A DUBLAGEM MAIS POLÊMICA DE CHAVES E CHAPOLIN

  Рет қаралды 88,335

Fórum Chaves

Fórum Chaves

Күн бұрын

Пікірлер
@joaocouto3700
@joaocouto3700 2 жыл бұрын
Essa dublagem pode até não ser a melhor, mas ela com certeza me traz bastante nostalgia. Aliás, ótimo vídeo!
@fabiookonolanguages
@fabiookonolanguages 2 жыл бұрын
Sim! Eu costumava repetir esses DVDs várias vezes por dia hahaha
@Wink646
@Wink646 2 жыл бұрын
Ela é a melhor dub msm
@canaldodanger
@canaldodanger 2 жыл бұрын
Pra mim também
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
Sim
@iBannedAccount
@iBannedAccount 2 жыл бұрын
Depois da Maga, a dublagem Gábia foi a melhor. Essa que passa no Multishow hoje em dia, não consigo assistir.
@odeon99
@odeon99 2 жыл бұрын
Pra mim a dublagem Gabia é uma das responsáveis por eu ser chmaníaco... lembro que no início dos anos 2000 o SBT não pegava direito onde eu morava, e como não tinha acesso a Internet era complicado... apesar de eu já conhecer e gostar de chaves e chapolin, era difícil pra eu ver com frequência... até que um dia ganhei um DVD do chaves e o resto é história... em 2007 chegou Internet pra mim e eu entrei de vez no universo ch.
@robertofernandesdealmeidaj5486
@robertofernandesdealmeidaj5486 2 жыл бұрын
Usheyeueu
@atomyindesistiveis7677
@atomyindesistiveis7677 2 жыл бұрын
Nada supera a maga, até a gabia foi boa, depois só ladeira abaixo
@felippedaviddias5998
@felippedaviddias5998 Жыл бұрын
Eu amo a dublagem gabia
@warwarparente4213
@warwarparente4213 Жыл бұрын
​@@felippedaviddias5998 maga foi melhor
@ZuandoRodriguete
@ZuandoRodriguete Жыл бұрын
@@warwarparente4213 respeite a opinião Pra mim 1° Maga com Chaves com voz de garotão Em 2° Gabia que tentava dublar o Chaves na maneira original que o roberto dublava(soava inocente e fininho) e também por causa do tema do chaves ser "The elephant never forgets" 3° Multishow e novos episódios......... Menção Honrosa :Fan dublagem de episódios nunca vistos de Chaves no Brasil das decadas 80 e 90
@Vinihlb
@Vinihlb 2 жыл бұрын
O meu dvd tá aqui na gaveta bem guardado 😃 Graças a Deus você me lembrou desse dvd, eu estava triste pq não tinha mais chaves na tv agora posso ver no dvd
@igorrenatosilva7226
@igorrenatosilva7226 2 жыл бұрын
Eu tbm tenho o dvd do chaves e 6em1 tem chaves chapolin e chespirito
@Vinihlb
@Vinihlb 2 жыл бұрын
@@igorrenatosilva7226 o meu é só chaves
@Tribo_de_Everton2003
@Tribo_de_Everton2003 2 жыл бұрын
@@igorrenatosilva7226 o quê??? Vc tbm tem o 6 em 1 😀😀😀😀
@igorrenatosilva7226
@igorrenatosilva7226 2 жыл бұрын
@@Tribo_de_Everton2003 tenho comprei em 2020 numa das últimas barracas de dvd da minha cidade
@Tribo_de_Everton2003
@Tribo_de_Everton2003 2 жыл бұрын
@@igorrenatosilva7226 que legal ! Eu tenho meu 6 em 1 acho que desde 2012, tinha 9 anos
@zueiralandOficial
@zueiralandOficial 2 жыл бұрын
Na verdade ninguém supera a dublagem do SBT
@CJM94
@CJM94 2 жыл бұрын
Não mesmo.
@Wink646
@Wink646 2 жыл бұрын
@@CJM94 mas a gábia é mt melhor
@Wink646
@Wink646 2 жыл бұрын
A gábia é melhor
@Diogokkj
@Diogokkj 2 жыл бұрын
qual nome da dublagem sbt
@zueiralandOficial
@zueiralandOficial 2 жыл бұрын
@@Diogokkj era a MAGA , era gravadora no próprio sbt
@gutorodrigues1847
@gutorodrigues1847 2 жыл бұрын
Pra mim é a dublagem que mais me marcou na infância pq eu alugava os dvds toda hora, Nem via tanto pela Tv
@lewownardo1
@lewownardo1 2 жыл бұрын
Pra mim a melhor parte dessas dublagens de DVD's da Amazonas Filmes foram com as esquetes de "Chespirito" pq tinha muita coisa que eu nunca tinha visto pq o sbt quase não exibia
@Blorb01
@Blorb01 2 жыл бұрын
@@Chavito2022 teve isso mesmo?
@joaoleonilson4721
@joaoleonilson4721 2 жыл бұрын
@@Chavito2022 sério?
@DA-sr8hf
@DA-sr8hf 2 жыл бұрын
Acabei gostando das esquetes dos ladrões do mesmo jeito que gosto de chaves e chapolin
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
Algumas eu achava chato só gostava do Dr Chapatin e dos Ladrões
@thiago-ds3wn
@thiago-ds3wn Жыл бұрын
​@@davimaues6126Dr chapatin era exibido no box do chapolin
@luisfparizi
@luisfparizi 2 жыл бұрын
Vejo Chaves desde 1989...e não canso...
@jon40650
@jon40650 2 жыл бұрын
Maga nunca será superado. Foi a melhor dublagem já feita.
@DavidAgoston
@DavidAgoston 2 жыл бұрын
@danalves3620
@danalves3620 2 жыл бұрын
Aquele do Multishow foi a que mais se aproximou da dublagem clássica, porém a Maga continua sendo única ❤
@daisydaisydaisy6806
@daisydaisydaisy6806 2 жыл бұрын
Com certeza!
