When you get lost in the desert on your way to burn Carthage
@shelbyeatskidss4 жыл бұрын
intellectuals in the comments making these jokes are just killin it. thank you
@thrashpondopons27764 жыл бұрын
Well considering my Wife has always said that the horse in question was named 'Wildfire', I'd say there was a certain synchronicity there!
@omogHL4 жыл бұрын
I love your username
@thewalker66764 жыл бұрын
We'll bring back the glory of carthage
@caderiddle59964 жыл бұрын
The Walker it doesn’t look like Tunisia will be bringing back the Carthaginian empire anytime soon.
@Le-cp9tr4 жыл бұрын
I like to think that this cover is about a Roman Soldier in the Sahara near Egypt and going up the Nile.
@angrovar4 жыл бұрын
Except it's not classical Latin so it's a crusader not a centurion
@stonethered4 жыл бұрын
I think I was picturing the same soldier but two years later in transalpine gaul!
@TheOldBlackShuckyDog4 жыл бұрын
Making meth?
@T2G-DJT4 жыл бұрын
Camel With No Name
@Le-cp9tr4 жыл бұрын
@@T2G-DJT Camels wouldn’t probably have been introduced yet on a widespread scale because they came from the Arabian Peninsula and only slowly began spreading from the 1st century onwards. They existed during Roman times, but wouldn’t be as prominent as horses, that’s for sure
@WereWolfWoody4 жыл бұрын
Next song: War Pigs by Black Sabbath in Anglo Saxon
@ThePiscesmMended4 жыл бұрын
old norse.
@shane80374 жыл бұрын
Think big, lads. Walpurgis in Old Frankish.
@kokuinomusume4 жыл бұрын
Rondellus already did Verres Militares: kzbin.info/www/bejne/d4mVqmhnnt2mq5o
@kyran16814 жыл бұрын
Come Out Ye Black and Tans in old gaelic??
@scottyj62264 жыл бұрын
How about monster in old english
@Le-cp9tr4 жыл бұрын
It’s like the last thoughts of Mark Antony as he lay dying in Cleopatra’s arms after journeying back from Actium.
@Crusader10894 жыл бұрын
As a Roman aristocrat of the 1st century BC living in Ptolemaic Egypt there's a good chance he was thinking in Greek. Prior to joining the military at age 25 Mark Antony spent a year in Greece learning philosophy. So many Romans in the 1st centuries BC and AD spoke Greek that Emperor Claudius threatened to revoke citizenship of noblemen who couldn't speak latin.
@MossyMozart4 жыл бұрын
@@Crusader1089 - Interesting tidbit. Thank you.
@elifonkonsolakis25213 жыл бұрын
I love you, Mark Antony, and above all Cleopatra
@mariadebake54833 жыл бұрын
@@elifonkonsolakis2521 that's because you are a man (I presume that you are), personally I prefer Mark Anthony!
@elifonkonsolakis25213 жыл бұрын
Ah , what a loss for history; then in comes the ****head Augustus and ravages Egypt; makes me always blue, this fact
@kerrytaylor17954 жыл бұрын
This was #1 on the Billboard Latin chart back in A.D 103
@jerrell11694 жыл бұрын
Tfw you finally escape your assignment in Britannia and get assigned to Egypt but suddenly you’re lost in the Sahara.
@tomzadvydas17584 жыл бұрын
Lol
@bounabanthony43903 жыл бұрын
Hey, I'm a Latin teacher in France ! Can I please make my students listen to your work and maybe make them sing the chorus together ? I'm in love with your work, that's so cool !
@the_miracle_aligner3 жыл бұрын
Please go for it 😀😀😀 thank you so much haha
@bounabanthony43903 жыл бұрын
Thanks a lot, and congrats ! 😁 you did an amazing job! 😉
@nicholaspatton55902 жыл бұрын
Magister! Latinus discipulus erat :) Sorry it’s been a while.
@givdb55132 жыл бұрын
you sure are not a latinae teacher you have no idea the many mistakes this guy made. Not even the sound is correct. The terrible - michi the "r" is completely wrong! the "ae" as in vitae the separation of every sing character. Latin doesn't have tonics or tonation, LATIN DOESN'T SOUND LIKE ITALY🤦♂️ It sounds very close to Portuguese who adopted the latin sounds, in a mix with 10% of italy. He's clearly singing the dog latin, how t'fuck you tell me you like his work!?????
