Merci pour ce cours . Je vous supplie de nous publier d'autres. Vous êtes un pédagogue génial.
@gabrielaurore26426 жыл бұрын
Bonjour, et Merci infiniment pour l'humanité !
@gratiennedanchera32132 жыл бұрын
merci pour cette clarté, et tant d'érudition !! vous êtes le pédagogue que tout élève aimerait avoir !!!!
@jeanpatyn80458 жыл бұрын
C'est fabuleux: cet homme est un puits de science, il distille sa connaissance avec"modération".
@Erikkaa79 жыл бұрын
Remarquable de clarté et de précision. Un grand merci.
@mickaelleduc34864 жыл бұрын
Votre vidéo est une aide précieuse voire indispensable pour qui débute en grec ancien. Mille fois merci !
@joannyeric66236 жыл бұрын
Un réel plaisir de vous écouter, par votre pédagogie vous rendez accessible l’apprentissage de ce grec ancien. L’Olympe à gravir est clairement identifié.
@prevostyannick1779 жыл бұрын
Bonjour. Je me suis mis il y a quelques jours au grec. Je vous remercie pour votre aide qui m'est très précieuse ! Bravo et longue vie à votre chaine !
@cdemr6 жыл бұрын
J'ai bientôt 14 ans, je n'ai pas pris l'option grec ancien pour l'année prochaine car cela ne concerne pas ce que je souhaiterais faire plus tard mais je m'y intéresse tout de même. Merci beaucoup pour cette initiation du coup ^^
@marsattaqueladelinquancest97274 жыл бұрын
J'ai 37 ans.. lol et du coup je suis linguiste juste parce que je suis bon à ça. J'ai pris des cours de grec moderne avant. Je souhaite retrouver la langue des Minoens mais on sait pas si c'était si grec ou proto grec ou autre chose ou un mélange de langues ( lire l'Odyssée). Bon courage. PS à 14 ans j'ai pas pu avoir accès à tout ça à cause de la scolarité en France qui se base sur nos notes .. et fuck them ! Lol courage !
@katherinedumas580 Жыл бұрын
Grand Merci ! Quel bonheur de découvrir l'origine de notre orthographe ! Si cela était expliqué simplement à nos adolescents, sans doute ne voudraient -ils plus entendre parler de réforme simpliste de l'orthographe, de même s'insurgeraient -ils contre l'empoignade agressive de notre langue par les dits "inclusifs" ? Jacqueline de Romilly, qui a tant lutté pour que les cours de grec et latin ne soient pas supprimés, doit porter un tendre regard sur votre travail. Merci encore
@Audrey-wd1nv5 жыл бұрын
Merci beaucoup pour vos vidéos sur les langues anciennes. J'ai fais du latin et une remise a niveau est super facile grâce a vous. Et j'ai tjrs voulu apprendre le grec. Un grand merci de nous faire partager votre savoir de maniere très simple mais complète.
@ridermagic3 жыл бұрын
J apprécié votre initiation au Grec, ça a l air si simple pour vous..moi je suis perdu.plein de bonne volonté de mon côté mais le datif, le COD...c est compliqué. J avais envie de lire Homere en juillet..je ne suis pas sorti de l auberge. Merci quand même, vous êtes passionné et c est contagieux
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@Christophe H Merci de votre aimable commentaire. La langue d’Homère est légèrement différente, on parle de langue homérique ou de grec homérique, le grec classique est l’ionien-attique, car il y avait différents dialectes, le dorien, l’éolien, et ainsi de suite. Si vous voulez lire Homère dans le texte, il y a des livres bilingues en juxtalinéaire dans Google Play Livres ou dans Gallica, site de la BnF, Bibliothèque nationale de France. À ce moment-là, vous pouvez lire le texte au kilomètre, si je puis dire, sans entrer dans les détails, les formes vous deviendront familières petit à petit. Bien à vous
@alainpamart10 ай бұрын
oui c'est magnifique tout ça. Merci. Je me suis replongé 52 ans en arrière avec le grec ancien. Ah la Grèce, on lui doit TOUT, je l'adore et personnellement, je trouve le grec moderne très très facile. je vois que certains se plaignent de la difficulté des cas, datifs, accusatifs, etc. Ils sont devenus plus simples qu'en grec ancien mais ce qui m'énerve c'est que chaque langue et chaque méthode d'apprentissage les positionnent chaque fois différemment. Allemand, Arabe, Latin, Russe etc. Moi, j'ai toujours appris Nominatif Vocatif Accusatif Génitif Datif Ablatif. Et ça complique les choses quand ça change. Obligeons UNE SEULE DISPOSITION POUR ENCOURAGER AU LIEU DE DÉCOURAGER. Mais bon, Qui veut, peut! à chacun(e) de mordre sur sa chique.