@maurotheodoro952
@maurotheodoro952 2 жыл бұрын
​@@danalves3620 ķ
@robsondias5393
@robsondias5393 2 жыл бұрын
@@danalves3620 concordo com você!
@brunofunnie
@brunofunnie 2 жыл бұрын
Ninguém supera a voz inocente que o Gastaldi deu ao Chaves, e a interpretação/atuação era incrível também
@Seupodertodorok
@Seupodertodorok 2 жыл бұрын
Tive os DvDs piratas mesmo e gostava bastante de ver, demorou pra acostumar com as novas vozes (principalmente do chaves) e as músicas de fundo, mas no geral achei boa a dublagem e como dito no vídeo trouxe vários eps inéditos pra gente
@luizpeghini
@luizpeghini 2 жыл бұрын
Temos que agradecer o mestre... Além de dar a voz do Chavinho foi um diretor espetacular 💚🙏🏻
@eduardobarandier7462
@eduardobarandier7462 2 жыл бұрын
A dublagem iniciada pelo Gastaldi é insuperável. As que vieram depois são boas, não ficam tão atrás da “original”. Tem fã que estranha; nada de muito diferente.
@joaopedrodossantosgomes8217
@joaopedrodossantosgomes8217 2 жыл бұрын
Outra coisa que me incomodou foi justamente alguns dubladores,que pareciam não levarem a sério o trabalho,em que alguns dubladores simplismente desentoavam as vozes, não fazia com veracidade. Tudo bem,alguns já estavam velhos,mas alguns como o Seldi e o Machado mandaram super bem,mesmo arranhando um pouco.
@brazukamovies
@brazukamovies 2 жыл бұрын
Muitas dublagens quando são encomendadas trabalham com prazo...o dublador ganha por hora e pela produtividade...esse pra mim é o grande problema da dublagem ..o prazo. Alguns dublam bem e nem precisam repetir a cena..em outros casos o diretor de dublagem acha alguma coisa que não ficou legal e pedi pra fazer a dublagem da cena novamente. Quanto mais prazo tiver pra dublar um filme ou série..mais qualidade a dublagem terá..mas depende muito da tradução, adaptação e talento dos diretores de dublagem e dubladores!
@warwarparente4213
@warwarparente4213 Жыл бұрын
​@@brazukamoviesvc dublou
@joaopedrodossantosgomes8217
@joaopedrodossantosgomes8217 Жыл бұрын
​@@brazukamoviesexatamente. Principalmente os diretores que não corrigem os dubladores quando desentonavam. Assim como as constantes brincadeiras nas traduções que chegavam a níveis ridículos
@brazukamovies
@brazukamovies Жыл бұрын
@@joaopedrodossantosgomes8217 A adaptação e tradução tem que ter bastante cuidado porque pode se distanciar muito do original aí o resultado pode dar ruim.
@franciscodahas9005
@franciscodahas9005 2 жыл бұрын
A dublagem ficou ótima e os episódios inéditos bem vindos excelentes dvds ❤️
@TheCrowOficial
@TheCrowOficial 9 ай бұрын
Sinceramente eu cresci com o chaves versão DVD,com a Estúdio Gabia. E quando eu assisti a dublagem da maga,eu estranhei a voz do chaves e do Sr barriga estarem diferentes,mas eu amo as duas dublagens.
@entaobrinquedireito7661
@entaobrinquedireito7661 9 ай бұрын
Tranquilo
@vitinhopalmeirense6401
@vitinhopalmeirense6401 Ай бұрын
eu particularmente amo a dublagem da estúdio gabia , principalmente os episódios do Chapolin e os instrumentais de fundo
@CarlosYy-s1h
@CarlosYy-s1h Ай бұрын
Eu também
@fisica_altas_energias
@fisica_altas_energias 2 жыл бұрын
Melhor canal de chaves que existe , a pesquisa é ótima a qualidade do vídeo a narração natural sem forçar a barra , sou muito fã!
@catarinamargarizo
@catarinamargarizo 2 жыл бұрын
Lembro que quando começou lançar esses dvds, eu fiquei completamente ENCANTADA e muito animada, pq eu teria os episódios e poderia assistir quando eu quisesse. Naquela época não se tinha acesso aos episódios como temos hoje, então foi algo incrível! Eu tenho esse DVD amarelo que foi o primeiro a ser lançado, e os boxes 1, 2, 3, 4 e 5….
@OMundodosRetroGames
@OMundodosRetroGames 2 жыл бұрын
Caramba que dublagem nostálgica pra mim Eu conheci Chaves pelo DVD "tudo eu, tudo eu, tudo eu"!
@maguingamer9632
@maguingamer9632 2 жыл бұрын
Pô cara, eu vejo essa dublagem nos DVDs desde muito pequeno, e AMO essa dublagem, na real, a única dublagem que eu não consigo me acostumar é a do Multishow
@jefersondo7109
@jefersondo7109 2 жыл бұрын
E dos anos 200
@chiqueiro-gamer
@chiqueiro-gamer 2 жыл бұрын
Se acostumou com a gota mágica????assim eu deixo taca o pau no resto😄
@Oikley
@Oikley Жыл бұрын
Eu tbm amo essas dublagens do Studio Gabia
@davimaues6126
@davimaues6126 Жыл бұрын
Tbm
@condefoxterrier4509
@condefoxterrier4509 Жыл бұрын
O cara preferi a gábia do que a do Multishow, com todo respeito, mas tem problemas
@charlescarmichael9390
@charlescarmichael9390 2 жыл бұрын
Meu Pai comprou pra mim nas Lojas Americanas em 2006 o primeiro box, lembro que foi R$100 na época, não era barato kk. Tenho guardado até hoje e eu adorava ver em Espanhol e legenda Português, foi a primeira vez que tive contato com as vozes originais dos atores.
