Greetings Sami from Northern Europe. Much apologies from the Blackfoot in western Canada, we know this song isn't First Nation in origin. We are not stealers of other cultures. We have them new age hippies here who incorporate all pagan cultures and pass it off as authentic First Nation culture and music. Makes it even worse when many of my own people believe the Sami stole lol. But the language isn't even First Nation. My apologies and much respect from across the pond.
@FlamethrowersAgainstSnowflakes8 жыл бұрын
+Ben Little Wolf It's okay brother. Eastern and Western Indigenous have some similar sounds.
@Lappoid1237 жыл бұрын
No problem. You didnt do it but Virgin Records.
@DChatc7 жыл бұрын
Wow.. I loved this song always, but I never knew.. Wow.. This was Saami all along.. Then again, so are Laavu, so..
@cynthiahill29754 жыл бұрын
I love that you want to give credit where it's due because the Sami's contribution to art and culture is transcendental. I hope you aren't too put out by these new-age hippies, though! For it is also beautiful in its cultural appropriation. This kind of unifying of ideas happily enchants me and I like to think of it as expressions of reverence to all the individual cultures that are represented in the art piece. I would have never thought to cite ideas of drawings I made as a child (higher education tends to inspire this type of thinking), so it is possible that the appropriator saw it as a benediction of sorts, seeing the art piece itself as the ultimate reverence and reference to the original creators, rather than citing the material to the original author. As we've heard it said: imitation is the highest form of compliment. I have often wondered about the 1st man to make a wheel... no one knows his/her name of course, but those pioneers from ancient of days who sparked an unimaginable chain of events are obviously never cited, yet their legacy lives on through much more powerful ways than just a name. Thankfully, the Sami culture was preserved. Humans have not historically respected and appreciated the beauty of diversity and many cultures have been lost, even violently eradicated from the face of the earth by the hands of fellow humans. How tragic to think of all the hundreds of cultural instances that we will never have the pleasure of seeing or hearing or feeling. Imagine never getting to hear a Sami joik! Yes, we would never know what we were missing, yet I imagine dozens of voids in our lives today that might have been filled with beautiful and unique expressions from these lost cultures.
@LeNaInLoVe3 жыл бұрын
We know...Thnks. There are many simularities in native singing. It's corporate music industry who made the wrong doing in the mid 90'ies, and never credited the original.
@MsSearchingEagle12 жыл бұрын
The only credit we the Sami really want is that people know that we exist. WE ARE STILL HERE!
@ARC_VR4 жыл бұрын
And we love you!
@HonneTheFinnicHeathen4 жыл бұрын
Next Disney princess should be Sami or Finnish.
@Ninjahair1013 жыл бұрын
And we certainly do exist.
@Ninjahair1013 жыл бұрын
@@HonneTheFinnicHeathen elsa from frozen is Saami
@dabreu2 жыл бұрын
And you are so right about it. People still think it is a Native American song. I can see it everywhere including in channels from Brazil where I live. I give the right information everytime I see it. But there are too many. Gosh, they even say it is a prayer! They translated it to something completely different. Aren't they ashamed? They should be. Although...they did a good job musically speaking.
@MantiaRyche12 жыл бұрын
Respect and love to the Sami people, from Norway.
@w4wxp10 жыл бұрын
I am a descendant of Saami and I approve this attack on a bear! ....and this is much better than german people presenting the song as native american.
@renegadeblade26737 жыл бұрын
w4wxp I think we were one people or mixed with these people and had a cultural exchange. Vikings, Nords, and Indigenous of this world had a better culture before perverted by Romans and imperialism. Native or not this song is awesome.
@valenesco454 жыл бұрын
@@renegadeblade2673 wow, are you serious lol?
@dabreu2 жыл бұрын
Well, i don't approve attacking anybody. And the German band presented a much better song. But I also can't approve what they did. They stole the song from Saami people and that is shameful.
@johnperez237412 күн бұрын
Love the spirit and feeling of the song. Greetings from NZ!
@HiddenRoyal1472 Жыл бұрын
I still love this !!! Rakasta !!!! Rakastan 🎶🤘
@henrikkikiljunen5281 Жыл бұрын
Rahkastan, rahkastan!
