It was a pleasure to find this channel today. Very interesting stuff
@AD-gu6sr4 жыл бұрын
Do go into more detail about sounds and grammar that came in etc on future videos.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
I'm definitely looking into it!
@a.caeiro77754 жыл бұрын
Fantástico como sempre, Sasha! Incrível o teu conhecimento e como vais à raiz das coisas. O tema é muito, muito interessante. Adoraria mais vídeos sobre isto. E viva a diversidade! Torna tudo tão mais bonito e interessante ╰(*°▽°*)╯
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Muito obrigado!
@kevindasilvagoncalves4684 жыл бұрын
Houve linguistas que estabeleceram muitas semelhanças entre características do dialeto brasileiro e de outras línguas latinas, negando serem influências africanas ou indígenas, como a não pronúncia do R final de palavras (como no francês, no catalão...) ou do lh pronunciado como i (em alguns sotaques). Mas de fato, a omissão do s plural com exceção no artigo não tinha paralelo em outras línguas latinas.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
A afirmação é certa, no referente às caraterísticas específicas mencionadas! Não obstante, o quadro geral de hoje em dia considera que o contacto com e influência das línguas indígenas e africanas podem ter acelerado a mudança naqueles fonemas, abrindo contexto para a adaptação, ainda que existente entre as línguas românicas propriamente dito. Trato disso noutros vídeos :)
@paulocl24 жыл бұрын
O italiano não faz o plural acrescentando um s. Acredito que por isso ê bem típico dos falantes das “colônias” e seus descendentes não colocarem o s no plural. “Umas puta casa” não tem nada de africano na sua origem e é uma frase que se ouviria correntemente em São Paulo.
@kevindasilvagoncalves4684 жыл бұрын
@@paulocl2 Seria impossível justificar esse fenômeno comum em todo o Brasil por influências italianas. Mas é provável que, nas regiões com essa influência, haja reforçado isso.
@TheRealGigachad18483 жыл бұрын
I always figured the "ir em" vs "ir a" phenomenom was to express the nuance of what you're going to do in the place in question. For instance, "ir em casa" would mean like go home to fetch something real quick and "ir para casa" would mean you're simply going home to stay there or to announce you're going right now when it's already known you were planning on going. Likewise, we say "vou no mercado" to say we're going to the supermarket because we're just going there to buy stuff and probably nothing else and "vou pro colégio" to say we're going to school because we spend a lot of time there possibly doing a lot of different things, or maybe because doing groceries is something we don't do on a regular basis (albeit frequently) and we simply decide to go when we need to, but going home or going to school is something that's mostly scheduled and they're places we're always expected to go (this second hypothesis would go in line with "ir para casa" meaning you already know you were going home, but you're simply emphasizing that you're going right now).
@SachaDoesPortuguese3 жыл бұрын
That nuance already exists in Portuguese with the a/para distinction! So you can see how the substitution of a for em is an innovation.
@TheRealGigachad18483 жыл бұрын
@@SachaDoesPortuguese I already knew it was an innovation, but I never noticed that difference applied to a/para. Probably why we don't use "a" anymore.
@FOLIPE4 жыл бұрын
As línguas da Costa da Guiné, como iorubá, também influenciaram bastante o Brasil.
@juniortelles30234 жыл бұрын
Na Bahia então....💗
@josealbertoribeiro78192 жыл бұрын
Nice video my friend
@BTBIANCO4 жыл бұрын
Muito bom video. Adoraria mais videos sobre o tema. Abraços!
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Obrigado!
@FilipeCardoso14 жыл бұрын
Gosto muito dos teus vídeos, descreves o português melhor do que alguns portugueses. Obrigado. Será que podias fazer um video sobre o português do Norte? Um abraço 😊
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Muito agradecido, bem-vindo ao canal! É um tema que teria interesse em explorar mais no futuro, sim :)
@nathatos4 жыл бұрын
Hey Sacha, por que você não coloca em seu nome de canal que você é linguista? como "Sacha Portuguese Linguist / Linguista de língua portuguesa", isso pode te ajudar a conseguir mais visualizações em pesquisas por vídeos sobre o assunto. É só uma sugestão para você pensar caso queiras ser o principal canal no KZbin sobre o assunto.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Agradeço o entusiasmo da sugestão!
@Andre.felipe844 жыл бұрын
Faltou falar sobre a palatização do T e D nas vogais I e E no português brasileiro, (Tchi and Dji sound), que é uma influência das línguas africanas.
