I pray that Trinidad and Tobago will become prosperous and rise up and be better than it was years ago, with God’s grace.
@stillirise78132 жыл бұрын
HEAR HEAR!!👍🏾👍🏾🇹🇹🇹🇹
@punarvasudoshaАй бұрын
Cottuption and mismanagement is killing T&T. Asphalt from La Brae and they are on the same oil vein as Venezuela. How can the country and its people live 3rd world lives? If another PhD. Eric Williams arose, then T&T will rise again.
@JM-vg7fpАй бұрын
This is absolutely the most amazing historical video on parang I've came across. Thank you words can't express my gratitude.I want to see this art form in our culture continue to live on.❤️❤️❤❤❤
@juanvazquezd4 жыл бұрын
Very interesting documentary. I am Venezuelan, my father attended high school in Trinidad, even have cousins and friends from Trinidad and did not know about these parangs, which are very similar to our parrandas. The curious thing is that in Venezuela this tradition of the Christmas parrandas has been dying in the last 50 years, I would say, while you Trinidadians keep it alive and sound. Keep going, please. This can be considered equivalent to the Calypso from El Callao, Estado Bolívar, Venezuela, brought by Trinidadian migrant workers in the 1850's, a tradition also very well kept alive. There are many links between our two countries: For example Amargo de Angostura (Angostura Bitter)? Angostura was the ancient name of Ciudad Bolívar, Venezuela and the liquor started to be made there, but now it is made in Trinidad ;-) Edmundo Ros, who came to Venezuela from Trinidad as a musician, studied some more in Caracas and went to be a celebrity of calypso music in the London night scene. And what about Matilda? who took the guy's money and ran Venezuela :-DDD
@ATreeWithRootsMusic4 жыл бұрын
I love this comment.
@anil137342 ай бұрын
This is fake news !
@justinchuraman27215 жыл бұрын
My amazing country, Trinidad And Tobago!
@arlenestaeger1434 жыл бұрын
So true ❤
@vladtepes973 жыл бұрын
Now I wish I had paid more attention to my Spanish lessons at CIC.
@rlsimmons12147 ай бұрын
This is absolutely SENSATIONAL!
@sweetieviews8 жыл бұрын
Yes!! This history needs to be documented before these people die!! Wonderful!! Living history!!
@ATreeWithRootsMusic8 жыл бұрын
Couldn't agree more :)
@catherinehodge76243 жыл бұрын
What with the kaiso the tassa the parang, the steel pan, the drumming, the classical music these are some of the influences that made me. Viva Trinidad and Tobago the island which is bigger than life itself.
@stonew19274 жыл бұрын
I was born in Venezuela but left when I was 10 to live in the States. This video took me back to my childhood and nourished my soul. It's great to see our Venezuelan culture enriching other cultures. Thank you . . .
@bajanredras774 жыл бұрын
Venezuelan?? no love. This comes from the Spanish history in Trinidad. But I can understand why you though that.
@stonew19274 жыл бұрын
@@bajanredras77 You obviously don't know your musical history and did not pay attention to the video!
@wazeedali96734 жыл бұрын
I agree with you Stone w; parang is Venezuelan
@buttergirlist4 жыл бұрын
@@bajanredras77 my grandfather's parents came from Venezuela His brothers and sisters were born there. He taught us parang.
@deedee80433 жыл бұрын
@@bajanredras77 parang was introduce by the cocoa planters also know as cocoa paynols that came from venezuela its a mixture of amerindian and spanish instruments and we were geographical connected to venezuela a long time and them we broke off. So even though we have spanish history the credit still goes to venezuela and one thing is we made our own cuatro and we carry on the tradition of the music of parang
@bayrum324 жыл бұрын
My home Trinidad always lovely and great people..
@gemmacharles64162 ай бұрын
Very rich and vibrant cultures,that makes T&T,the best country in the Caribbean.
@magzpatience6 жыл бұрын
I recently found out that there is a Mass conducted in Patois in a church in Paramin - not sure of the schedule but it was great to hear that this part of our culture is still trying to thrive.