@archibaldsharingan3 жыл бұрын
Passionnant !!! Quel plaisir de découvrir votre chaîne, cela donne du cœur à l'ouvrage pour nous humble débutants 😊👍 Gratitude ! 🙏
@limacealbinos30924 жыл бұрын
Merci monsieur pour cette initiation de qualité.
@annecochard81612 жыл бұрын
Merci encore. C'est lumineux. Un vrai plaisir que de vous écouter
@KouameKonanjeanmarc-hg9xw5 ай бұрын
Publier d'autres vidéos svp... Vos cours sont agréables
@killiandoucet70543 ай бұрын
mercis pour ces videos tres utile, cela vas m'aider a penetrer le grec des evangiles
@dineydemelo5 жыл бұрын
Merci pour le partage de votre connaissance.
@Manueb849 жыл бұрын
merci pour ce petit cours très utile pour débuter le grec ancien !
@jeanclaudechristien55164 жыл бұрын
Bonjour, Je suis novice dans l'apprentissage de la langue grecque, c'est intérêt tardif est motivé par mon intérêt pour la Parole biblique , et j'ai bien compris que pour saisir la compréhension plus fine du texte, en particulier du nouveau testament il faut avoir une connaissance minimum de la koiné de la langue grecque. Merci pour vos vidéos qui sont une aide précieuse pour cette tâche hardue. Je serais curieux de votre analyse sur les paroles contenues dans Jean 1: 1 , paroles sujet souvent à polémiques, car interprétées par des exégètes dont la connaissance du grec fait défaut , trahissant le vrai sens du texte en langue grecque ancienne. Une vidéo de votre part sur ce passe controversé serait d'une aide précieuse pour nous qui sommes bien loin de maîtriser cette magnifique langue qu'est le grec ancien. Merci pour votre travail.
@AegidiusREX4 жыл бұрын
@Jean Claude CHRISTIEN En grec ancien je m’en tiens de préférence à la grammaire et évite les interprétations bibliques, n’ayant pas de compétences religieuses particulières. Cela dit, il se trouve que j’ai évoqué incidemment ce passage de Jean 1:1 dans ma vidéo intitulée “Cours de grec ancien - Une fable d'Ésope” (12m50s) datant de janvier 2020. Vous la repérerez facilement dans ma playlist consacrée au grec ancien sur cette même chaîne KZbin. Notez que vous y trouverez également une vidéo sur l’Apocalypse et deux autres sur un passage de la Genèse. Je vous souhaite bien du succès dans vos études littéraires. Bien à vous
@saidhammar50064 жыл бұрын
Superbe vidéo. Merci beaucoup. Beau travail.
@karineouarari18062 жыл бұрын
Si tout les enseignant avaient votre patience.quel monde merveilleux ce serait.merci pour votre réponse j espère être bonne élève,aléa jacta és.
@saintleger8584 жыл бұрын
Bravo et merci à vous, excellent!! Continuez SVP!