@thesnuggler96062 жыл бұрын
France is awesome.
@anormaltoaster36914 жыл бұрын
Legend says the great Heisenbergus had been found dead in an illegal garum farm after eliminating a legion of barbarians with an automatic bow hidden within a chariot.
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
❤❤❤ THIS XD
@gio-ve7vn4 жыл бұрын
omg a garum farm XDD
@robyngenn8724 жыл бұрын
Like how in the la la la part your wrote II for 2.
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
🕶 😉😁
@donnywynne31054 жыл бұрын
I laughed at the same thing myself!
@frankendragon54424 жыл бұрын
Quid aliud potest fieri?
@bvbxiong57914 жыл бұрын
"LA LA LA LA LA LA LA," see mom, i told you i could speak latin!
@cruelcimmcia8594 жыл бұрын
The details
@FM_18194 жыл бұрын
This is awsome, I love how "Calor" and "Arena" have stayed the same in spanish. Now we just need Rivers of Babylon in Akkadian or Sumerian
@harrybetteridge75324 жыл бұрын
Surely Aramaic or Hebrew.
@MrsStormtrooper3 жыл бұрын
@Ander son do nada
@stefanwalicord25123 жыл бұрын
@@BlockedUser420 the song is a Jewish psalm sung as they were dragged to Babylon by their conquerors, so old Hebrew would probably be best, I think.
@rafaelbalsan45123 жыл бұрын
As a Portuguese speaker I can understand a lot of Latin.
@PRODAt32 жыл бұрын
In italian too, although, arena is less used than sabbia for sand, kinda like perro and can in spanish tbh.
@vitorhunt27854 жыл бұрын
Me and the boys about to raid an NCR outpost for Lanius
@emilylynen14234 жыл бұрын
Ave!
@magisterrleth31294 жыл бұрын
Not in my town, you don't. You'll have to get past my Big Iron, first.
@ThinBlueWarrior4 жыл бұрын
@@magisterrleth3129 High IQ humor here. Underrated comment! lol
@jshort70484 жыл бұрын
@@magisterrleth3129 You can try but you'll need to clear Leather first... Partner
@magisterrleth31294 жыл бұрын
@@jshort7048 No problem, pardner. I can draw my iron long afore you savages can reach me with your lawnmower blades and knives on sticks.
@danieledraganti4 жыл бұрын
So this is what “Latin America” means...
@devinm92453 ай бұрын
romanicus americus
@Le-cp9tr4 жыл бұрын
This song has some serious Fallout New Vegas vibes, considering the original is by America and is very western. Ave, true to Caesar.
@lewpz4 жыл бұрын
Is that what I think I smell? PROFLIGATES? IN MY NIPTON?
@xxJOE6210xx4 жыл бұрын
@@lewpz It's more likely than you think.
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
Love how you hijacked the top 3 comments Mah man XD KEEP GIVING HIM LIKES PEOPLE. I DECREE IT.
@shaezbreizh864 жыл бұрын
Yu mean San Andreas vibes xd ?
@jeremytitus95194 жыл бұрын
@@the_miracle_aligner As our Caesar wills.
@Acciyn4 жыл бұрын
Legend has it, Caligula wrote the lyrics while returning from Aegyptus
@ianwhitchurch8644 жыл бұрын
It's not Caligula's work - you can tell because most of the lines scan.
@Taistelukalkkuna4 жыл бұрын
*Incitatus* "Wait, I have a name. What are you singing about O´Divine Caesar?
@Overlord997624 жыл бұрын
Can't be Caligula, there's no rape, incest or insane shit in it
@Whosaskin4 жыл бұрын
Hips don't lie in medieval spanish, I promise it's worth it
@michellebyrom65514 жыл бұрын
So you've already done the lyrics? Please pass them along.
@thechairsmissingofficial93283 жыл бұрын
So in Castilian Arabic
@nulnwiss27203 жыл бұрын
No
@belldanime3 жыл бұрын
This when.
@c8adec3 жыл бұрын
@@thechairsmissingofficial9328 andalusian arabic (semitic) is different from medieval spanish (romance)
@Schralenberger4 жыл бұрын
This is great, but it's in the Vulgate. Medieval Church Latin( Legal Latin). If you're going for Imperial Latin, the Latin of the Legions, the pronunciation is different. For instance Vexet, is Pronounced as Wexet. Venni, Vidi, Vici, is Pronounced as Wheny , Weedy, We-Key. The letter C In Church Latin is Pronounced as Ch. In the classical Cicceronian Dialect, it's pronounced as a hard K. In the Church Latin, Caesar, is pronounced as Chay-Sar. In the Classical as K-Eye- Sar. Same other wise, grammar , and vocabulary. But the Classical Pronunciation, is distinct from medieval period Church Latin.