@fernandaabreu5625
@fernandaabreu5625 2 жыл бұрын
Tá louco, R$100 em 2006 era um aluguel 😅 Que amor desse pai! ❤️
@charlescarmichael9390
@charlescarmichael9390 2 жыл бұрын
@@fernandaabreu5625 Haha sim, meu pai sempre foi maravilhoso, mesmo criança eu sabia que não era barato mas mesmo assim ele fez um grande esforço pra me ver feliz pois sempre fui fã das obras do Roberto. Era tão caro que foi o único box que ele conseguiu comprar e eu dou muito valor e guardo até hoje com muito carinho!
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
Eu tbm via muito os vol 3 e 7
@Oikley
@Oikley Жыл бұрын
Eu tbm gostava de ver em espanhol com legendas
@davimaues6126
@davimaues6126 Жыл бұрын
@@Oikley tbm
@alvorecerdourado6490
@alvorecerdourado6490 2 жыл бұрын
Ninguém supera as dublagens da Maga, dublagem essas que davam impressão que eram as vozes originais dos próprios atores, e mais as risadas ao fundo que pareciam que eram plateias assistindo as peças do Chaves ao vivo. Eram bem engraçados e nostálgicos!
@user-pn9bz2bf7l
@user-pn9bz2bf7l 2 жыл бұрын
Esse dvd o melhor do chaves volume 1, foi onde conheci o chaves pela primeira vez. E até hj tenho esse dvd.❤️
@FelipeMurta
@FelipeMurta 2 жыл бұрын
Tenho estes DVDs, que guardo com muito carinho até hoje pois foi um presente que recebi de meu já falecido pai. As dublagens do Chapolin e das esquetes do programa Chespirito são bem aceitáveis. A dublagem do Chaves causa aquela estranheza natural pela ausência de vozes clássicas (em especial, a de Marcelo Gastaldi), e também por conta do envelhecimento de algumas vozes (as principais diferenças podem ser notadas no Carlos Seidl e no Nelson Machado Filho, que ficaram com a voz mais grave). Mas não é um defeito da dublagem do estúdio Gábia, e sim mérito da dublagem Maga por ter feito um trabalho tão primoroso que ainda fica guardado na nossa memória afetiva até hoje.
@pedroribeiro871
@pedroribeiro871 2 жыл бұрын
Fórum Chaves e os Reacts? Acho que é um dos melhores quadros do canal
@gugarama5641
@gugarama5641 2 жыл бұрын
Eu lembro de ter assistido esses dvds naquelas complicações 6 em 1 na barraquinha por volta de 2009-2011 e vi alguns dos dvds originais do meu primo e de início eu estranhei bastante a voz do chaves , mas principalmente as Bgm que era muitoo diferente do costume que tinha do Sbt , mas depois da redublagem que o sbt fez por conta própria comecei a dar mais valor a ela
@alailsonoficialonline2048
@alailsonoficialonline2048 2 жыл бұрын
Comecei Mais A Conhecer Chaves e Chapolin Nesses DVDS Vir Em 2015 E Comecei A Gostar Em 2017 E Comecei A Achar Legal
@Wink646
@Wink646 2 жыл бұрын
Mas os DVDs são de 2005 á 2008 não 2015
@Blorb01
@Blorb01 2 жыл бұрын
@@Wink646 os dvds ainda estão em circulação e ainda vendem na internet, não necessariamente por lançar em uma época é que todo mundo vai ver na época que lançou
@alailsonoficialonline2048
@alailsonoficialonline2048 2 жыл бұрын
@@Wink646 Eu Nasci Em 2009 Começei A Ver Os DVDS EM 2015 Com Meus Primos E Comecei a Gostar Em 2017
@pedroribeiro871
@pedroribeiro871 2 жыл бұрын
Uma das coisas que eu mais gostava nos dvds, eram as músicas de Chaves a "The Elephant never forgets" e Chapolin (não lembro o nome) que tocavam antes dos episódios começarem, já tive vários dvds das séries. A maioria dos dvds que eu tinha era prateado, até porque quem nunca via os dvds numa banca de um camelô. Acho que a grande parte das pessoas que já tiveram eles, comprava os pirateado.
@brunopena5433
@brunopena5433 2 жыл бұрын
A do Chapolin é (Finale)
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
O meus era kkkkkkkk
@tpimentel18
@tpimentel18 2 жыл бұрын
Lembro como se fosse hoje quando cheguei num shopping de Recife e vi numa loja o box de dvd da Amazonas Filmes. Como naquela época a internet não era muito acessível, eu comprei os DVDs, mas não imaginava que os episódios tinham uma nova dublagem. Fiquei espantado e claro que achei estranho, pois apesar da maioria dos dubladores serem os mesmos, não me acostumei com a mudança das BGMs em geral. Acho que só a Som de Vera Cruz foi a que mais se aproximou da dublagem original da MAGA em todos os aspectos!
@robertofernandesdealmeidaj5486
@robertofernandesdealmeidaj5486 2 жыл бұрын
Vabjqjjqjjq
@wwmarx
@wwmarx 2 жыл бұрын
Como esse rapaz consegue fazer o vídeo inteiro sem piscar? Provavelmente pisca nos cortes, mas ainda assim é incrível.
@smilyD20
@smilyD20 Жыл бұрын
Quando eu era bem pequena meu saudoso pai comprou o vol.1 desses DVDs pra mim, então eu tenho uma certa memória afetiva por eles. Por mais que eu não seja fã da dublagem Gábia e ame a Maga com todo o meu coração, vocês não sabem como eu sou grata ao meu pai por ter me comprado esses materiais, pois foi só por causa deles que eu tive o imenso prazer de ter mais contato com o Chapolin e conhecer as sketchs dos ladrões e do Dr. Chapatin. Eu tenho 18 anos, e se fosse pra depender do conteúdo de Chespirito exibido pelo SBT eu estaria limitadíssima e não conheceria metade da obra dele, já que o SBT nunca teve respeito e muito menos zelo por ela, mas graças ao meu pai que era um grande fã dos trabalhos do Roberto, eu tive a chance de ter um contato a mais com a obra dele desde bem criança.