@maljosangre5 жыл бұрын
Every Carnival Sunday is Patois mass in Paramin and now there is a Patois mass in Talparo on a Sunday in October (the 2nd or 3rd Sunday, can't remember which)
@frharold123 жыл бұрын
@@maljosangre I have had the privilege of celebrating the Patois Mass in Patois on Carnival Sunday. I have preached in a mixture of Patois and(and English) French
@hollisterfleming2024 жыл бұрын
Parang is the indigenous people contribution to the culture of T&T. Venezuela contribution to T&T. Beautiful.
@ms.mckennasclassroombmsdas75342 жыл бұрын
This is brilliant. I also hear African Rhythms in the parang music (I do know that the influence is there, both in Trinidad and Venezuela, and recently, I was listening to some music out of an African country that sounded very similar in rhythm and notation). We are more alike than we are different!
@vincenzorutigliano54355 жыл бұрын
I didn't know anything about the Cocoa Panyols until last week when I saw another documentary in Spanish. It's incredible how they managed to keep their hispanic heritage despite losing the language. The most compelling part about this documentary is when Martin Gomez sings on stage with the figures of his friends. He seems like a man who cares about his culture and loves what he does. I have no words,
@wazeedali96734 жыл бұрын
I had the privilege of meeting Mr. Gomez on a visit to Lopinot three years ago and though it was in early September we had a parang jam session in the great house; he singing and playing the cuatro, my son on the toc toc and I on the maracs. Two months during the lockdown I did a driveby and was appalled at the condition of the place; neglected and desolate; it was heartbreaking.
@jr.mendez8655 жыл бұрын
They singing in clear spanish and they dont know.... This is a amazing hispanic fingerprint ..wonderfull !!!
@MichaelBCooper5 жыл бұрын
can you tell me the lyrics of the song he sung @3:23?
@LaFlor7185 жыл бұрын
This actually depresses me. My family came from Venezuela and settled in Trinidad and our Latin culture was ignored and consumed by everything else. It bugs me. I grew up with parang music and if you go to Trinidad now, most people just act like the Latinos in Trinidad are not people, despite the fact it is 6-7 miles away from Venezuela.
@deand55224 жыл бұрын
@@LaFlor718 I'm sorry you have that experience :( I wonder if the Venezuelans who are in Trinidad like parang music.
@saveriovisigotico83794 жыл бұрын
@@MichaelBCooperIn Spanish: Puso uno, puso dos, puso tres, no puso mas, In English: Put one, Put two Put three, do not put more
@deedee80433 жыл бұрын
We have spanish history because we were once own by spain before england took over and then we became a independent country and it is taught in our schools too
@llanossabana43673 жыл бұрын
Tito Lara, Parranda navideña, la mejor musica de aguinaldos. Venezuela Trinidad, herencia hispana 🇪🇦 🇻🇪🇹🇹🙏🏾 Tito Lara, Christmas Party, the best Christmas bonus music. Venezuela Trinidad, Hispanic heritage 🇪🇦 🇻🇪🇹🇹🙏🏾
@s3bastianc4 жыл бұрын
Well Done!! To see my Trinidad & Tobago culture so vividly expressed was beyond heart warming! Thank you!
@sceptic.alt12884 жыл бұрын
If you are watching this in 2020, you are a true legend my friend...
@LankySanky4 жыл бұрын
School bro
@zsedcz5 жыл бұрын
Someone should keep teaching parang and keep the history alive
@llanossabana43673 жыл бұрын
Aunque se pierdan otras cosas a lo largo de los años, mantengamos la Navidad como algo brillante, regresemos a nuestra fe infantil reflejada en la parranda de aguinaldos. 🇻🇪🇹🇹
@wazeedali96734 жыл бұрын
I will always say that Gloria Alcazar was our first parang queen , followed by Clarita Rivas then Daisy Voisin. Very good presentation of an important part of our culture. I truly appreciate it.
@Antonsj78 жыл бұрын
This is really amazing. I'm from Venezuela and I did not expect our music to have such an impact on Trinidadian music. Thank you for making and sharing this documentary with the world. I'll share too.