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
Aye, I was mistaken lol, corrected the title and thumb :) Thanks you, aye I love the classical feel too but medieval Latin has its charms :)
@dspserpico4 жыл бұрын
“Kaiser” makes much more sense when you realise “Caesar” was pronounced “k-eye-sar” in Caesar’s day.
@MarcHarder4 жыл бұрын
Also gn was /ŋn/ as in wingnut
@casparvoncampenhausen52494 жыл бұрын
@@the_miracle_aligner I personally would love for you to do a video in classical Latin though
Mankind knows how to read and write ancient Egyptian. I don't believe they know how to speak it. It is one matter to understand 5000 years old symbols. It is another matter to know they were pronounced back then. That is if they were spoken at all; maybe they had another language for speaking. A quick search sadly confirms what I just wrote.
@istdochalbern4 жыл бұрын
@@rolfen we can do Coptic, it has vowels. ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲙⲛⲕⲏⲙⲏ
@somniumisdreaming4 жыл бұрын
@@rolfen a better education does not agree with you.
@Cpl.Cadaver4 жыл бұрын
Oh hell yeah!
@farinal3 ай бұрын
I never forget when Caesar called for Gracchus to play something more cheerful and we blasted this one while crossing the Rubicon. Good times man.
@MariaTeresa-b7w28 күн бұрын
😂😅😅
@Sumito4 жыл бұрын
No artist in this dimension could paint or represent the feelings and expressions I make when I see there's a new video of yours in my recommended videos.
@plskillme65073 жыл бұрын
Maybe not, but explosion can
@NECNetwork3 жыл бұрын
Ahhhh yes me too
@felipem76264 жыл бұрын
If I my suggest, "don't stop me now" by queen in either ancient celtish or visigothic languages. Maybe even Arabic.
@lysanamcmillan79724 жыл бұрын
I think a Celtic (note the spelling) language. That song has heavy bisexual vibes, and the Greeks were rather disgusted when they saw Celtic mercenaries having sex with each other regardless of rank or age. Other bits of material in Continental and Insular (mainly Irish) lore and outsider writings indicate they really didn't care if someone had sex with someone of their own gender unless it interfered with giving a spouse the connubial bliss they were entitled to.
@michellebyrom65514 жыл бұрын
Celtic has the right feel. If you consider the Dark Ages when Irish monks made a lot of illuminated manuscripts with some interesting border notes, add in the continuing Irish propensity for having a good time no matter what. There's a lot if sense in this suggestion. I found out only last night that Irish Catholic guilt around sex came from French influencers post Revolution. Priests being personae non grata in France.
@marquecz4 жыл бұрын
I think even Old English would fit given that Freddy sings about Lady Godiva.
@redeye45164 жыл бұрын
Make it Ancient Macedonian. I like to think it's what Alexander the Great was thinking. His men left him after he revealed he never wanted to settle down, he just wanted to keep conquering shit until he hit the end of the earth
@elsantodelsol4 жыл бұрын
@@redeye4516 This, a thousand times this. Alex was a great queen too.
@guilhermel91494 жыл бұрын
Even though you decided to use Ecclesiastical Latin instead of Classical Latin, it's still an awesome cover. Nice job! Also, could you do a cover of Pompeii in Latin?
@WitekStraus4 жыл бұрын
Classical sounds better imho. Still, great to see another video!
@jb_19714 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/jHjCan-tlJuIqLc :)
@jacobcantrell824 жыл бұрын
@@WitekStrausNah the soft V will forever prevent me from liking Classical more than Ecclesiastic. Veni, Vidi, Vici > Weni, Widi, Wici
@iancuPotcoava244 жыл бұрын
@@jacobcantrell82 well, your opinion. I, for one, find the harsh, outstanding U way of saying it waaaayy better. I used to be like you, but after studying latinnst school I began to dislike the ecclesiastical way of saying V's. The classical ones are simply much better.
@pancratius6023 жыл бұрын
@@jacobcantrell82 exactly. I can't imagine Chesar saying something as gay as "weni, weedy, we-key."