@lucasgois1542
@lucasgois1542 2 жыл бұрын
Ja cheguei a assistir essa dublagem no dvd, mas a dublagem clássica é inesquecível, ngm supera
@yuriguitzdrumer6322
@yuriguitzdrumer6322 2 жыл бұрын
cara,como uma pessoa que cresceu acostumado com essa dublagem pra mim as vozes se encaixaram bem apesar da nostalgia das originais ,sem contar que se encaixaram muito melhor do que a dublagem de 2018 feita pelo sbt
@Wink646
@Wink646 Жыл бұрын
2018 Foi feito pelo Multishow
@andreluislopesdossantos8500
@andreluislopesdossantos8500 2 жыл бұрын
Eu amava a vibe dessa dublagem, era a que eu tinha no meu dvd
@victoralauuau6612
@victoralauuau6612 2 жыл бұрын
Esse dvd aí "o melhor de Chaves" eu tinha, é muita nostalgia cara
@PedroHBR13
@PedroHBR13 11 ай бұрын
Pois é, eu lembro claramente de quando assistir ao episódio do rato
@lilian1670
@lilian1670 2 жыл бұрын
A única dublagem de Chaves que eu achei estranha foi a do Clube do Chaves, aqueles episódios que passaram em 2001 no Sbt vcs lembram? Até hj não consegui entender aquela dublagem em especial.
@Offttrap
@Offttrap 2 жыл бұрын
Cassiano Ricardo não combina com o Bolaños. Eu preferia a dublagem da CNT a essa.
@Wink646
@Wink646 2 жыл бұрын
Nem era nascido na época, só nasci na época dos DVD's em 2008
@joaoleonilson4721
@joaoleonilson4721 2 жыл бұрын
@@Wink646 e eu em 2004,e comprava os DVDs e assistia no SBT
@diretoraoliviabaterista
@diretoraoliviabaterista 2 жыл бұрын
A do Clube do Chaves era estranha mesmo, mas a da CNT era bisonha, uma das piores dublagens que vi na vida
@vicooficial
@vicooficial 2 жыл бұрын
@@Offttrap Discordo. Ele pode não combinar com a voz do Chaves (afinar a voz pra dublar uma criança é pra poucos), mas os personagens "adultos" do Chespirito eu achei que ele se encaixou melhor até que o Marcelo Gastaldi.
@VictorD90
@VictorD90 2 жыл бұрын
Sim. Eu tinha 15 anos. Comprei logo que lançou . Eu gostei bastante na época e ainda gosto.
@rainhadoazeitte6803
@rainhadoazeitte6803 2 жыл бұрын
Pior que eu amava a voz do chaves em dvd achava muito fofo
@lewownardo1
@lewownardo1 2 жыл бұрын
Que saudades de vocês fazia tempo que não tinha vídeo ❤️
@MedeirosCH
@MedeirosCH 2 жыл бұрын
Diria que a escalação dos dubladores (com exceção do Berriel no Raúl) não foi lá tão ruim, o que faltou mesmo foi uma direção melhor. Ainda pesa o fato que a Patrícia (diretora da Gábia) pelo que alguns dubladores comentaram, não entendia de CH, o que ajudou a contribuir pra sair esse resultado. Já sobre mixagem, não preciso comentar nada, os trechos mostrados já são o suficiente pra entender.
@producoesdogabriel
@producoesdogabriel 2 жыл бұрын
Não entendo quem foi o maluco que escalou o Berriel pro Raúl, ele nem era um dublador experiente(Ele não tinha feito nem voz adicional).
@Lila_262
@Lila_262 2 жыл бұрын
@@producoesdogabriel Berriel era um "imitador" por isso foi escolhido e a voz dele era idêntica a que o Older Cazarré fazia
@producoesdogabriel
@producoesdogabriel 2 жыл бұрын
@@Lila_262 É
@saopaulo-brasilyoutuber-691
@saopaulo-brasilyoutuber-691 2 жыл бұрын
Não
@EduardoVenceslau
@EduardoVenceslau 2 жыл бұрын
Em alguns episódios tinha uma voz do Edgar Vivar sem ser o Baroli q eu acho horrível. Não lembro o nome do dublador
@franciscomorais1059
@franciscomorais1059 2 жыл бұрын
Eu particularmente gosto de alguns episódios dublados pela gábia, já os outros não curto muito. Mais não deixo falar que conheci a obra através da tv aberta e pelos dvd's, então de certa forma até eu tenho um certo carinho por esse trabalho! Mais infelizmente se tivesse uma organização melhor, a dublagem não seria tão críticada assim. Mais um ótimo vídeo, parabéns a toda equipe ❤️
@CentralCartoon888
@CentralCartoon888 Жыл бұрын
Com certeza o Tatá Guarnieri foi a melhor substituição do Marcelo Gastaldi até hoje, a voz dele combina muito com o chaves
@canaldublagemch3351
@canaldublagemch3351 Жыл бұрын
Eu tbm acho com a direção correta ele manda muito bem, na Hebert Richards ele arrasou no chavinho em desenho
@condefoxterrier4509
@condefoxterrier4509 Жыл бұрын
KKKKKKKKKKK
@catolicidadepentecostal
@catolicidadepentecostal Жыл бұрын
do desenho né?
@denilsilva7761
@denilsilva7761 5 ай бұрын
Discordo e muito longe da dublagem original...