@hilarymcshine98686 жыл бұрын
The word is "Trinidadian".... Trinidadian music....
@mrladnek58586 жыл бұрын
Antonsj7 remember we are 7 miles from you guys plus the Spanish were here from 1492-1797 then the English from 1797-1962
@mrladnek58586 жыл бұрын
Antonsj7 these people we refer to as Cocoa Panyols in Trinidad 🇹🇹
@savanahgreen3336 жыл бұрын
Antonsj7 Ant esta musica es etinica de las antillas y el caribe NO de Vnzla.
@maljosangre5 жыл бұрын
@@savanahgreen333 dónde aprendiste esto? Porque la mayoría de las canciones, aguinaldos, son iguales a las de las zonas rurales de Venezuela, desde la letra hasta el ritmo....y el original 'Caiman' va para Barranquilla pero esto es otro tema 😂
@petersammy77495 жыл бұрын
I'm Trinidadian, Sir thanks so much for doing this video, you are preserving our culture.
@arellanokrl4 жыл бұрын
Venezuela's culture you mean. Thanks Trinitarian people for loving Venezuelan Cultural Identity!
@marianavazquezstrauss91444 жыл бұрын
@@arellanokrl as trinidadian culture it is, as the calypso del Callao is venezuelan culture that came from trinidad!
@arellanokrl4 жыл бұрын
@@marianavazquezstrauss9144 First, in Venezuela the Calypso is not representative of the entire country. We Venezuelans recognize that Calypso comes from Trinidad and Tobago because of the immigrants who came to Venezuela and found a home to live in a land that received them with open arms. Calypso is a Trinitarian cultural identity and we like it because it is a beautiful cultural expression. We will never say that Calypso has its roots in Venezuela or shares its roots with Trinidad and Tobago. Simply put, Calypso is a musical genre from Trinidad and Tobago. For us, Calypso lives in El Callao, a town in the Bolívar state, but our Creole Music lives in all regions of the country.
@marianavazquezstrauss91444 жыл бұрын
@@arellanokrl still don't see what's the difference there... They say it has venezuelan roots. They have evolve with it as sure has the calypso form el callao evolved from the original form... From the video and some comments here it appears to me that we in Venezuela enjoy and promote more the calypso del callao all around the country (Venezuela) than what they promote the parang in the entire trinidad&tobago....
@arellanokrl4 жыл бұрын
@@marianavazquezstrauss9144 Calypso is not a popular music genre across the country. In Venezuela it is a musical expression with a specific location. Calypso does not have a historical link with the rest of our Creole musical manifestations. All Venezuelans know the origin of Calypso and what kind of muisc it is. In essence it is beautiful music totally different from our cultural tradition but it is alive in El Callao and we love it for its beauty and its historical importance that speaks of the people who came to Venezuela and found a better place to live. Those people of great value found a way to integrate into our society through music among other cultural facts. Parrang is a limited interpretation of Venezuela's music, it is not Trinitarian folklore.
@dwade2774 жыл бұрын
The song that starts at 13:50 performed by the Dad and daughter is mesmerizing!!! One of the most beautiful songs I've ever heard! Wow!!! Thanks for sharing!
@margaret60612 ай бұрын
The only other time I heard someone pluck a Quatro was growing up in San Fernando. An older gentleman of African ancestry. Just Beautiful.
@petezefeet4 жыл бұрын
Big up trini culture and Parang especially around Christmas!
@DiSocaAnalyst7 жыл бұрын
beautiful documentary about trini culture, indigenous people and parang!
@alfredometal19904 жыл бұрын
▲ This is great, as a Venezuelan, I love that people from other cultures have mixed with the culture of my country to create this. I was very concerned that the traditional songs of my country would be lost in time. But I see that this is not the case.
@doogey96 жыл бұрын
Another wonderful addition to my mento and calypso binging lately....wonderful!!!!
@seapeajones4 жыл бұрын
This had to hit my feed November. Missing home so bad right now.