@barbeverte5632 Жыл бұрын
Merci pour la leçon 🙏
@geoffreyleblanc9253 Жыл бұрын
Je souhaite apprendre le grec ancien car candidat au capes de lettres je suis latiniste mais l'histoire grecque me passionne
@marieelidia5 жыл бұрын
Superbe merci bcp pour votre partage genereux
@lealahssen27312 жыл бұрын
Je comprend r pour les déclinaisons, vraiment ça fait 1h que je cherche partout je rage là
@AegidiusREX2 жыл бұрын
Il est difficile d’expliquer mieux. Les deux cas principaux sont le nominatif (sujet de la phrase) et l’accusatif (complément d’objet direct du verbe). Il en va de même dans toutes les langues déclinées : sujet au nominatif et objet à l’accusatif. Dès que ces deux formes vous seront familières, le reste sera plus compréhensible. Vous pouvez également écouter mes vidéos d’initiation au latin, voyez mes playlists sur cette même chaîne KZbin dont l’une est consacrée au latin, on retrouve ces deux mêmes cas au début des études. Les autres cas viendront après. Bien à vous
@fatima-zahrabahhitti126 жыл бұрын
Merci se vidéo est tellement international 😁😁😁
@ynsiae31816 жыл бұрын
Fatima-zahra Bahhitti non juste pour les francophones
@THEBEST-cp9vd5 жыл бұрын
waouh!!!! très génial. Et surtout fascinant
@marie-helene41806 жыл бұрын
merci pour ce cours, j'ai beaucoup de mal seule à comprendre les leçons dans les livres mais je ne désespéré pas
@megainfo13 жыл бұрын
Merci, très intéressant
@leilanoel17979 жыл бұрын
Merci beaucoup !
@Animiste4 жыл бұрын
Merci grandement
@staryy2023 Жыл бұрын
Merci beaucoup ...
@bernardpaqueteau69757 жыл бұрын
Brillant. On sent le joueur d'échecs.
@mohammedboukhris23437 жыл бұрын
Efkharistoi sensei Gilles Louise.
@Anonymous-qc1xn6 жыл бұрын
Mohammed Boukhris attention, efkhqristo (Ευχαριστώ) est du grec moderne! On peut voir le upsilon après le epsilon qui fait le son i en grec moderne, ou dans certains cas f ou v. Dans celui la, il fait le son f. En grec moderne, il ne fait que le son u.
@אלון-ת2ל2 жыл бұрын
Merci pour ta vidéo ! Est-tu sûr que le ro se prononce comme en français ? Je te pose cette question parce que littéralement chaque autre source que j'ai recherché affirmait que le ro était roulé (comme en espagnol ou en arabe).
@AegidiusREX2 жыл бұрын
Merci de votre aimable écoute. Je prononce le grec ancien sans trop d’effort donc pratiquement à la française, comme c’est d’ailleurs souvent l’usage. D’une part, je ne me sens pas de talent particulier pour imiter ces sons, sauf à friser le ridicule, d’autre part, nous n’avons aucune certitude quant à la prononciation de l’époque. Je suis dans les grandes lignes, que ce soit en grec ou en latin, les éléments simples de la prononciation restituée mais ne vais pas au-delà. Bien à vous
@אלון-ת2ל2 жыл бұрын
@@AegidiusREX merci pour la réponse aussi rapide aussi longtemps après ! La vidéo était très instructive et m’a aidée pour ma révision de mes partiels :)
@garancepetit95337 жыл бұрын
heureusement que ça fait 2 ans que je me traîne dans une salle de latin, ça aide pour les cas et déclinaisons...
@νίκηλαού6 жыл бұрын
Merci, joli cours! Très simple, facile à retenir et intelligemment progressif! Dommage pour la prononciation, particulièrement les syllabes toniques, qui forment la musique de la langue! Les bâcler comme vous le faites privent vos auditeurs d'un aspect fondamental et attractif de la langue.
@LesEtudesDeBloom5 ай бұрын
Bonjour. Connaissez-vous des manuels utiles et efficaces pour progresser en grec ancien en autodidacte?
@AegidiusREX5 ай бұрын
Il est difficile de conseiller pour autrui, tous les manuels ont leurs qualités propres, mais je pencherais malgré tout pour la méthode ASSIMIL qui est excellente, c’est une pure merveille dans ce domaine, une réussite totale. Je ne sais pas combien de fois je l’ai relue en boucle. Sinon, vous pouvez trouver des livres gratuits sur le site Gallica de la BnF (Bibliothèque nationale de France). Les téléchargements y sont gratuits et sont au format PDF, il y a notamment des traductions en juxtalinéaire où vous avez d’un côté le grec ancien et de l’autre le français par groupes de mots, c’est idéal pour étudier mais la présentation est ancienne. Par exemple vous trouverez l’évangile de Luc de cette manière et bien d’autres encore. Notez que tous les livres sont bons en général, si vous en trouvez un, prenez-le, il y aura toujours un intérêt à en tirer, même à ne le parcourir qu’en diagonale. Bien à vous
@LesEtudesDeBloom5 ай бұрын
@@AegidiusREX Je vous remercie pour cette réponse pertinente et détaillée! Au passage votre chaine KZbin est une véritable pépite pour les curieux. Merci pour tout ce travail fourni avec passion!
