GRACIAS REY JOAO IV DE PORTUGAL POR HABERNOS DADO ESTE HERMOSO HIMNO PARA ALABANZA DE DIOS HECHO HOMBRE PARA SALVARNOS. GRACIAS MI IGLESIA CATÓLICA POR DARNOS ESTA BELLA NTERPRETACIÓN DEL HIMNO PORTUGUÉS.
@unsalvadorenodecorazon1709 Жыл бұрын
Que belleza, que hermosura, en verdad se oyen como ángeles que adoran a Dios. Adeste Fideles es un canto de adoración al niño Dios. Gracias por compartirla.
@paolinamangolini69253 жыл бұрын
Un canto con la voce che viene dal cuore per abbracciare e ringraziare il Nostro Signore 🙏❤️🙏👏👏👏
@Lajs6572 жыл бұрын
Vero
@user-lb9xr7rz2l7 ай бұрын
Un cantico che trasmette gioia serenità per tutti noi pace nel mondo
@margaridafiel31227 ай бұрын
Lindo...e foi escrito por um Rei Português no século XVII...o glorioso Rei D. João IV...
@SqualoThe Жыл бұрын
NON c'è giorno che NON ascolto questo bellissimo canto. Mi riempie il cuore! ❤❤❤
@josegoncalves72122 жыл бұрын
Com um coral desta noite me transportei logo para o céu , mesmo sem ter morrido para este mundo.. ..
@orimanoritaka22472 жыл бұрын
Esta é a verdadeira igreja do senhor Jesus. 2000 de história e vidas . Deus seja louvado.
@lourdesaraujo94114 жыл бұрын
Belo e harmonioso cântico de Natal. Essas crianças trazem as vozes dos anjos em revoada trazendo a boa-nova do Nascimento do Menino Jesus! 🙏🙏🙏🙏🍁🎄🎄🎄🎄🎄🎵🎼🔔🎵🎼🎶🎹🎺🎻
@albertoghirotti42264 жыл бұрын
Tanti auguri Buon Natale papà mammma marta enrico alberto nonno nonna zia zio Claudia giacobbe Mario pattaro pizzeria Alessio alessia coro denis Rita
@chantal-agnescourbet5573 Жыл бұрын
Rappel d’un bon souvenir : Je chantais ce même cantique dans la chorale des dominicains à Montpellier évidemment il n’y avait pas les trompettes d’entrée mais le chœur était puissant et j’adorais chanter.,. Merci ! Joyeux Noël à toi chere Nicole
@Rodrigo-wb7dk4 жыл бұрын
Wonderful choir! Wonderful song.
@JoaoAndre-lf9vr Жыл бұрын
e, ao que parece, foi um rei português quem compôs
@hugooliva59044 жыл бұрын
Lyrics del video: Adeste, fideles, laeti, triumphantes, Venite, venite in Bethlehem: Natum videte Regem Angelorum: Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum. En grege relicto, humiles ad cunas, vocatis pastores approperant. Et nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum. Splendorem aeternum Dei patris filium De virgine natum agnoscimus Mundi salutem Redemptorem gentium. Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus Dominum. Aeterni Parentis splendorem aeternum, Velatum sub carne videbimus Delum Infantem, pannis involutum. Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum.
@hugooliva59044 жыл бұрын
Traducción al español: Acudid, fieles, alegres, triunfantes venid, venid a Belén ved al nacido Rey de los ángeles Venid adoremos,Venid adoremos Venid adoremos al Señor. Dejando el rebaño, a la humilde cuna, los pastores invocados se aproximan y nosotros nos apresuramos con paso festivo. Venid adoremos,Venid adoremos venid adoremos al Señor. El resplandor eterno Del hijo del padre Sobre el nacido de la virgen Reconocemos El mundo saluda Al redentor del pueblo Venid adoremos,Venid adoremos venid adoremos al Señor. El resplandor eterno del Eterno Padre oculto, bajo la carne, veremos El Niño Dios en pañales envuelto Venid adoremos,Venid adoremos venid adoremos al Señor.
@angelamutzu18294 жыл бұрын
Concerto capodanno
@pasadena2018 Жыл бұрын
I am Japanese and I have a question. I memorised the first and second lyrics of this video, but not the third. The song also includes the words 'Cantet nunc io, chorus angelorum; cantet nunc aula caelestium,gloria, gloria in excelsis Deo", but are the lyrics sung in different regions?