@PostalDude33
@PostalDude33 3 ай бұрын
Sim, principalmente pro Chapolin
@renatorocha4887
@renatorocha4887 2 жыл бұрын
Achei interessante a entonação do Carlos Seidl nos DVDs que mudou bastante! O mais intrigante desses conhecimentos que eu não sabia é o Saga dublando o Seu Barriga, muito diferente!
@adrianooliveiradossantos328
@adrianooliveiradossantos328 2 жыл бұрын
O Saga kkkkkk
@diogholuiz
@diogholuiz 2 жыл бұрын
Eu até percebi na época que era a voz do Saga, mas concordo que ficou muito diferente kkk
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
Queria que essas dublagens ainda estivessem no KZbin disponíveis 😪😪 para comparar
@michaelmaster9557
@michaelmaster9557 2 жыл бұрын
Copyrights..... depois da justiça mexicana ter "travado", qualquer coisa que aparecer na web será achado, pior que Interpol é a perseguição por copyrights.... Se voce postar até em site japones, o copyright vai lá atrás e tira...rs..
@vermelhinho1970
@vermelhinho1970 9 ай бұрын
Possui discord?
@davimaues6126
@davimaues6126 9 ай бұрын
@@vermelhinho1970 não mais
@vermelhinho1970
@vermelhinho1970 9 ай бұрын
@@davimaues6126 tem um servidor lá com todos os episódios, com todas as dubs disponiveis
@vermelhinho1970
@vermelhinho1970 9 ай бұрын
@@davimaues6126 Lá possui um server onde há todos os ep e com todas as dubs disponiveis
@MaxwelThuThu
@MaxwelThuThu 2 жыл бұрын
Sabendo do ótimo histórico do Tatá Guarnieri, o trabalho dele nessa dublagem de Chaves e Chapolin é no mínimo... decepcionante. Ele parece muito desanimado em ambos, falando de um modo estranho como se estivesse separando cada sílaba. Acho que a direção levou ele a usar a voz e interpretação errada. No desenho mesmo ele tá muito melhor. Algo que também nos estranha é a falta das músicas de estoque usadas pela Maga. Nenhuma das usadas são icônicas ou lembráveis, são piores que as originais do programa (que são piores que a da Maga).
@catolicidadepentecostal
@catolicidadepentecostal 2 жыл бұрын
No boxe de Natal, tem um episódio de 1981 chamado Noite de Natal, a Gábia pegou a BGM farewell of my lovely, fez algumas modificações e colocou no episódio. Acho que eles fizeram com medo de direitos autorais. Inclusive ela tem no youtube: kzbin.info/www/bejne/pJ-cfaSQgLt7q9U
@canaldublagemch3351
@canaldublagemch3351 2 жыл бұрын
O Tatá tinha tudo pra chegar próximo ao gastaldi ele é um dublador muito conhecido por conseguir imitar várias vozes de outros dubladores, mas infelizmente a direção atrapalhou, prova disso foi que no desenho ele se saiu muito melhor
@TheRealMichaelJackson1958
@TheRealMichaelJackson1958 4 күн бұрын
não acho as Bgms da Valentino(mesmas BGMs usadas no Pica pau) e Capitol Media Music(Ren e stimpy kkkkk) ruins, eu acho que é questão de costume pela bruton music,inclusive algumas bgms da capitol media music,valentino,Jean jacques perrey e da disney foram reaproveitadas pela Maga no audio original
@sertrabrina
@sertrabrina 2 жыл бұрын
MDS eu tinha esse dvd. tinha esses episódios e mais um monte do Chapolin. saudades...
@RodrigoAraujoNunes
@RodrigoAraujoNunes 2 жыл бұрын
Essa dublagem tinha tudo pra não falhar, afinal maior parte do elenco ainda estava na ativa, mas sempre senti um amadorismo nas mixagens, na qualidade de voz ou mesmo na adaptação do texto e excessivas referências ao fan- clube. Engraçado que o desenho que compartilhava boa parte dos dubladores não apresentava tais problemas.
@canaldublagemch3351
@canaldublagemch3351 Жыл бұрын
No desenho o estúdio foi da Hebert Richards a direção lá foi superior
@Anmioto
@Anmioto Жыл бұрын
A mixagem e captação da Gábia é pavorosa
@mahlicamahli7491
@mahlicamahli7491 2 жыл бұрын
Gente, quem ainda não foi no circo do chaves, não perca. Eu fui e amei . O ator do chaves está perfeito.
@Carlos_Roberto_Silva
@Carlos_Roberto_Silva 2 жыл бұрын
Quem diria, mesmo com tantos defeitos, a dublagem Gábia acabou arrebanhando um novo público para o Chaves, que eram as crianças que cresceram com esses DVDs.....
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
Eu sempre estranhei algumas mudanças de dublagens de episódios do meu dvd pra dublagem clássica do sbt
@DaSilva2006
@DaSilva2006 2 жыл бұрын
Nenhuma supera a dublagem da MAGA ❤️
@lgsalmeida
@lgsalmeida 2 жыл бұрын
Os DVDs são nostálgicos, assisti muito os dois primeiros volumes do Chaves, que ganhei quando criança, e foi bem legal ver episódios diferentes dos q o SBT exibia. Foi a primeira vez que vi Los Caquitos também, já que nunca tinha visto nenhum dos esquetes na TV. Achei importante vc ter comentado a questão do preço dos boxes; do jeito que Chaves era (e é) popular no Brasil, não surpreende que a coleção tenha sido altamente pirateada e os DVDs Alma Negra tenham feito tanto sucesso pelo país. O preço dos originais era inviável para a maioria dos consumidores brasileiros.
@NeroAngelo31245
@NeroAngelo31245 2 жыл бұрын
Esses DVDs fizeram parte da minha infância, nunca vou esquecer, por mais que não tenham uma Dublagem tão icônica quanto a dos episódios exibidos no SBT, não sei quantas vezes eu assisti os episódios do Chaves e Chapolin neles. Os meus preferidos sempre serão o O Melhor do Chaves Vol. 1 da "Imagem Filmes", o Vol. 3 e o Vol. 4, distribuídos pela Amazonas Filmes. Já os do Chapolin, meus preferidos eram o Vol. 1 e o Vol. 8 (que tinha um dos episódios do Pirata Alma Negra).