@satoamoy3 жыл бұрын
Trinidad musical roots, glad to see this video when the locals spoke patois and Spanish regularly. The paragraph bands would travel from house to house at Christmas time for a drink or two and some cake or food...fun times!
@mrladnek58586 жыл бұрын
This is amazing I grew up listening to Parang as a child & being part of a Parang group
@SocaNick4 жыл бұрын
Watching this on Christmas morning 2020
@LunaOyaShe4 жыл бұрын
I now reach. We coming by you next eh....
@SocaNick4 жыл бұрын
@@LunaOyaShe allyuh pass thru!
@LunaOyaShe4 жыл бұрын
@@SocaNick And iz dat....✊🏾
@lloydhaynes82883 жыл бұрын
Oh! Boy,How I love my Home. Formerly called Sweet Trinidad.may God forever bless Her & her Sistrer,Tobago 💖💕👁👏👏👏👏 .
@aveannbridgemohan96537 жыл бұрын
I am glad to see it, but next time come south also to Siparia and Palo Seco, gracias
@melaniecristo35294 жыл бұрын
Love youTito💝.. rest in peace
@annettewarwell72104 жыл бұрын
I grew listening to parang in Trinidad Iin the 50's and loved it. I am now living in Scotland but I have good memories of the parang group coming to my Grandmother's house in the early hours of the morning during the Christmas season. I hope the culture never dies 🎄🎄🎄
@ImaPullThru4 жыл бұрын
@@melaniecristo3529 rip?
@ATreeWithRootsMusic Жыл бұрын
your comment actually infleunced us to travel to the south of Trinidad this past year. New footage from Siparia and Palo Seco coming soon....
@red-hat-mike3 жыл бұрын
What a treasure of a video ... much thanks for creating and sharing.
@themudman97807 жыл бұрын
This is so pure Andrew. Your passion for preserving roots music truly shines through in the Parang presentation. I went looking for you at the Annual Heritage Festival at Lopinot but sadly we never crossed path. Hopefully, we'll meet on another occasion. Thanks for coming and presenting in purity and truth.
@ATreeWithRootsMusic7 жыл бұрын
A very kind comment, I appreciate you saying that. I love Parang and miss Trinidad. I hope we will be able attend the festival again someday. Thanks again for helping to inspire this documentary.
@themudman97807 жыл бұрын
My pleasure! Please keep on being that selfless servant to indigenous music.
@warahoun8 жыл бұрын
I wish I could love this video many times
@ATreeWithRootsMusic8 жыл бұрын
haha! Thanks Warahoun! Those rhythms from Trinidad!!
@warahoun8 жыл бұрын
yes indeed, my home that I miss so much. Love me some parang.
@helendelabastide24343 ай бұрын
Absolutely beautiful ❤
@buttahiman43564 жыл бұрын
I love this . It's really really good. As a Jamaican though it was really sad when they went to Tobago and 1 guy mentioned Jamaica and reggae but was cut off by another. I like that the guy cut him off because he put his foot in his mouth. Jamaica has so many different authentic and cultural music and all he needed to do is Google. Any ways beautiful music and beautiful people.
@lunalea12504 жыл бұрын
Our 'roots' music is the call and response like Harry Belafonte and what we sing, playing the bottles, grater and spoons at Nine Nights, Set Up or Dead Yaad!🥳💚
@stillirise78132 жыл бұрын
🇯🇲🇯🇲💯👍🏾🇹🇹🇹🇹
@juniorbramble98274 жыл бұрын
Informative and well presented🇻🇨🇻🇨🇻🇨🇻🇨🇻🇨🇻🇨🇻🇨👊🏿👊🏿👊🏿👊🏿
@dulkfyah5 жыл бұрын
Congratulation Mr Gomez yuh play d cuatro very good blessing from Panamá 🇵🇦
@williamlandin26464 жыл бұрын
Such a beautiful documentary! Thank you!! ❤️🎶💐🙏🎉🇹🇹
@alomalashley11854 жыл бұрын
Enjoyed watching this documentary on Parang Trini style!