@hugooliva5904 Жыл бұрын
@@pasadena2018 The song has different versions of the lyrics, I wrote specifically the used on this video, but there are other videos and you can see there a little different lyrics versions.
@pasadena2018 Жыл бұрын
@@hugooliva5904 Thanks for the answers. I am a Buddhist and this song sounds very pleasant.
@joserufino5843 жыл бұрын
José Rufino Xavier um coral como este de jovens e crianças, rememora-me na cruzada eucarística.
@giancarloangelini49507 ай бұрын
Bellissimo canto di Natale
@ioleromeo9194 жыл бұрын
Pace, Bene al mondo tutto che sembra per ora in un grave stato di necessità di Pace e di Bene. Il Creatore non ci abbandona nelle mani dei Privi di Anima che vogliono a tutti i costi guerre, odi e alterazioni varie di una Realtà che esige solo Pace e Quieto Vivere. Grazie Creatore
@joseeustaquionogueiranogue7024 жыл бұрын
Buenacera , Gracie....
@lilianacortese14094 жыл бұрын
dovremmo tutti pregare tanto per avere finalmente la pace!!!
@MsCorina2224 жыл бұрын
ALL GLORY TO JESUS.LOVE MOTHER MARY AND HOLY JOSEPH
@ioleromeo9194 жыл бұрын
Preghiamo, Dio Creatore è con ogni uomo
@paulmicelli5819 Жыл бұрын
Beautiful, God Bless everyone.
@beatrizcordobavillatoro5264 жыл бұрын
Sin palabras ante tanta perfección.. 🙏
@tobiashume60404 жыл бұрын
Tu n'as pas d'oreille, semble t-il ?
@geraldovieira9913 Жыл бұрын
Magnífico encantador como que.uma orquestra celeste de.anjos me toca a alma!!!!
@pilarmonterovazquez2 Жыл бұрын
JOSÉ AMORMÍO ...es uno de los villancicos más conocidos y tradicionales de toda la vida...me he sentido muy muy feliz...al haberlo podido oír acompañada de Tí.....Es la primera Navidad para nosotros mismos...JOSÉPILAR
@jonesabc13 жыл бұрын
Adestes Fideles é um hino composto pelo rei português D. João IV de Portugal.
@janesullivan44213 жыл бұрын
Do you have any references for that? We know that the hymn was sung as early as 1797 in the Portuguese Embassy in London. Without any formal identification of the author, it is listed as anonymous.
@FonsecaStatter3 жыл бұрын
@@janesullivan4421 I have seen a reference that, apparently, there is a copy still preserved in the library of the Royal Palace at Vila Viçosa (Alentejo-Portugal). My guess is that no historian of Music has yet bothered to research the issue... After all, this hymn has become the intellectual property of Humankind.
@giorgiosalmaso5903 Жыл бұрын
Non è vero. Ad Este fideresti l’ha composto un musicista inglese.
@JoseSilva-pq4ji Жыл бұрын
@@giorgiosalmaso5903 So why in England in the 18th century did they call this song the "Portuguese Anthem"?
@analuciakuchinski5763 жыл бұрын
Perfeito. Lindo, lindo 🌺🌺🌺🌺🙏🙏🙏🙏
@gustavoamaya77774 жыл бұрын
Gracias Señor por creer en Ti, ayuda a la humanidad. Saludos desde Envigado, Colombia
@patrickfayolle46014 жыл бұрын
que le Saint Père continue de nous guider sur le chemin de l'Evangile!
@elliotportner80205 ай бұрын
Venita and so beautiful-the value of great choral and instrumental delivery can’t be measured without accepting the reality that the prayer reaches deep into harts and souls
@augustospissu2830 Жыл бұрын
Veramente splendidi
@juancampos92734 жыл бұрын
solo para el, Dios entre nosotros, Emmanuel.
@antoniopinto433 жыл бұрын
Magnífica interpretação deste maravilhoso tema, por este magistral coro. São as maravilhosas canções de Natal .
@melodramma1008 ай бұрын
Una meraviglia!
