High quality stuff, friends! (or đỉnh cao, as the youth say 😂)
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
cảm ơn
@phansus75414 жыл бұрын
Cảm ơn rất nhiều !
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
Dạ không có gì
@ChaoAnna4 жыл бұрын
Oh i love this kind of video👍
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
cảm ơn
@SiGeez4 жыл бұрын
I should of watched this video before Tết, me & my gf stayed at a hotel, long story short.. I had to google the word condom because they didn’t understand, haha now I know ‘áo mưa’ 😅
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
😅😅😅😅
@vickysaitou41704 жыл бұрын
I like the rain, but I don’t like the raincoat you’re selling. 😂
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
😅😅😅😅
@adrianlindo12564 жыл бұрын
lol you guys are hilarious
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
Cảm ơn anh
@LC-hd5dc2 жыл бұрын
funny enough, raincoat means the same thing in english
@chloemacdonald93254 жыл бұрын
I have but not because I wanted to. We got stuck in the motorbike storm
@LearnVietnameseWithSVFF4 жыл бұрын
😅😅😅
@nguyenphamnguyenkhoi91604 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
@jdw70924 жыл бұрын
👍👍👍👍
@LearnVietnameseWithSVFF3 жыл бұрын
😣😥😋😀😂😂🤣🤣😄😄😄😮😍😍😍
@styleno1fonts4 жыл бұрын
so funny host :D
@LearnVietnameseWithSVFF3 жыл бұрын
cảm ơn bạn. :D
@brandonliao4084 жыл бұрын
I picked up towards the end you said she played like a cow instead, although there was no subtitle. Is that in contrast to be good at games? Experienced?
@hienannguyen52494 жыл бұрын
No, “bò” (a cow) means idiot or silly. You can say “đồ con bò” (such a cow) = you’re an idiot - and it is an intimate insult, similar to “chicken”.
@bocilsakti35264 жыл бұрын
bánh bèo is girly, can you you explain that? I said bánh bèo to vietnamese girl and she was mad at me
@hienannguyen52494 жыл бұрын
Polar Polaritas It’s not a phrase you would say to your acquaintances. “Bánh bèo” means overly girly, delicate and feminine, in a bad way. You can joke around with your friends but some people can be offended by it.