@senoranderson9374 жыл бұрын
Muy bonito. Parece música venezolana.. así pasa con el Calipso en Venezuela de influencia trinitaria.
@vladtepes973 жыл бұрын
Wonderful documentary. Wonderful, wonderful. I will show this to my daughter here in central USA. She likes to embrace her ancestral Trinidadian culture whenever she can.
@nailafaria74974 жыл бұрын
Thanks for.sharing this amazing documentary! 🙂
@CANAPIARE8 жыл бұрын
Felicidades, un saludo desde Colombia hacemos Joropo llanero, Musica
@marianavazquezstrauss91444 жыл бұрын
@Karl A Petit Bueno creo que te equivocas un poco. Porque en tu cosmovisión entonces Venezuela tambien se autoengaña con el Calypso.... La influencia venezolana del parang no llego ahí hace 60 a-os sino siglos.... además se reconoce que la influencia venezolana es esencial.... A parte te recomendaría leer un poco del Caribe Andaluz y como se han desarrollado las músicas tradicionales en latinoamerica (la música llanera, parang, son jarocho, guajiro cubano, etc)..... Las músicas y culturas siempre llegan y evolucionan.... Y si te vas a la raíz se vuelve inocua tanta discrepancia nacionalista!....
@arellanokrl4 жыл бұрын
@@marianavazquezstrauss9144 una cosa es que tu cosmovisión esté orientada hacia una visión sesgada de la Cultura y de como esta evoluciona. El Calypso no es un autoengaño porque como bien tu sabes en Venezuela no andamos diciendo que el Calypso es folklore original venezolano, lo que decimos es que esa manifestación cultural folkorica del crisol etinco trinitario entró históricamente a nuestro país y la adoptamos porque fue un introducción cultural con Denominacion de Origen en Trinidad y Tobago, donde tiene su genesis y razón: en ese país, en esa cultura. Por el otro lado la Cultura Trinitaria es muy diferente a la venezolana, producto de diferentes mezclas étnicas, de diferentes culturas dominantes y dominadas, de diferentes geografías, que dieron como resultado diferentes respuestas culturales tanto en Venezuela, como en Colombia y en Trinidad y Tobago. Que hoy algunos intereses ocultos e indiferentes actores funcionales a esos intereses quieran borrar la historia, suplantar la verdad e imponer tendencias en base a mentiras es otra cosa. ¿Cual es el problema en reconocer que la cultura venezolana es diferente a la Trinitaria o a la Colombiana? Que seamos diferentes no significa que no podamos reconocer, disfrutar, copiar o adoptar lo bueno que cada cultura diferente tiene. No hay problema ni Xenofobia,desde Venezuela, en que otros amen nuestra cultura, solo se pide respeto a la historia e identidad de un pais. En Venezuela amamos a Trinidad y a Colombia, es decir amamos a la gente de esos países y más aun si expresan amor a nuestra cultura. Hay que estar muy ciego para reducir un hecho cultural del tamaño de un pais a una argumentación basada en asunto de Cosmovisiones relativistas. Que vivan la musica criolla venezolana, el arpa venezolana, el cuatro y las maracas venezolanas como embajadores culturales de Venezuela en todo el Mundo.
@marianavazquezstrauss91444 жыл бұрын
@@arellanokrl quien está hablando aquí de Colombia? Pero tr explice porque te equivocas en decir que las culturas son taaan diferentes.... (trinidad y Venezuela) Yo a este video llegué porque estaba viendo la historia del son jarocho (musica del sotavento mexicano, es decir Veracruz y partr de oaxaca y Tabasco) y como llegaron las músicas e influencias del caribe andaluz tanto a México, cuba, puerto rico, Venezuela y trinidad.( y descubrí que en trinidad tb habia musica en español parecida al son jarocho, parang, musica llanera venezolana) en este video cuentas que es a raíz de inmigrantes venezolanos... Aunque este video tampoco es un documento histórico como sus autores dicen. .. En cada lugar evoluciona algo distinto pero la relación histórica es irrefutable.... En el video los expositores del parang dicen y reconocen claramente que el parang tiene raices venezolanas (e igual se refiere a migracion del siglo 18)... Pero tb la Música ha evolucionado con ellos... En realidad es una cuestión de, a partir de cuando, cuanto tiempo dices que está musica es tuya o la sientes como tuya.... En todo caso como es de humanos estar en desacuerdo.... Te deseo lo mejor!