@jeanricoteristin39244 жыл бұрын
Χαιρετε διδασκαλος γιλλος Svp professeur αιρεω est un modèle de conjugaison de tous les autres verbes?
@AegidiusREX4 жыл бұрын
@jeanricot eristin αἱρῶ est un verbe contracte en έω (αἱρέω-ῶ), donc il suit la conjugaison de ce type de verbe. Dans les grammaires grecques, ce peut être φιλῶ par exemple. Bien à vous
@jeanricoteristin39244 жыл бұрын
@@AegidiusREX Merci beaucoup
@higiniofuentes25515 жыл бұрын
Merci pour ces videos ! Bien que la pronontiation du grec ancien en français ou en espagnol diffère, je crois me souvenir que les règles d'écriture ont été definies par Erasme de Rotterdam ?
@AegidiusREX5 жыл бұрын
@Higinio Fuentes Merci de votre écoute amicale. Qu’il s’agisse du latin ou du grec ancien, on utilise le plus généralement la prononciation restituée, celle que les grammairiens ont proposée sur la base de plusieurs recoupements. Pour ma part, je prononce globalement le grec ancien selon ces indications mais à la française sans autre forme de procès, car je m’applique surtout à l’explication des principes de cette langue. Bien à vous
@kakinadia74544 жыл бұрын
merci beaucoup
@laudaaren62936 жыл бұрын
Bonjour, un plaisir de suivre vos tutos. Pourriez vous m'apporter une explication sur ces différents mot désignant parfois la même chose? Merci. bonne continuation à vous. Τε ἅγιον σκηνὴ Ἅγια Ἅγια ἁγίων τὰ ἅγια
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Lauda Aren τὸ ἅγιον renvoie au sacré, on retrouve ce mot dans la racine “hagio” en français. τὰ ἁγία est au pluriel, ἁγία ἁγίων les sacrés des sacrés ; σκηνὴ a donné le français “scène” mais ça représentait le mur du fond au théâtre, le décor, ce mot vient peut-être de σκιά, ombre. Bien à vous
@rebeccagoes4576 жыл бұрын
MERCIIIIIII !!!
@poldelannee60097 жыл бұрын
Intéressant! Merci! 😊
@stadnitzky7 жыл бұрын
Merci
@jeanricoeristin65723 жыл бұрын
Bonsoir Mr Gilles Je n'ai pas de grammaire grec j'aimerais conjuguer le verbe δυναμαι que dois-je faire svp?
@AegidiusREX3 жыл бұрын
Vous pouvez regarder sur cette page, en cliquant un petit triangle sur la droite, la conjugaison de la ligne choisie se déploie. en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%B9 Sinon sur le site Gallica de la BnF (Bibliothèque nationale de France), vous trouverez des grammaires grecques ainsi d’ailleurs sur le Google Play Livres. Bien à vous
@laudaaren62936 жыл бұрын
Bonjour, Je me permets encore une fois de vous interpeller au sujet de monogene μονογενῆ . Si on veut dire "unique" non pas dans le sens "engendré seul", mais unique dans le sens de "seul" , comme une histoire "unique", un arbre "unique", une photo" unique", alors quel sera le mot grec utilisé svp. Merci à vous.
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Lauda Aren Pour dire unique ou seul, on dit μόνος pour le masculin, μόνη au féminin et μόνον au neutre. C’est la première racine du mot que vous proposiez. L’autre racine renvoie à la génération, la procréation, d’où son sens global. Bien à vous
@lalyanasimkin53983 жыл бұрын
Bonjour quelle est la difference entre glossa et phone...la langue???