@mrsokolov89544 жыл бұрын
Man, I know you must be full of ideas for next videos, but I think Stairway to Heaven would fit like a glove in Biblical Hebrew.
@jensencaldwell51014 жыл бұрын
and she's buying a tower to heaven as in the tower of babel.. though a jacob's ladder reference could also work....
@chloevitagliano95653 жыл бұрын
PLEASE
@MandrakeFernflower3 жыл бұрын
I was thinking maybe stairway to heaven in Arabic
@malis618 ай бұрын
What is "Biblical" Hebrew? The Torah is in Hebrew, and the Old Testament at the time of Jesus (AS) had been translated into Aramaic. Although the Stairway to Heaven would be good in Aramaic.
@jaygryska3174 жыл бұрын
This is more ecclesiastic pronunciation w the /v/, [ch not k], and some other. Still love it tho!!!
@thessop94394 жыл бұрын
Yeah! He could delete the classic and gg. What a master piece
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
@@thessop9439 Already did :) TY guys, was a little confused.
@shane80374 жыл бұрын
Liturgical Latin sounds much better to me since I hear Mass in the extraordinary form every week and I'm used to it, so I liked this one.
@turntablestudios4 жыл бұрын
the notation here was a little confusing lol
@RealLifeKyurem4 жыл бұрын
Diocletian: Damn you Christians and your god! *downvotes*
@SpanishDio3 жыл бұрын
**Caesar's Legion soldiers patrolling the Mojave Desert be like**
@brycenczachorowski28304 жыл бұрын
This is wonderful. Great job as always: I enjoy getting people's reactions from listening to your videos and them slowly realizing they are Bardcore covers of songs they know. My dad loved "Immigrant Song" when he was younger and got a kick out of your last video. He said, "Tell him that 'Hey Mickey' in Gaeilge would be pretty nifty!"
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
❤❤❤ Madlads, Father and son. TYYYYY XD
@lysanamcmillan79724 жыл бұрын
@@the_miracle_aligner My late uncle, called Mickey as a turn-around of how his Quebecois father would rag on him for being "a dumb mick" (his mother was part Irish and his father was a brass-plated butthole), has me thinking he'd laugh his heart out to hear it if he was around. So, PLEASE??
@sol44534 жыл бұрын
As an Italian I wish to thank you.
@luizHenrique-od7vd4 жыл бұрын
"IPSUM BELLUS." -Julio Caesare,90 BC.
@joe_ita4 жыл бұрын
don't know why you switched onto the ecclesiastical pronounciation but nonetheless, as always, you did an amazing job :)
@MrShotgunJake4 жыл бұрын
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA (X2)
@Teuts20004 жыл бұрын
Tu dicis LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA (II)?
@xanoskarruns3174 жыл бұрын
@@Teuts2000 Tu dicis LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA (IV)!!!!!
@Teuts20004 жыл бұрын
@@xanoskarruns317 Sorry, I don't speak Latin :P I actually posted that comment before my second watch of the vid and then caught the IV subtitle after the fact. Well done, the_miracle_aligner
@cincoutmagus55084 жыл бұрын
LA (XXVI)
@BarbaraEyre4 жыл бұрын
The one down vote was because he wanted the song in Classical Greek. hehe
@viktoriastojan71394 жыл бұрын
Me after my Latin exam today: Why did I pick this language? Me after hearing this song: Oh right, that's why...
@franciscobaguinski53964 жыл бұрын
Maybe you could sing "Aquarela do Brasil" or "Garota de Ipanema" in Galician-Portuguese on a next video? :) Sending love and support from Brazil:3 Keep up with the good work!
@HOBAPOMA2 жыл бұрын
Apoiado
@hankweiser59644 жыл бұрын
In this channel I always get the best hardcore covers. The voice, the ancient language, the instrument. Everything is just perfect. I love this
@lilyd89084 жыл бұрын
This was, for some reason, my favourite song when I was a little kid, and since then it's always reminded me of my very early childhood. Hearing your version made me insanely nostalgic, as well as just damn impressed once again by your translations. Thanks so much for this, and keep up the good work! I always look forward to a new one of these to enjoy.
@marysylvie20128 ай бұрын
I can't stop listening to this song which I already love in English.