@marianavazquezstrauss91444 жыл бұрын
Acotó que yo solo me refiero aquí al video dsl parang... Y al parang como tal!
@arellanokrl4 жыл бұрын
@@marianavazquezstrauss9144 el señor CANAPIARE quien escribe el comentario principal habla de Colombia. Por otra parte, difiero contigo porque no muestras argumentos sólidos que sustenten lo que tu dices. Por tus comentarios entiendo que solo pretendes expresar una idea que tienes del tema. Saludos.
@minervad41935 жыл бұрын
Very cool to watch!! Thank you for sharing!! 💚❤️💙
@LapisLlamar3 жыл бұрын
not yall cutting hype star off..... speaking truth
@mrsfaithovercomes6 жыл бұрын
Excellent video. I am using this as a teaching resource.
@shouraims42653 жыл бұрын
Great video! I learnt that the figures at the entrance to the Lopinot Heritage Park are of actual people!
@warahoun8 жыл бұрын
This is beautiful, thanks for making it
@lanaali43243 жыл бұрын
Great Britain, the destroyer of worlds. Upward mobility depended on how much of an Anglophile you were, so most Cocoa "Panyol" parents refused to teach their children the language of origin, for fear of discrimination; and there was a lot of discrimination. None sweeter than Gloria Alcazar. Hay gloria en las alturas; en el mundo piedad.! That's what Parang is about.
@vybz0998 жыл бұрын
There are a few people who still speak patois so the language is not entirely dead. The elders played a part in the near complete genocide of both languages because they were only used for very private settings and forbidden to be taught to the younger generations
@marvelhenry8 жыл бұрын
I agree with you, but the elders should not get the full blame. I'm about to turn 30 and I speak Patois fluently. I started teaching myself to write it in my teens and now I both speak and write it. Trinidad under the British had an official policy of Anglicization aimed at making Trinidad an entirely English speaking island.The colonial government make social mobility more difficult for those who did not speak English, it affected everyone, from the French Creole upper-class (many of whom spoke French at home) to the Patois and Spanish speaking masses, In the 19th century, the dominant language of Trinidad was Patois, by the 1940's the language had begun to fade away, as English gained ground; though the polices put in place more than 100 years prior. So Patois held its ground for more than 100 years under the British rule. It's not to late to save the language in Trinidad, like you said it's not dead yet, just had to find.
@nandip227 жыл бұрын
vybz099 this is true. My Great grand parents used to speak this when they didnt want their kids to hear what they were saying.
@lbrank017 жыл бұрын
I totally agree, my Mother, my grandmother and her sister spoke it often, but never passed it on to us!
@calmingspirit17 жыл бұрын
Yes! My grandma only spoke patois to her friends. when I came into the room they all switched to our Trini dialect which don't forget is made up of English, French and Spanish.
@anotherbahamianguitarplayer5 жыл бұрын
@@calmingspirit1 I know how y'all feel we losing our culture in my country
@renata310004 жыл бұрын
What a wonderful documentary. I am so glad I found it!
@nashsingh51174 жыл бұрын
Dis is awesome imagine my music teacher took dis video and m are us watch
@shriyaragoonanan63974 жыл бұрын
cant get out of my head
@shriyaragoonanan63974 жыл бұрын
like please
@shawnrandoo8 жыл бұрын
Thank You!!!!!! - Love This...
@Luckyferdie3 жыл бұрын
Love this One .....
@joancc7 жыл бұрын
GREAT VIDEO! Thanks for making it! I would love one Mr. Adrian Greaves ceder wood cuatros!! Seriously, Yes!
@jimhump35755 жыл бұрын
lots of love to trinidad
@SenorSaxManSenior4 жыл бұрын
Superb documentary. Thanks.