@otaviosilvadeoliveira27
@otaviosilvadeoliveira27 2 жыл бұрын
Por mais que o pessoal critique a dublagem Gábia, eu amooo me traz muita nostalgia e por causa dela a gente pode assistir muita coisa inédita ❤❤❤
@rosavinylavigne1824
@rosavinylavigne1824 2 жыл бұрын
pra mim sempre vai ser uma das melhores a dublagem da gábia porque foi minha infância! tive varios dvds desses!
@natagabriel3711
@natagabriel3711 2 жыл бұрын
Adoro as dublagens do Chaves e Chapolin são incríveis
@LuizGustavo-fh4dq
@LuizGustavo-fh4dq 2 жыл бұрын
Essa dublagem MARCOU A MINHA VIDA!
@_clubedadiversao
@_clubedadiversao 2 жыл бұрын
Já Cheguei A Comprar A Coleção Completa, E Na Minha Opinião, A Dublagem Gábia É Muito Sencional!
@chipdouglas3702
@chipdouglas3702 2 жыл бұрын
Nem tanto nem tanto
@azevedo2932
@azevedo2932 2 жыл бұрын
Havia e nostálgica
@LennyAlves94
@LennyAlves94 2 жыл бұрын
Eu adoro essa dublagem. O episódio da tribo dos gordicholas é um dos meus favoritos. Ficou muito bom!
@vitinhopalmeirense6401
@vitinhopalmeirense6401 Ай бұрын
na verdade a dublagem da gabia se encaixou muito bem no Chapolin kkkk ficou mais engraçado
@JooJPC
@JooJPC 2 жыл бұрын
Caramba, eu tinha esse da Imagem Filmes, na época eu devia ter uns 6 ou 7 anos e queria muito os outros volumes, não fazia ideia que só tinha sido lançado 1 e muito menos que dois deles eram perdidos. Muito legal!
@ricardobraga6433
@ricardobraga6433 2 жыл бұрын
Eu nunca me acostumei com essa dublagem nova do Chaves. Será que não tinha ninguém com a voz mais próxima do Gastaldi?
@canaldublagemch3351
@canaldublagemch3351 2 жыл бұрын
Ter tem se realizar uns bons testes consegue arranjar alguém, aqui no KZbin tem um pessoal que imita bem o gastaldi
@pedrogomes5256
@pedrogomes5256 Жыл бұрын
​@@canaldublagemch3351 não adianta saber imitar tem que ter técnica tem que ser ator se não vai ficar parecendo um robô sem emoção
@canaldublagemch3351
@canaldublagemch3351 Жыл бұрын
@@pedrogomes5256 Rodrigo cáceres é dublador e ele sabe fazer a voz parecida com a do gastaldi
@Anmioto
@Anmioto Жыл бұрын
Eu acho que o Ulisses Bezerra teria sido um bom Chaves. Ele tem u. Timbre de voz leve quepoderia casar bem com o personagem
@vermelhinho1970
@vermelhinho1970 9 ай бұрын
Imitar é uma coisa, dublar é outra
@Brenno_Carvalho
@Brenno_Carvalho 8 ай бұрын
rapaz, eu acho que sou a ovelha negra do planeta Terra kkkkkk Literalmente tudo o que eu amo, descubro mais tarde que 99% do mundo odeia e é extremamente polêmico kkkkkkk Eu amo a dublagem Gabia, eu acho muito mais engraçado do que as do SBT e achei que combinou muito mais.
@caetano9567
@caetano9567 2 жыл бұрын
Sabe amo a dublagem do Estúdio Gábia, nostálgico pra mim. mas respeito tbm a dublagem clássica e mais icônica de todas.
@GABRIEL-ch4txg-ch4tx
@GABRIEL-ch4txg-ch4tx 2 жыл бұрын
Eu tenho vários desses DVDs do chaves, Chapolin, Chespirito mt bons👍
@educlassictv
@educlassictv 2 жыл бұрын
13:35 igor ce barros virando referência no fórum chaves? sensacional man
@brunopadilha9342
@brunopadilha9342 2 жыл бұрын
Eu alugava na locadora kkkkkk Acho que o público estranhou porque era diferente do que todos estavam acostumados por anos na TV. Se tivesse sido sempre esta a dublagem, todos gostariam.
@Lucas.monteverde
@Lucas.monteverde 2 жыл бұрын
Ninguém vai superar a dublagem da maga !! Nunca!! Marcelo gastaldi gênio
@paulopacheco1989
@paulopacheco1989 2 жыл бұрын
Pessoas do fã-clube atrapalharam a interpretação dos atores. Escreveram "BURO" no roteiro do Tatá pra ele imitar o "BURRRRRO" do Gastaldi, mas obviamente ele falou "BURO". No fim, foi tão fracassado que acabou se tornando um projeto pessoal de pessoas do fã-clube para satisfazer seus egos, aos custos da distribuidora, do estúdio e dos dubladores. Uma pena.
@brunosamppa
@brunosamppa 2 жыл бұрын
É um Iceberg de fezes.
@catolicidadepentecostal
@catolicidadepentecostal 2 жыл бұрын
O único bom desse dublagem é que eles dublaram algumas esquetes do programa chespirito
@paulopacheco1989
@paulopacheco1989 2 жыл бұрын
@@1978dr.loomis Fórum Chaves nem existia na época.
@RodrigoAraujoNunes
@RodrigoAraujoNunes 2 жыл бұрын
foi um erro tentarem colocar o tatá pra imitar o Gastaldi, só realçou o amadorismo da dublagem.