@kevindasilvagoncalves4684 жыл бұрын
Isso foi afirmado por linguistas?
@Andre.felipe844 жыл бұрын
@@kevindasilvagoncalves468 Sim. Tem vários TCCs na internet de letras falando sobre isso. Inclusive o rapaz do vídeo já falou isso no vídeo em que ele fala sobre a evolução da pronuncia do português brasileiro.
@O_Tucano4 жыл бұрын
Isso é um tópico interessante. As vezes me pergunto do porquê a maioria dos sotaques nordestinos não falarem assim também, já que são os que mais possuem influência africana
@Andre.felipe844 жыл бұрын
@@O_Tucano O sotaque tradicional nordestino é o que conserva a forma mais arcaica de pronunciar o português. Veja que assim como no português de Portugal, os Nordestinos antigos falam "mininu", ao invés de menino, e "puder" ao invés de Poder, etc... Além disso, no português de Portugal não há a palatização nos Ti e Di e tais sílabas são pronunciadas de forma neutra, como se não houvesse vogal. Ex: "DffrenT" para a palavra Diferente. Já no sotaque tradicional do Nordeste, como se sabe, não há palatização nos Ti e Di, mas as vogais são pronunciadas nitidamente. Ex: "DiferenTI" ao invés de "DjiferenTchi" do Sudeste, Salvador, Maranhão e Região Norte. (Os estados nordestinos com grande concentração africana como Bahia e Maranhão falam como no Sudeste).
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
A afirmação de que o sotaque tradicional nordestino seja o que conserva a forma mais arcaica de pronunciar o português não é exatamente certa e os exemplos dados nos indicam o porquê: a redução de sílabas átonas não terminais é um desenvolvimento posterior ao século 17 em português, como saliento no meu vídeo sobre a evolução do português europeu. A variante europeia só inovou mais além do que assim se ouve no Nordeste em termos da pronúncia da vogal neutra. Nenhum dialeto moderno do português conserva todo o quadro fonético arcaico, muito menos no Brasil.
@sohopedeco4 жыл бұрын
O Lheísmo também é bem característico de alguns dialetos do Nordeste do Brasil, mas acho que lá é mai comum usar _lhe_ sempre em vez de _o, a_ e _te,_ sem distinção se são pessoas, bichos ou objetos inanimados.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Eu diria que nem tanto, pelo menos é o que os estudos que tenho lido indicam. Não é especialmente comum uma resposta do tipo "não lhe vi" quando a pergunta é de coisas em vez de pessoas, mas o grau de substituição e emprego de lhe com certeza pode variar!
@paulocl24 жыл бұрын
"Aqueles quartos só cabem uma pessoa" é uma construção que eu nunca ouvi no Brasil.
@kevindasilvagoncalves4684 жыл бұрын
Na linguagem falada acontece. Às vezes a preposição é desnecessária e a omissão é aceitável como em "Fui lá esta semana".
@sohopedeco4 жыл бұрын
Não é um "erro" que se comete muito, mas, pelo menos pra mim, não é um erro que faz o ouvido doer. Acho que eu poderia acabar falando uma frase assim sem pensar alguma vez.
@PedroAguiar4 жыл бұрын
É bastante comum.
@mwangole72574 жыл бұрын
extremamente comum em Angola
@thelawisthelaw23994 жыл бұрын
@@mwangole7257 verdade.
@PedroAguiar4 жыл бұрын
I always believed the "non-pleonastic plural" was another influence by indigenous languages on PT-BR, since the plural is not inflected by a desinence in Old Tupi, but rather by plural markers such as numbers or the suffix -etá. Maybe these two influences (Tupi and Bantu) converged.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
That hypothesis is not especially substantiated in studies available, given the strict parallels between the Bantu grammatical structure and syntactic function of the unmarked plural, as well as its parallels in L2 speakers of Portuguese in Bantu-speaking regions in Angola and Mozambique, but it's possible!
@joaopaulocursino7654 жыл бұрын
BOY do I now understand this! Listen: as a Brazilian native, I always found it funny that some uneducated people would use the verb "ir" without a preposition when describing cooking recipes, such as: the correct form of saying "neste bolo vai açúcar" versus the incorrect (but frequent) "este bolo vai açúcar". I never quite understood why the "em" was suppressed.. Now I do! (Granted, this is not "incorrect"... but it is taught as incorrect, so this is where I come from.)
@kauemoura4 жыл бұрын
Arrasou, meninë!