@mervskeete97154 жыл бұрын
The music is unique and the playing of the instruments is unbelievable ,I am proud to be a Trinidadian but unfortunately I cannot play the quarto Great job guys.
@marianavazquezstrauss91444 жыл бұрын
You can always start ;).... I am Venezuelan 37 years old and I just started :P...
@merilynl9368 жыл бұрын
Very nice
@daynereece78248 жыл бұрын
Fantastic
@janellamurphy42124 жыл бұрын
Very nice video!! Thanks for posting!!!
@romans12294 жыл бұрын
Love this documentary🤗
@janetcousins46455 жыл бұрын
Very interesting. The music is lovely.
@Electricmeg4 жыл бұрын
Excellent documentary!
@sandraagarratt69694 жыл бұрын
Wow. Now head to Arima
@ATreeWithRootsMusic4 жыл бұрын
We based ourselves in Arima our first trip to Trinidad and then Paramin on our second. Some of the interviews conducted here are in Arima.. We also we paid a visit to the grave of Lord Kitchener while staying nearby..
@llanossabana43673 жыл бұрын
La musica venezolana se ha expandido a Colombia que la a adoptado al igual que algunas islas de el Caribe ha adoptado ritmos e instrumentos como maracas, Cuatro, arpa, bandolas y otros instrumentos, incorporandolos inclusive a su musica. Venezuela a tenido influencia sobre todas las Antillas menores y mayores desde hace miles de años con las diferentes oleadas de migraciones de indigenas Arawak y Caribes que surcaron desde el bajo Orinoco y la peninsula de Araya el mar Caribe pasando por toda ña cadena de islas hasta la Florida, no es nada nuevo.
@deinerj91653 жыл бұрын
El Joropo llanero nació en Arauca y Venezuela lo adoptó
@ElterricolaTerrestre Жыл бұрын
@@deinerj9165El joropo al que te refieres, es el llanero, el único que se canta y baila en Colombia. El joropo llanero es una variante más del joropo Venezolano que aquí se orgino hace más de 300 años. Aparte, el joropo llanero no nació en Arauca. Tampoco es el más viejo de los joropo si no todo lo contrario
@arlenestaeger1434 жыл бұрын
I was born in Trinidad and moved to Canada young girl but still remember parang my great grandmother was a parang queen Cecilia shalre and could still understand patwa 😄
@allihenderson79554 жыл бұрын
Love this ty for sharing 💗
@phabebarcelona8633 жыл бұрын
It sound real spanish fused with African drumming Beautiful mix
@lunalea12504 жыл бұрын
This makes me miss having Punchin rum, Punch a Creme and listening 2 Parang with my TnT friends!🥳❤
@SamMoneyApples8 жыл бұрын
Hi! I met y'all at Balfa Camp in Lafayette Louisiana. I've enjoyed the videos y'all posted! When are y'all going to upload Lafayette's videos? My friends and I have been looking forward to them!
@amurphy188 жыл бұрын
Hey Samuel! Nice to hear from you! We are working on the footage now and I will get it up ASAP (day jobs getting in the way). I've been enjoying your fiddle playing..
@whz3663 жыл бұрын
Nice music. Love it. Mix with african. Memories from school and getting up early in the morning to welcome parang bands during christmas.
@lloydhaynes82883 жыл бұрын
It might not be the ti me of year but History is Timeless.(Hawkady..
@jocelynhibbert85873 жыл бұрын
IT' TAKE AN AMERICAN TO EXPOSE TRINIDADIAN CULTURE THANK U SIR . WONDERFUL I AM HAVING A BALL. IN OTHER WORDS I AM ENJOYING EVERY MINUTE OF IT . ARIMA NATIVE 60 YEARS AGO GOD BLESS.
@AngeloKoolman3 жыл бұрын
We play the same music her in Aruba, in our language papiamento and spanish, instead of the maracas we use the wiri or wicharon similar to the venezuelan charrasca
@islandgirl33304 жыл бұрын
Very nice of you to make this video. .Venuezuela's Mother nature will take back Trinidad in centuries to come.