@raylew99373 жыл бұрын
12-25-2020 Majestic music in tribute to All Victims of the surging contagious Covid-19 Pandemic during this Holiday period. May the victims come and adore the Lord. RIP
@margheritaastengo8769 Жыл бұрын
Del tutto fuori posto l'inizio a suon di tromba e i successivi interventi che stonano con l'armonia della musica di Palestrina e dei cantori della Sistina
@rosabrunaborin6604 Жыл бұрын
Sono molto bravi i piccoli cantanti e l'orchestra a essere diretta dal maestro. Complimenti a tutti. rosa Bruna Borin
@vittorioiarussi335 Жыл бұрын
Spettacolare esibizione complimenti per la corale 👍👍💪
@kavakitogakafotamaki44734 жыл бұрын
Respecter la iliberte d’autrui...Amour ...Paix...Tolérance.Que chacun y trouve son bonheur
@kavakitogakafotamaki44734 жыл бұрын
A l.’exemple de cette chorale, que chacun joue ,dans sa différence, sa partition afin d’atteindre l’harmonie voulue....et ce sera la réussite parfaite.
@luciasantos6311 Жыл бұрын
Cânticos de Natal Wau! Obrigada KZbin.
@tradizioni_festereligiose2 жыл бұрын
Bellissimooo
@maelivalerio4693 Жыл бұрын
Amém amém!!!!!!
@romaoribeiro50162 жыл бұрын
Sem palavra, simplesmente lindo
@celiamariawolkerfava78832 жыл бұрын
Deus Seja Louvado. Que Lindo.
@joaobatistadasilva36084 жыл бұрын
Belíssimo!!!
@kavakitogakafotamaki44734 жыл бұрын
Interprétation magistrale....magnifique....Merci infiniment....grandeur et splendeur à notre Rédempteur ....Qu’il nous garde dans sa paix et son amour ....et qu’a jamais nous le louions dans Un chœur harmonieux...
3:33 The Wilcox descant, Still the best after all these years
@mariaelorza5554 Жыл бұрын
Me encanta
@claudiofonseca91102 жыл бұрын
Está melodia refere a madrugada na ceia pelo olocaustro o acontecimento
@mariaterezinhaferreirateix9888 Жыл бұрын
Que maravilhas está orquestras com as crianças
@pat____55284 жыл бұрын
Apprezzo molto la modifica dell'Adeste Fideles, ma purtroppo non è stata azzeccata la posizione di registrazione. Perciò sembra che abbia reso male l'idea: basterebbe registrare dalla posizione centrale e lontana dai musicisti.Bravi!
@luisantioniogarciamayorca5443 Жыл бұрын
Saludos y el mejor de los dias
@acmcittasanvincenzo3 жыл бұрын
Sublime come sempre! Una gioia nei cuori!
@luisperez-dt5ze7 ай бұрын
Beautiful
@nachdenkenderbenutzer12603 жыл бұрын
"Herbei o ihr Gläubigen" ist eines meiner Lieblings-Weihnachtslieder.
@joachimhelmut8347 Жыл бұрын
Sehr schön gesungen, mir gefallen vor allen Dingen die Messdiener. Ich war auch einer vor 60 Jahren.
@h.e.s.52482 жыл бұрын
VERY nice! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@normarosannabottini13547 ай бұрын
BELLISSIMA la CONVIVIALITÀ di voci diverse.... anche per età!!!!!!! GESÙ BAMBINO protegga TUTTI I CANTORI che lo pregano ed elogiano.
@soniamariacamargo4280 Жыл бұрын
Lindo demais ❤️ 👏😍
@miguelotero15117 ай бұрын
Merry Christmas 🎄🎄🎄
@marietheresenganti95323 жыл бұрын
Très beau
@jonesabc13 жыл бұрын
Adestes Fideles was composed by portuguese king D. João IV of Portugal.
@juandediosvelozespinoza99552 жыл бұрын
Bendiciones santos bendiciones santas
@XX-gy7ue2 жыл бұрын
MERRY 🎄 CHRISTMAS
@garbanzete Жыл бұрын
Es mi villancico preferido
@xenophon32707 ай бұрын
Sehr schön gesungen, danke dafür.
@mariaelorza5554 Жыл бұрын
Que bonito
@MrElia2011j4 жыл бұрын
Divino
@jcharles-gaffiot4722 жыл бұрын
De l'heureux temps de Benoît XVI !