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Obrigado!
@O_Tucano4 жыл бұрын
Pergunta fora de tópico Sacha, já conheceu ou tem vontade de conhecer outros países lusófonos? Tenho bastante interesse em fazer algo deste tipo no futuro Btw, ótimo vídeo.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Sem margem de dúvida! No longo prazo, gostava de conhecer toda a lusofonia!
@AnchansFunWorld4 жыл бұрын
it's good to speak up in portuguese with dual language sub.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
I try to make sure my videos always at least have subtitles so that everyone can be included!
@guilhermemoreira99474 жыл бұрын
Você é incrível, poderia fazer aulas ou ser o "garoto propaganda" da olimpíada brasileira de linguística.
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Haha, obrigado!
@intelektutv4 жыл бұрын
Olá amigo, eu sou angolano. pois a intenção do teu video é excelente, gostava de pôr os pontos nos is relativamente narrativa ao contexto histórico do continente africano. 1. Preciso informar que muito antes da narrativa da escravatura e colonialismo, os europeus sempre estiveram em contacto com a Africa sobretudo os povos gregos. Há evidências que os mouros ou árabes de africa habitaram durente cinco séculos na peninsula ibérica em territórios que são hoje Portugal e Espanha. E foram estes africanos que levaram a civilização na europa. 2.Trouxeram o alfabeto, a medicina, sistemas de irregação, arquitetura, matemática etc. Só que apartir do século quinze, quando países europeus invadiram o mundo e não só Africa, levaram consigo as doutrinas raciais, que cujo o princípio é rejeição, inferiorização ou senão apagar completamente as culturas e políticas locais. 3. O sistema ocidental é problematico e contraditório. Pois por um lado diz que a africa é o berço da civilização. e por outro nega e diz que a europa não tem ligação histórica com africa devido o RACISMO claro! sendo assim escapando-se de todos crimes cometidos ao longo da sua história. 4. Conclusão a cultura e línguas aclamadas ocidentais nascem em Africa. Também sabe se que portugal e espanha, são os países com o sangue mais antigo da europa. E aceitar ou não tem uma mesclação profunda com povos pretos de Africa desde milhares de anos.
@nunosoares85003 жыл бұрын
Antes dos Árabes terem invadido Portugal e Espanha, estes já tinham sido invadidos por outras culturas e não os Mouros, os Mouros deixaram uma parte da sua cultura! Os ROMANOS, deixaram a sua maior parte dema cultura, ensinamentos, medicina, sistemas de rega,....e não os africanos!
@intelektutv3 жыл бұрын
@@nunosoares8500 Nuno, desculpe dizer-te isso mais dá para perceber que não conheces nada de História da Europa apesar de talvez nascer lá. o teu ex- presidente Mario Soares em 1990 afirmou numa entrevista que não existe nenhum português sem sangue africano mas ent quem és tu ? para -se ao factos. Sei que o teu problema é africa mas a História lembra o seu preconceito que africa é o berço da humanidade!!!
@gracasilver85743 жыл бұрын
@@nunosoares8500 Exactamente !... E os Romanos foram também os primeiros a escravizarem-nos , o que prova que a escravatura nem tem nada a ver directamente com racismo !... Era uma forma de subjugação mesmo entre brancos ...
@nunosoares85003 жыл бұрын
@@intelektutv, eu sou português, e de história de Portugal e ibérica, eu conheço bem! Em relação ao povo africano ou África, eu nada tenho contra, bem racista sou, mas já sofri na pele com o racismo, mas com pretos contra mim, só porque viram um militar fardado, 100 contra 4...100(pretos) e 4 (brancos)..., não necessito dizer mais nada! E parece que para muitos, a história de Portugal ou países africanos só comes ou só pela descolonização, pelo Mário Soares! Nada tem a ver! O braço de África para a civilização da humanidade deve ser maneta! Não vejo país nenhum de África Civilizado!
@geniferreira97724 жыл бұрын
Você é da África ? Abraço pra você ✌
@Rudrugo4 жыл бұрын
Ele é estadunidense que mora em Portugal.
@geniferreira97724 жыл бұрын
@@Rudrugo ah é porque não entendi a legenda kk
@SachaDoesPortuguese4 жыл бұрын
Sou dos Estados Unidos sim, mas moro em Barcelona!
@geniferreira97724 жыл бұрын
@@SachaDoesPortuguese entendo agora É que errado a legenda Acho que quer dizer Fluente em português africano né ?