@cyberc33539 жыл бұрын
I love Sami music,culture and religion... Akka will protect all of you :)
@elevradis16 жыл бұрын
I have seen the story on the Arran blog and I am happy to hear that someone is speaking up about this. Sacred Sprit is apparently a group that has contributed much of their profits to the Native Americans, so if Sami joiks were used in the production it only makes sense to contribute to the Sami ethnic minority group as well. Time will tell if anything at all will happen though...
@Sergioneidacruz2 жыл бұрын
Amo essa canção... Esse clip está Fantástico!!!
@childofthemosthighgod19955 ай бұрын
About 20yrs ago I came acrosss a cd called sacred spirit and enjoyed it for the most part but became intrigued with the song Ly-o-lay ale loya. Then after trying to find out more about the song came across an article someone wrote stating there were some problems with the cd like it wasn't all authentic which surprised me. Then years later came across a video of the song but it puzzled me because the cd says its the counter clockwise circle dance. I thought the video would have at least highlight the dance right? Anyways here I am years later and my curiosity lead me to what explains it. Wow. Glad to know that credit is given here.
@friflyt7616 жыл бұрын
the symbols are not runes, those symbols have been used in sami shaman drums and sami art. and you can also find many of those type of symbols in rock paintings and drawings dated thousands of year back in time in scandinavia.
@gods4me215 жыл бұрын
We LOVE this song! can you please provide the lyrics to a group of women drummers? Can you also share what the words mean?
@ChiaraVibeke13 жыл бұрын
@gods4me2 here are the lyrics in sámi: Garra Leammu Joavnna galge geavahit jo, dan guhkes raige ruovddi, go aitto gáibái áigo, dan stuora guovžža geassit and the english translation: Strong Leammu Joavnna we gonna use, the long holed ironthing, cause right under the cheek, the big bear gonna fall Is not so easy because you can't translate all sámi into another language because it is typical sámi and there are no translations for some words
@MrHenriquepedia5 жыл бұрын
Thank you very much. I've been looking for the lyrics of this song for a long time. Muito obrigado!
@henrikkikiljunen5281 Жыл бұрын
You just made my day. I shall prepare a lyrics video into Finnish and English. Much obliged!
@VegaEtereo15 жыл бұрын
Excellent, greetings from the venezuelan andes. *****
@nirvanashiva16 жыл бұрын
Fantástico!!! linda música e vídeo.
@lavahornet213 жыл бұрын
@TheManiNicole Yes, Sacred Spirit sampled this Sami joik from by Terje Tretnes, recorded in 1994 by Dutch Channel 4 during an interview as an example of a Joik. However, despite Channel 4's denying selling the recording, it ended up by mysterious ways in Virgin Records studio in Holland,The joik is about Normo Jovnna who got this joik after he fought with a bear with his bare hands. Pretty sad he never got credit for Sacred Spirit "Native American" remix..
@yepsirree13 жыл бұрын
didnt know this was a sami joik- glad to put credit where it is due. great song!
@Goran.9995 жыл бұрын
Wery amazing🍀I like this song 🍀
@Lillemyyy9712 жыл бұрын
Naa, sami giella ! Mun eret Kàrasjogas !
@DChatc5 жыл бұрын
It's very heartening that this song has become the unofficial anthem of indigenous independence among first Nations folk across both Eurasia and the Americas. It does underline the unified struggle for existence amidst the encroachment of state centralization and capitalist exploitation.
@Sliepnir200614 жыл бұрын
OOh I have only just discovered the Saami, he he, I am thick British, but Im sure you will excuse that.. Love the music.. this is brilliant, another culture :))) time for life and freedom.. Thank you for the post...
@vandermurfy15 жыл бұрын
extremely enjoyable, want some more
@micgom114 жыл бұрын
@PinkuJessy It's Samisk. It's spoken in parts of northern Finland, Norway, Sweden and extreme northwestern Russia, in Northern Europe.
@akrataunholia16 жыл бұрын
love your music love finmmark love norway....hi from athens hellas...
@imre3009 жыл бұрын
det låter unikt, det låter verkligen bra, som bort glömde kultur som kommer fram i nu tiden ,, smaken av då tiden långt tillbaka , utan gränser
@humppaporo117 жыл бұрын
Mahtavaa! Great song and cool video!
@ShadowRanger0511 жыл бұрын
As this is true I would never have heard this Sami song if it were not for that album. Not saying it was right but at least I was introduced to a beautiful song none the less, and seriously no one takes a new age album without a grain of salt. I always try to find out where the lyrics actually come from and meaning.