@fernandovedana16994 жыл бұрын
2 AM here in Brazil And this appears um de feed A surprise to bem sure, but a welcome one
@crossetler_21844 жыл бұрын
I can perfectly imagine a legionnary returning home after serving in Arabia or Anatolia and singing this, then all his Centuria sings as well, then the cohort and finally the Legion on the march back to Rome.
@brendamobley4 жыл бұрын
That’s a sweet thought ❤️
@forgetful98454 жыл бұрын
homie would be hella sad returning from arabia 💀
@TheRationReviewer2 жыл бұрын
That was amazing. I'd love to hear Everybody Wants To Rule The World in Latin too!
@Thegrrog4 жыл бұрын
I like the dedication you take with your covers, I just thought about what would “Walk like an Egyptian” sound like in ancient Egyptian. Idk if it would be possible, but I think it’s interesting non the less.
@julianjaffe87394 жыл бұрын
From the bottom of my heart...thank you
@bumix80504 жыл бұрын
Me and my sister ALWAYS await another song of yours...truly amazing
@stoicstirnerite16714 жыл бұрын
Love the content bro! Keep up the good work and I admire your ability to translate all these songs. You're honestly my favourite KZbinr and have inspired me to leaen Traditional Latin. Thanks so much for doing this and thanks so much for being you :)
@ianwhitchurch8644 жыл бұрын
The last time I was this early, Marius was chasing native chieftans around the Atlas Mountains.
@dononteatthevegetals29414 жыл бұрын
Me n the Legionnaires after our Centurion gets picked off on the retreat from Crassus' campaign
@Hailfire974 жыл бұрын
May the quality bardcore content never dry up. Unlike that blasted desert.
@Iusti018 Жыл бұрын
I am suffering from hard depressions, throw my job as a teacher away and broke up with university. But listening to that song, your voice and that beautiful language inspired me to study greek and latin in Cologne next autumn :)
@Eyecatcher_4 жыл бұрын
bless you for another Latin Cover! You're doing prime work man
@ahmettahaaltug4 жыл бұрын
You people are awakening the love for Latin inside me! Thank you.
@PaulGaither4 жыл бұрын
I know that parts of English came from Latin, or that is to say the roots of the roots of the roots did, but it still amazes me how understandable it is considering I never studied Latin. I guess I am trying to say I am amazed that after these literal two thousand years, it is still understandable without needing the text on the right.
@symmx24084 жыл бұрын
If you speak Spanish is even easier.
@ulfsark784 жыл бұрын
"High" english came from latin. The majority of spoken common English is Germanic. Both, ultimately, come from the same root language.
@PaulGaither4 жыл бұрын
@@symmx2408 - Agreed. I have been living in South America and learning it, though I think that simply having a deep vocabulary of synonyms, formal English and scientific terms - as science stole a lot from Latin - helps. For example, avifauna means the birds of a particular region. It is easy to break the root in nd understand that aves is bird without speaking Spanish and thus within te first 30 seconds that Aves was birds and plantea was plants. Learning spanish and how "eres" is a form of the verb to be allows me to figure out that Erant was a form of there is or there was or there were. Knowing that etc. means Et cetera which means "and so forth" allows us to know that the "et res" means "and things" Saxa was the only word that stood out and caused me to use deduction to mean rocks, though I would have no idea out of context.
@PaulGaither4 жыл бұрын
@@ulfsark78 - You are correct. Maybe few other care, but I find it fascinating. I love languages.
@symmx24084 жыл бұрын
@@ulfsark78 There’s a word for “Erant” in Spanish which is “eran” it means “they were” really cool how some words haven’t change much.
@Cats_And_Kat3 ай бұрын
I have always loved this song, and this version is amazing and beautiful.
@ragingjaguarknight864 жыл бұрын
0% sex, 0% drugs, 100% skill and artistry. Just a story of a guy on a journey. Plus some awesome music to chill out to. 😃
@anonanon-fm3dv2 жыл бұрын
I love how you used imperfect tense since that is the one Romans used for storytelling.
@lancepowell20324 жыл бұрын
Last thing you hear when you see a legion raiding party
@whyareallmynamestaken13823 жыл бұрын
I dont think i can physically describe the amount of sheer joy I feel listening to this, thank you
@juan1934 жыл бұрын
I bet you'd have killed it in the old days if you had sung in those big feats! Can't wait for the old Spanish song! Much love from Mexico!
