Lylics(English translation): 『晒し首(Decapitated head)』 While I look into A dark hole of guillotine A blade runs through My view is gone round The twitched body Sprinkled blood The blue of regret Colors red of grudge Stared,stared Distorted faces stared Lined up,lined up Decapitated heads were lined up At the wasteland On a broken table Even if I stare Shrieks just tweet Below the neck of me Where did it go? Even if I ask Crows have no answer Melted,melted A nose was melted Fallen down,fallen down Eyeballs were fallen down A bagworm In my nostrils Sways in the night breeze A mantis On my head Worships at the moon A ground spider At my throat Waits for something A cricket In my eye socket Sings that it's pitiful Be exposed to people Be burned by the sun Be beaten by the rain Be blown by the wind Be eaten by insects Be grown on mushrooms At the time moss covers I return to natural soil Crumbled,crumbled Skulls were crumbled Vanished,vanished I was vanished myself Bloomed, bloomed Spider lily bloomed Everyone's forgotten Where my gravemark was
@lacuevadelloco77114 жыл бұрын
💞Thanks Green TeaCups !!💞 Since I have translated it from English because in Japanese it would be impossible. (SPANISH TRANSLATION) 『晒し首 [Cabeza Decapitada] Mientras miro en Un agujero oscuro de guillotina Una hoja atraviesa Mi vista se ha ido El cuerpo retorcido Sangre rociada El azul del arrepentimiento Colores rojo de rencor Miraba fijamente Caras distorsionadas miradas Alineados, alineados Las cabezas decapitadas estaban alineadas En el páramo Sobre una mesa rota Incluso si miro Chillidos solo tuitean Debajo de mi cuello ¿A donde se fué? Incluso si pregunto Los cuervos no tienen respuesta Derretido, derretido Una nariz se derritió Caído, caído Los globos oculares se cayeron Un gusano de bolsa En mis fosas nasales Se balancea en la brisa nocturna Una mantis En mi cabeza Adora a la luna Una araña de tierra En mi garganta Espera algo Un grillo En la cuenca de mi ojo Canta que es lamentable Estar expuesto a la gente Ser quemado por el sol Ser golpeado por la lluvia Déjate llevar por el viento Ser comido por insectos Cultivarse en hongos En el momento en que el musgo cubre Vuelvo al suelo natural Desmenuzado, desmenuzado Los cráneos se derrumbaron Desapareció, desapareció Yo mismo desaparecí Floreció, floreció Lirio araña floreció Todo el mundo está olvidado Donde estaba mi lápida
@greenteacups20294 жыл бұрын
@@lacuevadelloco7711 Gracias. Eso es excelente.
@t.s.7117 Жыл бұрын
Thank you for the wonderful translation. It's almost accurate. I hope others who are not Japanese can also understand this poem.
This has become one of my favorite bands, and I think this is my favorite song they do. Can anyone tell me the name of the album and the name of the song? Also, is there another version of this song live on KZbin? Oh, and Supermoon is a babe.
@ottohoefler5 жыл бұрын
Sarashi Kubi (晒し首; Decapitated Head) in: Mugen no Juunin (無限の住人; Blade of the Immortal), 1996