@SagittarianMe11 жыл бұрын
A stolen Joik passed off as a Native American song. And now people turn around and accuse the Sami of stealing their own Joik!!!??? You should be ashamed of yourself! And the people who originally stole this song should publically apologize for disrespecting both the Native American and the Sami People!
@Thejonesfamily20167 жыл бұрын
I love her voice. Can someone translate the lyrics?
@KimmeU7 жыл бұрын
Angela Gray Garra lea mu Jovnna = Though is my man named John
@KimmeU7 жыл бұрын
Galge geavahit dan garra gearve rouvddi = Should use the rusty ironrod
@KimmeU7 жыл бұрын
Go galgen dearpalit dan stourra gouvžža = When I struck that big bear
@dabreu2 жыл бұрын
@@KimmeU The song sounds so beautiful, special the Sacred Spirit one. But the words...no, not for me.
@amstaffmaster13 жыл бұрын
OHHHH mY GODDDD this is heaven fore me
@bloodthirsty_92strollnatio188 жыл бұрын
realy good song its in my book in school realy realy like the song like jesus
@mikurino39362 жыл бұрын
What book is it in?
@acerb456616 жыл бұрын
this is great!!!
@MKandroful11 жыл бұрын
I have backgrounds from Lapland as well. Have liked Native American music always. Somehow, feel "the spirit" inside towards nature, wandering, mystical experiences, animals, naturally created music and sounds. Need to spend time outside in silence in the middle of nature. This inheritance I have only left. I am not a huge city dweller. AIGI has done the great job with this song. Remember well childhood memories of the reindeer separation with grandparents, their sons and daughters.
@lauoks14 жыл бұрын
For lyrics and English translation check "Lappoid123". The only thing I disagree is interpretation. To my understanding, raigeruovdi (literally: hole iron) means gun in this context. And yes, this is traditional Sámi joik defintelty not native American.
@Lappoid12315 жыл бұрын
"strong was my (friend) John we two shall use that long drill because right to the calf I shall pull the big bear" (Sturlamoden's sami text and translation)
@alzul939312 жыл бұрын
It is said, one of the greatest honors is to copy something, north american native culture adopted this sami music, added drums flutes and chants, breathing new life into what was rarely known to exist, excellent in it's original form, and excellent in it's adopted form..
@Diamonddavej14 жыл бұрын
@Dt0x75 The album in question was titled - "Sacred Spirit - Chants and Dances of the Native Americans", see en.wikipedia.or g/wiki/Sacred_Spirit#Controversy
@lenelovis16 жыл бұрын
Great!:O)))
@bardgrenar30807 жыл бұрын
Denne sangen er veldig bra.
@imwatchingyou9948 жыл бұрын
Touching song, beautiful culture. i wanna go to Norway now.
@nathanieltheoneandonly59333 жыл бұрын
Can't believe I was one of those who believed this was from the Indians
@ArtsyChick249 жыл бұрын
how did a Sami song become a hit in Native American music?
@w4wxp9 жыл бұрын
EyeOfTheLauren Some german guys lifted the track and put it on a native american compilation.. 'Sacred Spirit' lye-o-lay-ale-loya . Amusingly I think a lot of Ndn's don't even realize that it's not Native American. Kinda like what happened with the east asian song that was put into 'return to innocence'.
@B_LW5659 жыл бұрын
Oh trust me, a lot of the KZbin videos you see of the so called native Americans aren't actually Native American. They are either created by new age hippies we call pretendians from the wannabe tribe, perverters of others culture or South Americans who think it's cool to pass off as northern American First Nation. I have to admit though, I did believe at one time that this was First Nation music. My wife is Scandinavian and was doing some research when I came across this.
@przemekmielczarski7867 жыл бұрын
EyeOfTheLauren i think that one more myth should be explained. word shaman is not native american as well. it comes from russia, exactly from syberia...
@ferdi63747 жыл бұрын
Przemek Mielczarski , Exactly
@carolmaldonado83725 жыл бұрын
I'm going to sing this version I'm native n Latin n white n a prophet this song has always stood out to me for some reason it has power n meaning
@funnylumpy13 жыл бұрын
@funnylumpy Ly-O-Lay Ale Loya (The counterclockwise circle dance) 5.14 "Normo Jovnna" remix hahahah I didn't see this before now.., it's a remix of the sami joik... ok case settled... :D
@thunderstrike-rw4hn8 жыл бұрын
love the song! 😁😁😁...anative American song I believe!