@dunhillan83607 ай бұрын
1. Adeste Fideles læti triumphantes, Veníte, veníte in Bethlehem. Natum vidéte, Regem Angelorum: Veníte adoremus, Veníte adoremus Veníte adoremus Dóminum 2. Deum de Deo, lumen de lúmine, gestant puellæ viscera Deum verum, genitum non factum: Venite, adoremus (ter) Dóminum 3. Cantet nunc io chorus Angelórum cantet nunc aula cælestium: Gloria in excelsis Deo: Venite, adoremus (ter) Dóminum 4. Ergo qui natus, die hodierna Jesu, tibi sit glória Patris æterni Verbum caro factum: Venite, adoremus (ter) Dominum
@adolfoinnocenti7611 Жыл бұрын
Stupenda
@yorlenyalpizar36412 жыл бұрын
me gusta su canción
@eziobertoli75452 жыл бұрын
La canzone x eccellenza del Natale.spero che non sia un bel Natale (parlo chiaramente al contrario) perché spesso o quasi sempre perlomeno x me ,gli auguri o i propositi x un futuro migliore, andavano al contrario.pero a tutti quelli che non sono io auguro un Buon Natale,in anticipo...
@mauromandonico28644 жыл бұрын
Notevole!
@danielacaloisi5234 Жыл бұрын
Mi piacerebbe sentirlo cantare dal maestro bigotti Fabrizio 😇😇😇
@valsilvapyetra18704 жыл бұрын
💕💞🥰🥰😍😍😍🙏🏾
@davidcadilha99763 жыл бұрын
Anyone have this arrangement of brass Ensemble?
@spmoran4703 Жыл бұрын
Happy Christmas day every one .
@omaerecorremosavos9504 жыл бұрын
Angelical...
@panyvinoartstudiomonastery74124 жыл бұрын
Balance...
@wamo80697 ай бұрын
แม้ไ.ม่เข้าใจภาษาแต่ชอบฟัง รู้สึกอยู่ในใจ
@triscele33622 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏👍
@preferencialbike4 жыл бұрын
Magnífico
@giancarloangelini49507 ай бұрын
Vero
@GottdieEhre Жыл бұрын
Für alle aus dem deutschen Sprachraum, wobei ich z.T. auf die bekannten (relativ freien) Übersetzungen zurückgegriffen habe (z.B. Strophen 1, 4 und 6), z.T. aber auch textgenauere (z.B. Strophe 2) Übersetzungen selbst vorgenommen habe (approbiert von einem Altphilologen!): 1. Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphierend, O kommet, o kommet nach Bethlehem! Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren! │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ kommt lasset uns anbeten den König, den Herrn! 2. Die Herden verlassend eilen alle Hirten gerufen zur Krippe im ärmlichen Stall. Auch wir soll’n jubelnd unsre Schritte eilen! │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. 3. Der Stern führt die Könige; beten Christus an, bring'n Gold, Weihrauch, Myrrhe als ihr Geschenk. Lasst uns dem Kinde unser Herz ganz schenken. │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. 4. Kommt, singet dem Herren, singt ihr Engelchöre, singt nun ihr im Hofe der Himmlischen, „Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!“ │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn. 5. O Gott von dem Gotte, Licht vom wahren Lichte, die Jungfrau und Mutter gebar Dich für uns. Dich wahren Gott geboren nicht geschaffen, │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ kommt lasset uns anbeten den König, den Herrn! 6. Der Abglanz des Vaters, Herr der Herren alle, ist heute erschienen in unserm Fleisch, Gott ist geboren als ein Kind im Stalle. │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ kommt lasset uns anbeten den König, den Herrn! 7. Im Heu dort, armselig, liegt Er für uns alle, So lasst Ihn umarmen voll Zärtlichkeit. Wer uns so liebet, wer würd's nicht erwidern? │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ kommt lasset uns anbeten den König, den Herrn! 8. Ja, Dir, der Du heute Mensch für uns geboren, Herr Jesu, sei Ehre und Preis und Ruhm, Dir, fleischgeword'nes Wort des ew'gen Vaters! │: Kommt, lasset uns anbeten, :│ kommt lasset uns anbeten den König, den Herrn!
@danicacosic7364 жыл бұрын
Svetu Zemlju treba jos jednom hodocastiti ali sa pravim produhovljenim i nadarenim vodicem duha. Znam takvog ali nemam nade za takvu prigodu.