислорода.
@amittereshchenko6351
@amittereshchenko6351 5 жыл бұрын
Веретище - сверток.
@brunosturm
@brunosturm 4 жыл бұрын
Бытовая орфография это про мои школьные годы
@user-px5nk6wq2e
@user-px5nk6wq2e 7 жыл бұрын
речь на смоктуновского похожа
@DenisZolotcev
@DenisZolotcev 7 жыл бұрын
Георгий и Юрий одно имя?
@AlexKap2015
@AlexKap2015 7 жыл бұрын
"...он же Юра, он же Жора, он же Гоша, он же Гога.."
@VladislavKobzarev
@VladislavKobzarev 2 жыл бұрын
Одно от другого произошло, да
@Vot_i_ya
@Vot_i_ya Жыл бұрын
Ещё и Егор, да.
@user-gx2fg2ll1j
@user-gx2fg2ll1j 4 жыл бұрын
1:38:19 - Причём тут "ять"? Имя то еврейское, заимствованное из греч. Так же как есть формы Сергий/Сергей и т.д. Автор что предполагает Сергѣй, Моисѣй и затем как новгородский диалект Моисий. По моему это не так. Ведь греч. Mωυσής на тот момент греч. [моисис] - могло дать сразу Моисий, но в церковно-славянском видим Мωѵсей; при этом лат. Sergius (в греч. вероятно Σεργioς) дало ожидаемо Сергий; греч. Ματθαῖος дало закономерно Матфей (αῖ читалось как "е"). При этом имеем "неправильные" формы Сергей и Матфий. Т.е. очевидно простое смешивание окончаний "ей" и "ий" в заимствованных именах. Далее по тексту там Михий - "неправильно" так же как Матфий, т.к. греч. Μιχαιας (михэас) - ЦС Мїхеа. Если кто знает формы Сергѣй, Моисѣй и т.п. напишите пожалуйста.
@andrey33reg
@andrey33reg 7 жыл бұрын
разбирите наконец глагол гоношиться
@Oleg131179
@Oleg131179 7 жыл бұрын
Вместо ржи там мог быть любой другой предмет такой же стоимости
@pavelkubin1541
@pavelkubin1541 Жыл бұрын
Что за неуважение к лектору. Он говорит, а бабы трещат как на базаре. Ну, не интересно, уйди и не мешай остальным. Нет, сядут и трещат.
@user-3qe233bg
@user-3qe233bg 4 жыл бұрын
27:33 Тиоузялъ-- м.б. Тиун!! взял???? 1:29.00 Пасак-- пасечник?--посадник Или посаженный на землю или же Проштрафившийся-- попал в просак... Или писака-- кляузник.
@user-3qe233bg
@user-3qe233bg 4 жыл бұрын
Был же тиун ОГНИЩНЫЙ!-- Карамзин Н.( Ист. Г.Р. т 2.прим.67)306 прим. 4 т.,36 и 106- ое 5 т. Также - житейские люди значились,что ЖИТЫЕ--ЖИТЬИИ---граждане зажиточные,НАРОЧИТЫЕ,не черный люд! В Х1 веке они назывались ОГНИЩАНАМИ. Упоминает,Пушкин А.С.,
@user-rn5eh9mq8d
@user-rn5eh9mq8d 4 жыл бұрын
в аудитории не могли свет включить? не видно нихера толком, а на слух такое не воспринять (((
@mitrablagodarov
@mitrablagodarov 7 жыл бұрын
Народ, читайте книгу ВП СССР "Язык наш: как объективная данность и как культура речи" Станете мудрее
@yurok1952
@yurok1952 7 жыл бұрын
Немало идентичных слов существует в совершенно разных народах, даже в не имеющих общего корня, как, например, славяне. Во время некоего мистического "Вавилонского смешения языков", часть слов первого языка человечества осталось в разных народах, но их значения мгновенно было также смешано. Например: Мы знаем, что грузины и русские не имеют одного корня, но в этих языках встречаются слова "недоразумения", рождённые именно в момент смешения языков, когда значение слов могло перемешаться. Например, слово "дед" в русском языке имеет значение "дедушка". В грузинском же языке слово "деда" имеет значение "мать, мама". В грузинском слово "мама" относится к отцу семейства, "дедушка" будут у них "папа", бабушка "бабо"..... и так далее. otvet.mail.ru/question/18580897 А о "скифах" есть упоминания в Ветхом о Новом Заветах (Евангелии). Там они вырисовываются не как нация, а как некое сословие, скорее всего наёмные воины.