@AegidiusREX3 жыл бұрын
Les deux sont parfois interchangeables mais γλῶσσα ne signifie que langue ou langage alors que le sens de φωνή est plus étendu et se traduit aussi par son, cri, voix, sentence, maxime, mot, expression, etc. Bien à vous
@lalyanasimkin53983 жыл бұрын
@@AegidiusREX Merci beaucoup
@funfair-bs7wf6 жыл бұрын
Bonjour, existe-t-il une différence dans la prononciation entre tau et theta ?
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@funfair1618 Si cette différence existe, elle doit être ténue. Je prononce pour ma part le grec ancien à la française, c’est un choix qui m’est parfois reproché mais je m’intéresse surtout à la grammaire, à la structure de la langue en général, et non dans le détail du rendu verbal qui n’est que spéculatif. Bien à vous
@rectotexto45863 жыл бұрын
Quel est la différence de prononciation entre kappa et khi ?
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@Recto Texto Le κάππα correspond à notre c dur ou k français tandis que le χῖ se dit en principe avec une légère aspiration et est en général translittéré ch en français, comme dans technique. Parfois on le prononce chuintant en français comme dans chirurgie, littéralement travail de la main. Comme je m’attache essentiellement à la grammaire, je prononce le grec ancien à la française, comme cela se fait souvent. Bien à vous
@nicolaslhomme2117 Жыл бұрын
Merci, Dire que j'étais en colère contre les langues étrangères et contre les langues mortes, stupide humain que je suis,
@Anonymous-qc1xn6 жыл бұрын
Excusez moi, pouvez vous me dire quel est la différence entre oméga et omicron?? Merci d'avance, cordialement.
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Anonymous Anonymoid L’un est long et l’autre est court, ce qu’indique leur nom, un peu comme en français la différence entre pâtes (nouilles) et pattes (membres), le premier mot contient un a long et le second un a bref. Dans la poésie antique, il n’y a pas de rimes, la versification se fait sur la base de longues et de brèves (le deuxième mouvement de la 7e symphonie de Beethoven en donne un exemple musical), d’où la scansion des vers. Dans la langue parlée, il devait en être de même. Bien à vous
@Anonymous-qc1xn6 жыл бұрын
Aegidius REX Je vous remercie beaucoup, enfin qqn capable de me répondre! Vous êtes un excellent professeur, continue à comme ça! Cordialement.
@lydieparmas3574 жыл бұрын
@@AegidiusREX Comme [a] et [ɑ] je comprends mieux. Sauf qu'en français nous n'avons qu'un [o] aussi c'est difficile à imaginer. Merci.
@rectotexto45863 жыл бұрын
En grec ancien, y avait-il le son u, comme en français, ou était-ce plutôt le sont ou ?
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@Recto Texto En prononciation restituée la lettre ύψιλον se prononce u comme en français, le son ou étant rendu par la diphtongue ου όμικρον ύψιλον. Cet ύψιλον qui donne notre y français porte donc très mal son nom puisque cette voyelle se prononce comme l’u français. Bien à vous
@rectotexto45863 жыл бұрын
@@AegidiusREX Merci professeur. Les Grecs anciens connaissaient donc le son u, comme en français ? Ou est-ce que nous le prononçons u, par commodité ?
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@@rectotexto4586 La raison exacte doit être difficile à préciser. Les mots du grec ancien en ος sont en us en latins, par exemple Αἰγιδιός donne Aegidius. Les mots commençant par un u latin (donc aussi v en latin tardif) sont translittérés par la diphtongue ου en grec ancien, Uranus fait Οὐρανός. Comme les deux langues ont l'i, il ne reste pas grand-chose pour dire la voyelle ύψιλον apparemment spécifique au grec ancien. C’est peut-être par une déduction de ce genre, et aussi par d’autres recoupements, qu’on arrive à retrouver leur manière de prononcer de l’époque. Comme nous n’avons pas d’enregistrements, il y a sans doute un aspect spéculatif dans ces raisonnements, raison pour laquelle je me contente d’une prononciation à la française sans m’en inquiéter outre mesure. Il est probable que nous ne comprendrions d’emblée ni le latin ni le grec ancien d’il y a deux mille ans. Bien à vous
@rectotexto45863 жыл бұрын
@@AegidiusREX Merci. Oui, bien sûr on n'a pas d'enregistrements, mais comme en sanskrit il y a eu le grammairien et linguiste Panini, au IVe siècle, j'ai pensé qu'il y avait peut-être eu des traités semblables, en grec.