@Riques
@Riques 2 жыл бұрын
@@RodrigoAraujoNunes ND, ele é muito bom!
@lucas18314
@lucas18314 2 жыл бұрын
Ainda bem que hoje em dia temos a inteligência artificial para simular vozes e até mesmo imitar emoções, então não ficaria surpreso se tivessem uma dublagem de todos os episódios inéditos com a dublagem clássica.
@alailsonoficialonline2048
@alailsonoficialonline2048 2 жыл бұрын
E Tambêm Começei Em 2019 Quando Assistir Alguns Episódios de Chespirito Em DVD Pensava Que Os Episódios Eram Da Década de 70
@mr.morgan8543
@mr.morgan8543 2 жыл бұрын
Amo essa dublagem, me trás nostalgia pakas
@GabrielAvilaLEGENDAS
@GabrielAvilaLEGENDAS 2 жыл бұрын
Eu gostei desses box na época, eu tinha um dvd pirata do Chaves e do Chapolin, gostava pq na época era a maneira que tinha de assistir chaves quando eu quisesse, tinha episódios diferentes, principalmente as esquetes dos ladrões. Mas achava estranho a mixagem de áudio ruim e a falta das bgm algo que tirou a "cor" e a vida da versão brasileira.
@leandromartinsdub
@leandromartinsdub 2 жыл бұрын
Me lembro que eu alugava os DVDs e apesar da estranheza de algumas vozes novas, no geral eu gostei sim.
@FabricioDeCarvalho-fs6fv
@FabricioDeCarvalho-fs6fv 10 ай бұрын
Antes eu pensava que a Gabia era a equipe de dublagem clássica do SBT para o Chaves😂!
@caraderooney4816
@caraderooney4816 Жыл бұрын
Melhor dublagem ❤
@Evelynntenorioo
@Evelynntenorioo 2 жыл бұрын
Eu gosto muito dessa dublagem, assistia muito quando criança
@LauraLanford
@LauraLanford 2 жыл бұрын
Pode falar o que for do Tatá mas eu gosto da voz dele nos personagens do Chespirito! Acho que ele mandou muito bem, seja no desenho ou nesses episódios.
@alyssonthiago5013
@alyssonthiago5013 2 жыл бұрын
A voz do Tatá é perfeita, principalmente pro Chapolin. Tem aquele tom irônico que o personagem pede
@brazukamovies
@brazukamovies 2 жыл бұрын
Tatá manda muito bem em vários personagens...grande dublador !
@talissonkleber8022
@talissonkleber8022 2 жыл бұрын
Daniel Müller fez melhor que ele.
@denyfixe1000
@denyfixe1000 2 жыл бұрын
Concordo!
@Riques
@Riques 2 жыл бұрын
@@talissonkleber8022 "fez melhor"... Isso é algo pessoal seu, e não que tenha feito "melhor"
@josericardo6514
@josericardo6514 2 жыл бұрын
Engraçado, me acostumei ao chaves na dublagem MAGA, ja com o chapolin (por ter as primeiras experiencias com ele pelo DVD ja q na epoca o chapolin nao tava passando na TV) me acostumei com a dublagem Gábia!
@lockedevilant
@lockedevilant 2 жыл бұрын
da hora mano, meu falecido pai gostava muito de chaves,quando ele morreu eu tinha feito juma gameplay e coloquei uns cortes de chaves pra fazer meme durante o video, obvio q nniguem sabe mas aquilo era meio que uma homenagem e referencia que eu fiz só pra mim mesmo perceber......Infelizmente hoje em dia nao vejo mais muito chaves pelo mesmo motivo, muitas lembranças ;c
@muhzidanger
@muhzidanger 5 ай бұрын
Tem o link do vídeo pra eu assistir?
@gamesenerdicesgn
@gamesenerdicesgn 2 жыл бұрын
Eu curti essa nova dublagem ficou bem legal, eu tenho alguns DVDs da Amazonas filmes com a nova dublagem e gostei.
@dozedejunho7048
@dozedejunho7048 2 жыл бұрын
Defendo sim a dublagem gábia! É uma das minhas favoritas.
@cholu3131
@cholu3131 2 жыл бұрын
Excelente vídeo! Agora entendo porque algo tão legal, não pegou :(
@polaquini8
@polaquini8 Жыл бұрын
tenho uns 2 dvds dessa leva aqui perdido em alguma caixa, eu assistia todo dia
@spsp5134
@spsp5134 2 жыл бұрын
Nossa zentennn, que pouco caso com esses dvds então! Que triste!
@EricM888
@EricM888 2 жыл бұрын
Tirando as vozes mais conhecidas e as clássicas que foi uma bênção estarem nos DVDs, a única coisa q me incomoda é a dublagem do Sr. Barriga, e o restante das mudanças nem ficou tão diferente.
@emersonfernandes7845
@emersonfernandes7845 2 жыл бұрын
Pra quem se acostumou com a dublagem clássica dos estudos maga , passando no sbt todos os dias , nos primeiros 21 anos de exibição da série no Brasil, sem uma outra alternativa, qualquer dublagem que viesse depois soaria esquisita. Foi o que aconteceu comigo e tantos outros fãs de chaves há muitos anos , como essas novas dublagens chegaram ao Brasil, em '05. Valeu pela postagem 👍
@fernandaabreu5625
@fernandaabreu5625 2 жыл бұрын
Mas não é apenas questão de "costume" com a dublagem Maga. O que realmente pesa aqui é que os estúdios Maga eram de um profissionalismo irretocável. O Marcelo Gastaldi era um grade perfeccionista, um cara de larga patente e talento maior ainda. "Acostumar-se" com qualquer outra coisa diferente disso é impensável.