@strobuskine24
@strobuskine24 7 жыл бұрын
Капец, в др. Новгороде говорили на украинском языке.
@ashramshef
@ashramshef 7 жыл бұрын
В чём украинский язык? Некоторые особенности древнерусского сохранились в украинском, это правда. Но древнерусский так же отдалён от украинского по грамматике, как и от русского.
@strobuskine24
@strobuskine24 7 жыл бұрын
ashramshef , шутка.
@user-vx5wf5no2c
@user-vx5wf5no2c 3 жыл бұрын
Нет. В Новгороде был совсем другой диалект. Северный. Учите матчасть. Старый московский диалект был ближе к украинскому, чем новгородский. А современный русский язык - это скрещивание московского с новгородским.
@user-qh3sk9pi3f
@user-qh3sk9pi3f 4 жыл бұрын
Очень не радует тот факт, что принято мнение корифея считать непогрешимым. Однако следует отметить, что при разборе берестяной грамоты №1082 Андрей Анатольевич проявил, мягко говоря невежество. Во-первых, если берестяная грамота в подавляющем большинстве случаев является своего рода "налоговой ведомостью", то очевидно, что после имени скорее всего будет идти указание профессии, т.е. "артемий посак" следует интерпретировать не как имя-кличка, а, в первую очередь, как имя-профессия. Такое предположение должен был сделать любой объективный ученый (хотя то, что посак может быть профессией Зализняк вскользь сказал). А Зализняк еще и корень "пос" (хотя там скорее корень "с" или "са", а "по" -это приставка) считает не свойственным русскому языку - а как же слова "посол", "посул", "пост", "посев", "поселение", а если еще и учесть замену о/а, то и "пастух", "пасть", "пасека" - они что все иностранного происхождения? Ну и, наконец он еще и соль приплел к "берковцу", тогда как "берковец" - это прежде всего мера веса для воска и "три берко веске" - это три берковца воска. А отсюда - "артемий посак" - это "артемий пасечник" - это самый логичный вариант. Плюс эта идея Зализняка "отставить вероятность ошибок в написании", когда в самой берестяной грамоте явно присутствуют две ошибки - "уо" вместо "оу" и очевидно что ее писал не вполне грамотный человек - не заметно, что логика является сильной стороной Зализняка - ведь он вывел значение "посак" как "жулик", "человек баз определенных занятий" - а с такого вряд ли возможно брать налог, да еще такой значительный, как три берковца (тридцать пудов) неважно чего.
@TrefilenkovDmitriy
@TrefilenkovDmitriy 4 жыл бұрын
Нагромождение дилетантизма. Это не налоговая ведомость, а скорее запись о долге. Андрей Анатольевич говорить об отсутствии именно корня "пос", а не о буквосочетании в других корнях. Уо вместо оу это не ошибка, а альтернативная форма записи. Пасечник в то время назывался бортником. Воск в веск никак не мог превратиться. Берковец в грамотах чаще всего используется как мера веса соли.
@Tapok2000
@Tapok2000 7 жыл бұрын
2 часа из которых 1 час воды.
@Malikamina
@Malikamina 7 жыл бұрын
Спасибо!
@vgivanov
@vgivanov 6 жыл бұрын
Большое спасибо!
Osman Kalyoncu Sonu Üzücü Saddest Videos Dream Engine 118 #shorts
00:30
어른의 힘으로만 할 수 있는 버블티 마시는법
00:15
진영민yeongmin
Рет қаралды 8 МЛН
Sigma Girl Education #sigma #viral #comedy
00:16
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 72 МЛН
¡Puaj! No comas piruleta sucia, usa un gadget 😱 #herramienta
00:30
JOON Spanish
Рет қаралды 22 МЛН
Лекция "Мастерство публичной речи". Часть 2.
40:16
МГУ имени М.В.Ломоносова
Рет қаралды 286 М.
Философия / Лекция 1 / Что такое философия?
1:16:15
Евразион-ТВ
Рет қаралды 373 М.
Андрей Зализняк: О любительской лингвистике
1:22:14
Osman Kalyoncu Sonu Üzücü Saddest Videos Dream Engine 118 #shorts
00:30