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@@rectotexto4586 Il y a certes eu des grammairiens grecs antiques comme Helladius fr.wikipedia.org/wiki/Helladius_(grammairien) ou Tryphon fr.wikipedia.org/wiki/Tryphon_(grammairien) mais il semble qu’ils ne se soient pas attardés sur la prononciation sur laquelle nous avons finalement assez peu d’informations fiables. Bien à vous
@Anonymous-qc1xn6 жыл бұрын
25:40 il manque un Ομικρον après le ρ et avent le ς
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Anonymous Anonymoid Effectivement, petite inadvertance qui m’a échappé. Merci de votre écoute amicale. Bien à vous
@laudaaren62936 жыл бұрын
Bonjour, merci pour votre une juste traduction de monogene μονογενῆ Merci de votre aide.
@hevalkhan19364 жыл бұрын
Super.waw
@guymbulu Жыл бұрын
Pouvez -vous m'envoyer les PDF des toutes vos leçons s'il vous plaît ?
@AegidiusREX Жыл бұрын
Je n’ai aucun PDF correspondant à ces cours, ce sont seulement des vidéos que j’ai créées sur ces sujets comme sur d’autres, je mets parfois des liens en description à titre de complément. Bien à vous
@laudaaren62936 жыл бұрын
Bonjour, merci pour ce cours. Je recherche une juste traduction du mont monogene μονογενῆ , merci de votre aide.
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Lauda Aren μονογενής signifie littéralement « engendré seul » donc enfant unique. Bien à vous
@laudaaren62936 жыл бұрын
Je vous remercie d'avoir répondu aussi rapidement. En fait, Je recherchais la traduction la plus fidèle et la plus littérale de ceci. Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον j'aimerai apprendre davantage le grec ancien.
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Lauda Aren C'est une phrase de l'Évangile selon Saint Jean, 3,16. theotex.org/ntgf/jean/jean_3_gf.html Bien à vous
@laudaaren62936 жыл бұрын
Merci. Sans entrer dans un débat théologique, mais selon votre première réponse serait il correct de traduire littéralement cette phrase comme ceci : Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son seul Fils engendré, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. ?
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Lauda Aren C'est possible mais en principe une fois le sens compris, on cherche des expressions plus souples, c'est pourquoi on traduit plutôt par « son fils unique ». Bien à vous
@nessbyz74528 жыл бұрын
bojour,bonsoir, je tente desesperement de retrouver l' etymo. des ismes du langage et puis les divers dico encyclo ne laissent apercevoir aucun exemple de ces mot d' origine pseudos-antique ! pourriez vous m' indiquer comment et où trouver celà ?!
@AegidiusREX8 жыл бұрын
+Ness Byz Vous trouverez des explications de ce suffixe dans le dictionnaire historique de la langue française. Il semble que cette terminaison vienne du grec ancien ismos qui signifie l’imitation, latinisé en ismus puis francisé en isme. Par exemple à partir du grec archaios, on en déduit archaismos, donc archaismus en latin, puis archaïsme en français. De même hellen donne hellenismos puis hellenismus puis hellénisme, tour particulier de grec, comme on a gallicisme, latinisme etc. Bien à vous
@nessbyz74528 жыл бұрын
cela m' intrigue fortement car aucun n' est cité et certain se demandent meme si cela ne provient pas d' un anglicisme donc je tiens déjà à vous remercier gracieusement poir votre interpretation et je continue mes recherches sur d' anciens écrits ayant cete terminologie hors du type simplement phonétique; merci encore
@nessbyz74528 жыл бұрын
Alors j' ai trouver l' origine des ismes qui sont en fait des smos anglicisés voilà et merci une nouvelle fois pour votre aide
@yukinomellow18844 жыл бұрын
dsl ses pas mon truc le latin mais sinon continue comme sa ses bien ^^
@frankyghost72564 жыл бұрын
Mais c est quoi la difference entre le grec ancien et le grec actuel?