@wazeedali96734 жыл бұрын
Islandgirl3330 , it has already started.
@anil137342 ай бұрын
Where is the patwa..?
@angelalumwai61643 жыл бұрын
The film maker and musician came to Trinidad specifically in search of our culture. Why do we need to copy music from Jamaica when we have our own music, yet the silly Tobagonian man insist in singing Jamaican dub . If these two men wanted to hear Jamaican music, they wouldn't be in Trinidad. People are interested in different cultural traditions and diversity- not sameness. Trinidad culture needs to be preserved and our history written down for posterity.
@angellohector7 жыл бұрын
Great documentation! Where in Trinidad did you say you can purchase a Cuatro from again? I'll pick one up next time I'm in town! :)
@buttergirlist4 жыл бұрын
Okay we saw the doubles fine. Where is the pastelles, pamie and boyo? I am a Trinidadian and doubles is be no means the only national food. Especially when talking about parang.
@judydascent87476 жыл бұрын
Thanks for the video lol
@petranilla144 жыл бұрын
Daisy Voison wasn't mentioned once in this piece.
@ATreeWithRootsMusic4 жыл бұрын
Petranilla, this video was intended to document the people and musicians we met in Trinidad & Tobago as we traveled it following our ears! Unfortunately Daisy had long passed..
@enriquecastro88584 жыл бұрын
Parang is paranda navideña from venezuela
@wazeedali96734 жыл бұрын
I agree with you Enrique Castro; it's true.
@Ajm8336 жыл бұрын
❤️
@poolmattysooknanan8674 жыл бұрын
Nice video it’s good to know t&t is still that melting pot ❤️❤️🙏
@enriquecastro88584 жыл бұрын
Cuatro national instrument of venezuela
@vladtepes973 жыл бұрын
Mr Marvelous (sic). Hahahaha! As the man say, the youths gravitating to the foreign culture
@iasoRecords4 жыл бұрын
Sounds like Decima
@daniellea.80124 жыл бұрын
🇹🇹
@magaritajohn91563 жыл бұрын
Dad instiment wit d 2 eyes I'd like 2 know d name of it
@tracymendoza-grubner91005 жыл бұрын
What’s the name if the piece that the Venezuelan cuatro and violin father and daughter duo played?
@ATreeWithRootsMusic5 жыл бұрын
"El Diablo Suelto - Raul Landaeta & Vanessa Emperatriz, Port of Spain"
@tracymendoza-grubner91005 жыл бұрын
@@ATreeWithRootsMusic thank you
@carapo664 жыл бұрын
El Diablo Suerte ( The Lucky Devil), a traditional instrumental.
@judydasent3515 жыл бұрын
Missed information.. Daisy Voison was Very First PARANG Queen...
@ATreeWithRootsMusic5 жыл бұрын
Hey Judy, we appreciate the comment and watching of our video! Clarita won the National Parang competition in 1971, a few years before Daisy did! If you have some information different from what is available online we would love to hear it! We sincerely love Daisy's music and wish she was still here with us to be included in our video..
@anthonyphilip82564 жыл бұрын
C n new
@magaritajohn91563 жыл бұрын
I'd like 2 know d woman before daisy wit a Cautro who died den d queen daisy came
@magaritajohn91563 жыл бұрын
No way there was a woman before her she was great also
@michaeltexeira61854 жыл бұрын
CHRISTMAS MUSIC. PAYME A PASTEL TIME
@jenniferalexander9252 Жыл бұрын
I love my Trini parang. I miss going to parang fetes. I live in the US & listen to it when Christmas comes around. I think the Spanish & Patois languages can come back if the Government of T&T put it on the curriculum from elementary schools. I believe Daisy Voisoin tried for them to introduce Spanish in school. Total stupidity.
@ianbynoe65154 жыл бұрын
Is that where calypso came from?
@ATreeWithRootsMusic4 жыл бұрын
You will hear the cuatro in early calypso recordings, so there is an element of influence there, but Calypso has its roots in the Griot tradition of West Africa. Carib and jazz influences as well..