@assassino14804 жыл бұрын
Those harmonies in the chorus are hitting me right in my soul
@harrylomax63304 жыл бұрын
I love how at 1:19 the x2 says II in the latin version
@GolddenEyes4 жыл бұрын
I think this may be the best old language cover you’ve done yet!! Keep up the amazing work, I love listening to these :)
@hillogical4 жыл бұрын
Just subscribed earlier today. It's like I won a prize!
@libahopeson12964 жыл бұрын
Great
@apoked4 жыл бұрын
I know right!?
@thesultanofsalt71513 жыл бұрын
Unironically this song changed my life, thank you
@ExtraPlanar4 жыл бұрын
I'm running a bronze age themed DnD campaign and these latin covers are freakin perfect lmao.
@laurarodrigues93703 жыл бұрын
Man my dad used to sing this to me when I was a child....the feels
@kurushsardashtzadeh37224 жыл бұрын
As a Parthian descendant I would like to have a word about the thumbnail: Get rekt kek
@Samir-dz3np4 жыл бұрын
Lol
@Lucyfer424 жыл бұрын
Mate, you have no idea how much I love this and all the other covers. Transformative work. Absolute peak of art.
@claypigeon70634 жыл бұрын
Incredibilis…
@honkhonkbeepbeep70943 жыл бұрын
Seriously love these renditions! Can't stop listening 🖤💜
@AulusMax4 жыл бұрын
My favourite music in my favourite language
@robinavalyn95134 жыл бұрын
I'm just laughing with joy going through your playlist! Every one is just sooooo good, & completely unexpected! So glad you popped up on my inbox!
@LordWyatt2 жыл бұрын
I hope you do a Latin cover of Paint it Black. Ecclesiastical or Classical🤔it’d sound great either way;)
@jaguar65192 жыл бұрын
That was just brilliant , goes to show how music from modern day can be sung in Latin , it actually made hairs on my neck stand up.
@Anna-rc8yz4 жыл бұрын
your work is amazing and incredibly unique. it was a blessing to have discovered you and i hope you keep up the good work! some suggestions: toto's africa in swahili & led zeppelin's kashmir in kashmiri/urdu
@milyrouge9 ай бұрын
Fabulously done. I love the attention to little details, too, like the (X2) in the “La La” section being (II) in the Latin. Just brilliant!
@sertaki4 жыл бұрын
"Toss a Coin to your Witcher" in Old East Slavic!
@mrmoth263 жыл бұрын
The Witcher is a Polish book series, West Slavic.
@sertaki3 жыл бұрын
@@mrmoth26 That is correct. However, Old East Slavic is the only recorded old language we have that would fit the Polish region. Old East Slavic may have been spoken further to the East, by the Kievan Rus, but we do not have surviving texts of what had been used in the western parts of the Slavic lands. There is a reconstructed Proto-Slavic language that was the theorized root of the Slavic languages, but it doesn't really make much sense singing in. The only other sensible option would be Old Church Slavic, which is older than Old East Slavic, and was (unsurprisingly) used by the Orthodox church, especially in Southern Slavic areas. But I feel like this is not a great fit either.
@StrangerThings-kt8so4 жыл бұрын
This is seriously one of my favorites youve made so far!
@Criegrrunov4 жыл бұрын
This was the song of the Romans that attempted to explore the Sahara and never came back.
@audreyandremington52654 жыл бұрын
One of my favorite songs of all time!!!! I love you so much!!!! This is amazing thanks for making it!!!!
@piperar20144 жыл бұрын
What's Latin for la-la-la-la-la-la?
@AlexiusRedwood4 жыл бұрын
La la
@MossyMozart4 жыл бұрын
@Piper A R - Lax-lax-lax-lax-lax-lax?
@piperar20144 жыл бұрын
@@MossyMozart looks legit.
@EcclesiastesLiker-py5ts3 жыл бұрын
*L* *A* *L* *A* *L* *A* *L* *A* *L* *A* ?
@jamesh25144 жыл бұрын
I love this song and never would have expected you to do this with it. Thank you!
@INBCPC19944 жыл бұрын
Man it’s incredible how much I can understand Latin as a native Spanish speaker it’s insane how similar they sound, Romance languages are beautiful
@MarioRmz19962 жыл бұрын
It's because is not latin, this is ecclesiastical latin which is an invented language, this is more like an Italian interpretation of the Latin language, every Italian has a sense of Latin should sound more Italian than Latin itself, this is a made-up language.