@emersonfernandes7845
@emersonfernandes7845 2 жыл бұрын
@@fernandaabreu5625 nem que se coloca em jogo o profissionalismo da maga . Tampouco a dublagem do Marcelo Gastaldi ( Rip 🙏) e a equipe que dublou o primeiro lote do Chaves e Chapolin no Brasil , pois é nítido e notório tudo isso. Além disso, o seriado passou por décadas no sbt. E por muito tempo, foi o único local onde poderia assisti-lo. O que ajudou a fomentar o hábito, o costume com as dublagens feitas à época pelos estúdios maga que, diga-se de passagem, eram ótimas .
@vermelhinho1970
@vermelhinho1970 9 ай бұрын
@@fernandaabreu5625 kkkkkkkkkkkk, o cara tratam o Marcelo como um deus encarnado
@christopherdluccz
@christopherdluccz 2 жыл бұрын
Lembro de uma versão pirata com todos os boxs incluídos. Gostava bastante
@EuPeronFilho
@EuPeronFilho 2 жыл бұрын
Interessante, não sabia desses detalhes. Agora sempre quis saber quais episódios seriam apresentados nos próximos DVDs.
@scofield_lucas
@scofield_lucas 2 жыл бұрын
Não sabia dos dubladores naquela época nem comparei quando aluguei na Locadora Renata tive a curiosidade de ouvir a voz dos personagens em espanhol.
@roneyparrissantos720
@roneyparrissantos720 10 ай бұрын
Lembro que peguei alguns DVDs na locadora e me divertia com os episódios inéditos. Mas de fato, pra quem nasceu assistindo Chaves no SBT, assistir com outra dublagem que nao seja a MAGA foi estranho
@milnovecentosetovivo6723
@milnovecentosetovivo6723 2 жыл бұрын
300 reais o salário mínimo. Ai de nós se não fosse o sô Zé do "3 por 10... 3 por 10..."... Sem falar naqueles dvds "6 em 1" que tinham vários num único disco... saudade kkkkkk
@familiachespiritoemais8675
@familiachespiritoemais8675 2 жыл бұрын
Agora quero ver sobre a dublagen Rio Sound
@lucasrizzomusic
@lucasrizzomusic Жыл бұрын
Tatá Guarnieri foi pra mim o melhor "substituto" do lendario Marcelão, a voz deleencaixou perfeitamente em TODOS os personagens do Roberto G. Bolanos
@gustavolins9359
@gustavolins9359 9 ай бұрын
Mas a interpretação era péssima...
@vermelhinho1970
@vermelhinho1970 9 ай бұрын
desencaixou
@davimaues6126
@davimaues6126 2 жыл бұрын
Eu tinha 2 dvds desse o vol 3 e o especial de Natal até que era legal a dublagem gabia dos episódios
@pedrodoon
@pedrodoon 2 жыл бұрын
Cosnus vídeos? Agora eu recordo aqui em casa tinha 1 VHS acho que era desse tinha o EP do dia das Crianças e do Astro cai na vila se não tô doido.
@davidribeiro4568
@davidribeiro4568 2 жыл бұрын
Eu tenho os dois primeiros. Lembro que o primeiro ganhei de aniversário. Tenho guardado até hoje. Sobre a dublagem, tem realmente alguns poréns, e não tenho costume de reassistir. Mas acho que tentaram fazer o melhor possível na época.
@UnboxingLuigi
@UnboxingLuigi 2 жыл бұрын
eu gosto dessa dublagem. Tinha em dvd pirata alguns kkkkk ACOStumei na época.
@abcde123ffgh
@abcde123ffgh 2 жыл бұрын
O problema maior é que a dublagem do Marcelo Gastaldi foi épica demais, insubstituível para o Chaves.
@pedrogomes5256
@pedrogomes5256 2 жыл бұрын
Só que não dá pra chamar do além uma pessoa que já faleceu
@ALSCavalleiro
@ALSCavalleiro 6 ай бұрын
@@pedrogomes5256 com a evolução da IA é bem possível recriar .
@condefoxterrier4509
@condefoxterrier4509 Жыл бұрын
1:20 só lembranças desse episódio e primeiro DVD, pra mim esse episódio era comum quando era criança
@conradostarwars
@conradostarwars Жыл бұрын
eu acho que o tatá guarnieri deveria continuar dublando o chaves nos ep ineditos
@canaldublagemch3351
@canaldublagemch3351 Жыл бұрын
Eu tbm pena que trocaram ele
@KingPanther-y7g
@KingPanther-y7g 2 жыл бұрын
Quando eu comprei o segundo dvd do chaves já com a nova dublagem, estranhei um pouco, mas me acostumei com o tempo, apesar de ainda preferir a clássica
A GLOBO COMPLETOU CHAVES E CHAPOLIN NO BRASIL!
16:17
Fórum Chaves
Рет қаралды 98 М.
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 700 М.
Гениальное изобретение из обычного стаканчика!
00:31
Лютая физика | Олимпиадная физика
Рет қаралды 4,8 МЛН
A dublagem mais POLÊMICA de CHAVES que tem até PALAVRÃO! 🤬
20:09
Vila do Chaves
Рет қаралды 286 М.
RELEMBRABDO AS VINHETAS DE TV QUE FIZERAM PARTE DA SUA INFÂNCIA
11:25
O erro que fez Chaves ser Odiado no México até hoje!
24:54
Nerd Show
Рет қаралды 411 М.
Você NUNCA REPAROU que a CHIQUINHA aparece GRÁVIDA em CHAVES?! 😮😮
15:20
ERROS e CURIOSIDADES da DUBLAGEM de CHAVES!
11:53
Fórum Chaves
Рет қаралды 18 М.
Conheça os DUBLADORES da TURMA DO CHAVES!
19:29
CH Universe
Рет қаралды 13 М.
O REVOLVINHO DO CHAVES - Existiu ou não existiu? - Extra Extra
16:10
EPISÓDIOS PERDIDOS DO CHAVES que passam SÓ NO BRASIL!
15:02
Fórum Chaves
Рет қаралды 23 М.