@AegidiusREX4 жыл бұрын
@Frank vandermuller C’est un vaste sujet. En principe les Grecs modernes lisent facilement le grec ancien bien que la langue ait évolué. Vous trouverez nombre de discussions à ce sujet sur la Toile Électronique Géante. ch.hypotheses.org/3832 fr.wikipedia.org/wiki/Grec_moderne projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=6473 Bien à vous
@frankyghost72564 жыл бұрын
@@AegidiusREX Merci pour tout ce que vous faites.
@lalyanasimkin53987 жыл бұрын
les méthodes recommandent toutes de prononcer le X rh, c'est la premiere fois que je l'entends prononcer ki!?
@AegidiusREX7 жыл бұрын
@Lalyana Simkin C'est assez curieux, la grammaire "Allard et Feuillâtre" propose de prononcer X “ch” comme dans “chaos”, le "grec ancien en quinze leçons" ajoute “chœur”, les ouvrages didactiques qui ne donnent pas d'exemples comme ASSIMIL ou autres parlent d'une prononciation proche de k (souvent translittéré kh). De toute façon tout cela est assez approximatif, je m'attache surtout au sens et à la syntaxe. Bien à vous
@lalyanasimkin53983 жыл бұрын
@@AegidiusREX Merci beaucoup
@yahel26013 жыл бұрын
Bonjour a tous quel qu'un sais ce que signifie le mot " koma" svp
@AegidiusREX3 жыл бұрын
La forme κόμα peut provenir du verbe κομάω-ῶ (verbe contracte en άω, on écrit κομῶ mais on précise par cette présentation que l’oméga final résulte d’une contraction en άω), être chevelu. κόμα signifie alors soyez chevelu (impératif de la deuxième personne du singulier en traduction vouvoyante). On a également la forme κομᾷ qui est le présent de l’indicatif à la troisième personne du singulier de ce même verbe : est chevelu. Dans la même famille, il existe le substantif κόμη : chevelure. D’où la comète en français, étant donné que ses traces dans le ciel ressemblent à une chevelure. Bien à vous
@yahel26013 жыл бұрын
@@AegidiusREX merci pour toute ces precisions parce que on ma dit que koma signifie " avoir de long cheveux" est exacte ?
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@@yahel2601 La forme que vous présentez n’est pas à l’infinitif mais effectivement le verbe κομάω-ῶ peut également signifier avoir une longue chevelure, ce qui d’ailleurs est une conséquence d’être chevelu, cela dépend aussi du contexte. Donc être chevelu ou avoir une chevelure longue. On trouve par exemple une occurrence de ce verbe au vers 545 des Nuées d’Aristophane. Bien à vous
@yahel26013 жыл бұрын
@@AegidiusREX d'accord j'avais demander par rapport au passage de 1 corinthien 11:14-15 je voulais vraiment savoir exactement ce que ce passage disait en grec koiné
@yahel26013 жыл бұрын
@@AegidiusREX parce que d'autre m'on dit que koma sigifie parure ou cheveux décoré donc je suis un peu perdu
@brice8157 Жыл бұрын
Mensonge c est pas grec ancien demander à mr Thomas courtin qui a dit que personne ne peut donner des cours de grec anciens
@Hakuji21 Жыл бұрын
Thomas courtin a dit que ce n’étais pas possible pourriez vous lui répondre s’il vous plaît
@Repost1237-m6v10 ай бұрын
ba si moi en cours j'en apprend
@gournadieudonne36802 жыл бұрын
Bon
@alcandre338 жыл бұрын
A quand la suite ?
@AegidiusREX8 жыл бұрын
+Johnny Lakota Il y a deux autres vidéos sur ma chaîne. kzbin.info/www/bejne/lWrQaJyHbN6jrcU kzbin.info/www/bejne/q4nFfnewgL56obM Bien à vous
@rectotexto45863 жыл бұрын
Les Grecs nommaient-ils leur religion ? A-t-elle un nom ?