@MarioRmz19962 жыл бұрын
Learn Classical Latin if you want to know how is supposed to sound in ancient times. Btw this language you're hearing was made-up by a german in the 8th century, 3 centuries after the Roman empire had fallen and 5 after the language had changed as to the original was heard and talked in Rome.
@Kevin-Trepke3 жыл бұрын
It's been soooo long I've learned latin in school... And still can remember 80%. Thanks for the lil refresh. 😊
@omegabeyond53904 жыл бұрын
You're doing God's work here, man.
@Pelopen3bc4 жыл бұрын
The Old Gods' work. ;-)
@masseffect4354 жыл бұрын
the whole concept of your chanel is amoung the most original i've ever seen. I love it.
@Nachoto4 жыл бұрын
Caesar's Legion from New Vegas after burning Nipton be singing this on the way back to The Fort
@LadyIno4 жыл бұрын
This is unironically the most beautiful song I found in a while, it's just perfect. Also learned a new word, "bardcore" lol, well done sir! :)
@1Immortalmortal7 ай бұрын
Latin does not get utilized nearly as much as it should. Gratia.
@MsDuketown4 жыл бұрын
Beauty and great work! This Roman powerful army under Crassus came from England and went to Parthia, to conquer some more, but they lost, against smart guerilla tactics. The filosfie is there, the traces in history are understood, now, with the internet, we have a change to make a right implementation, a fair system that's going to last forever. This generation must do it, all together. We need to make a computer chip that's real simple, get ride of all these stupid conversion. It's base 60, already used by the Ancient Sumerians, and for good reasons. The pyramid of Giza is our guide. (Ps. I studied the downfall of the Assyrians and that was exactly what is happening now: lot's of jokes, puns and everybody was sueing everybody, the signals of society on the brink of collapse). And thanks for the links! 2 great channels!
@Graywyck4 жыл бұрын
Sweet job, but that is to be expected. Also, dude, you've almost hit 100k subs!!!
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
Mah mannn
@jawadiustunda11932 жыл бұрын
Thank you for your hard work sir. These songs keep me from trying to sing along out loud while doing paperwork in the office
@evansilva30454 жыл бұрын
When you’re on a year long deployment to North Africa and you miss home
@barbarobarbarino57022 жыл бұрын
Coming across this masterpiece, I really am Lost in the desert on a horse with no name... Beautiful!!!!
@SuperMrMuster3 жыл бұрын
All these plebs making jokes about Ancient Rome, when the song is in Medieval Latin.
@bradyhenderson90603 жыл бұрын
Its nice hearing this song in bardcore. The original is my classic cruising song when driving my Reatta.
@alexanderfuller50054 жыл бұрын
Will you ever put your birthday song on Spotify? Its a banger
@saponeis4 жыл бұрын
just amazing. grat job for all envolved!
@josephanthro4 жыл бұрын
When the Parthians ambush your bois and you decide to abandon the empire and head to China instead with the only other survivor of the battle- your trusty steed.
@Scootermagoo4 жыл бұрын
Why does this sound like a song that could have been sung 2000 years ago.. Very nice and well done to all involved, this is one of my all time favorite songs growing up and thru life and to hear it like this was a treat. Thank you again.
@Piterdeveirs3334 жыл бұрын
You should do Season of the Witch in old English
@apoked4 жыл бұрын
Perfect, Amazing ! I'm speechless
@marcustulliuscicero29314 жыл бұрын
for everyone who write "the pronunciation is wrong" "that is the ecclesiastic pronunciation" etc. they must know that we don't know how latins really pronounced words... because they are dead and nobody had listened a latin speak. Our pronunciation is just a forced reconstruction, nothing else. In this text there are grammatical errors, that are much important, but you don't see them. So listen the music and don't break the balls. Grazie.
@the_miracle_aligner4 жыл бұрын
❤❤❤
@hjf30223 жыл бұрын
What do you mean by "forced reconstruction"?
@marcustulliuscicero29313 жыл бұрын
@@hjf3022 It's the result of linguistic studies made on texts that span several centuries; these studies made a single "possible" pronunciation. But as we know languages change morphologically and phonetically over the centuries; think that Romans have only pronounced that way for centuries is stupid. A language doesn't change over time only, but also in space, between social classes etc. We don't have audio files of Romans speaking, so being stubborn about a possible pronunciation WE CANNOT SURE is stupid. The only prounciation we can still hear is the ecclesiastical one; in fact in Italy we use that one (in learning and teaching).