@AegidiusREX3 жыл бұрын
@Recto Texto Les Grecs anciens n’avaient pas de religion unitaire, ils étaient polythéistes, ils avaient plutôt des mythes, des rites, une piété, et aussi une poésie qui leur tenait pratiquement lieu de spiritualité, notamment celle d’Homère qu’on apprenait très tôt pratiquement par cœur. fr.wikipedia.org/wiki/Religion_grecque_antique Bien à vous
@mgndily10216 жыл бұрын
Je cherche un correspondant ou une correspondante qui parle du grec. Merci
@AegidiusREX6 жыл бұрын
@Dily Sora Il s'agit ici de grec ancien et non de grec tout court qui peut renvoyer au grec moderne. Il doit exister des forums facilement trouvables sur la Toile mais il vous faudra préciser de quel grec il s'agit. Bonne chance à vous dans votre recherche de correspondants.
@mgndily10216 жыл бұрын
Aegidius REX je veux le grec ancien
@mgndily10216 жыл бұрын
Aegidius REX Merci de m'avoir répondre
@Johnmattos14606 жыл бұрын
Voilà la prononciation correcte des lettres. Mes professeurs étaient des GRECS !On ne dit pas Bêta, mais VITA etc etc--Voir ici --kzbin.info/www/bejne/epXGhKetmNmlf5o
@simonthor71676 жыл бұрын
Vous n'êtes pas prof par hasard, vous avez l'air de maitrisez la langue.
@samirsenni83456 жыл бұрын
Le grec et le latin ne sont que langues issues du Phénicien et celui-ci n'est qu'une branche de l'arabe du nord de la péninsule arabique .
@alexandrefnr95178 жыл бұрын
Franchement, je suis Grec, et la prononciation....c'est pas du tout ça. Il serait peut-être temps de se familiariser avec.
@AegidiusREX8 жыл бұрын
+Alexandre Fnr Merci de votre remarque. Il s’agit de grec ancien dont la prononciation est dite restituée, c’est évidemment approximatif, personne ne peut savoir comment tout cela était dit à l’époque qui remonte à deux millénaires et demi, le fait que vous soyez grec vous donne certes un avantage mais il est peu probable que le grec ancien se prononce comme le grec moderne. Il en va de même avec le latin, on utilise la “prononciation restituée”, celle mise au point par des grammairiens et des linguistes d’un commun accord, ce n’est pas parfait mais ça donne une idée. Chaque nation prononce en fonction de son propre langage puisqu’on ne peut pas faire autrement, écoutez des Japonais parler latin et vous verrez ce que ça donne. En attendant de pouvoir remonter dans le temps et écouter Socrate… Bien à vous
@alexandrefnr95178 жыл бұрын
+Aegidius REX Je suis d'accord mais cela dit, le Grec ancien ne devait pas être si différent du Grec moderne. Prenez par exemple le ρ : il était probablement roulé et non grasseyé comme en Français. Comme pour le χ : il devait se prononcer comme dans l'Allemand ich ou ach et non comme le k français. Le θ se prononçait à peu près comme l'anglais three et le δ comme dans there.
@AegidiusREX8 жыл бұрын
+RandomCitizenTM Effectivement, le rhô est roulé comme en italien ou en espagnol, ainsi que le précise l’excellente méthode Assimil. Je respecte dans les grandes lignes la prononciation restituée mais sans entrer dans les détails. Dans mon idée, c’est un cours non pas de phonétique mais de grammaire pour réaliser ses premiers pas en grec ancien afin d’aider les débutants. De même, il faudrait carrément chanter certaines notes pour marquer l’accent tonique, ce à quoi je ne suis pas préparé, je me place surtout du point de vue de la langue écrite. Je suppose que beaucoup d’hellénistes font pareil faute d’entraînement, je prononce donc le grec ancien à la française sans me poser de questions. J’ai observé qu’il y avait peu de vidéos de grec ancien sur Internet, ce pourquoi j’en ai réalisé quelques-unes. Ce n’est donc pas parfait mais c’est mieux que rien, me semble-t-il. Bien à vous
@Theubald7 жыл бұрын
En allemand, le -ch ne se prononce pas (du tout) de la même façon suivant que la voyelle précédante est -i ou -a. T'es un fameux linguiste, toi...
@Anonymous-qc1xn6 жыл бұрын
Alexandre Fnr vous avez raison à a seule différence que Δ se prononce comme un d français en grec ancien En grec moderne, il se prononce bien comme le there anglais