@thunderstrike-rw4hn8 жыл бұрын
Even better! Thanks for letting me know!
@plagueangel76116 жыл бұрын
awesome :) 5*
@lauoks12 жыл бұрын
Natives from all continents meet in festivals like Rittu Riđđu in N. Norway and there is nothing wrong in taking impressions from each other. But songs should not be presented on false premises. This chant is much older than the festivals and its style is 100 % Sámi. It tells the story of John Normo alias Normo Jovnna, a fearless bear hunter who let the brear almost touch his cheek before he let his "long hole iron" speak.
@crazycoyotie16 жыл бұрын
this is a cool version
@armandolio117 жыл бұрын
beautifull
@imatrOlda15 жыл бұрын
i have been to the very north lapland (Sevettijärvi, Inari region) this year. actually going there I had (subconsiously) one question: why are people volutarily (by choice) living there :) After few days I understood. and I envy you, that you live there. it is a world/life feeling of it own. very different to that in south finland, not to speak about middle europe. i would like to spent there at least 1 year to feel the understand the land more through kaamos and yötön yöt.
@elevradis17 жыл бұрын
It seems you're right. In that case it strikes me as odd that sacred spirit would release this as a "native american" and "traditional" folk tune. I have seen that Nazca has a song with the same name that sounds almost identical to this one as well. Next question begs itself: If you are right, why on earth would Sacret Spirit cover a song of the sami culture and at the same time portray it as a traditional folk song from the native american culture?
@jayd595 жыл бұрын
Still an exciting sound..Good, ja, it's good..
@andymarkowski88549 жыл бұрын
Great. So full of life.
@alankrticka124710 жыл бұрын
Das ist Super :v
@Dt0x7514 жыл бұрын
interesting I did not know that. Well thank you, and I stand corrected. I didnt know that about the record label.
@xamandasiberia13 жыл бұрын
@Oerger89 i believe you're right, most of them live in norway, but also in russia, in the kola peninsula :)
@lauoks14 жыл бұрын
Hi, for lyrics and English translation check "lappoid123". The only thing I disagree is interpretation. To my understanding, raigeruovdi (literally hole iron) means gun in this context.
@1Fragancia14 жыл бұрын
@TheUniqueMaterial Have you heard "The grass is more green on the otherside"? Many people in America feel the same sorrow for the Sapmi-people. Strange world...
@funnylumpy13 жыл бұрын
@Diamonddavej read your wiki again... the album has sami joik on it, which again I'm pretty certain this is derivated from the sami people not the native americans...
@KFrost-fx7dt5 жыл бұрын
I'm having trouble finding information on the band, such as where they are from and what the member's names are, tour dates, etc. Can anyone help me?
@Oerger8913 жыл бұрын
And if i am correct, most samis reside in northern Norway and Sweden, a few are in the finnish forest, but they are mostly reckoned to be a part of Norway...I am correct, aye?
@lauoks12 жыл бұрын
It gets a bit more understandable if you translate "ráigeruovddi" as gun."Hole iron" is a nickname for gun and when it is "guhkes" (long) it is a hunting rifle. Garra is "hard" (also fearless). I find the lyrics quite straight forward and easy to translate.
@funnylumpy13 жыл бұрын
bra sang Anne-Gro
@sturlamolden15 жыл бұрын
How can a traditional folk song be called cover version? By the way, Angelin tytöt recorded this a year before the version you think of.
@Diamonddavej15 жыл бұрын
There never was a Native American original, the Sacred Spirit album of 1995 sampled this European Sami song and falsely claimed it was a Native American chant.
@aleccxi13 жыл бұрын
@satg108 As what it comes heritage of Sami's and Indigenous people in North America and South America it's important to try to reserve the cultures, languages and handicrafts of them all. We have a lot to learn from the ancestors of all those cultures. Look for older video's of Angelin Tytöt for joik by Finnish Sami's and look for Mari Boine to learn more about great Norwegian Sami who have fought to preserve Sami heritage.
@lauoks14 жыл бұрын
@sturlamolden Not easy, ráigeruovdi is a nickname, corresponding the Finnish "reikärauta", probbly mainly used by Finnish Sámi. Generally difficult to translate joik lyrics, because joiks are sung among folks who know the story. The lyrics are thus just highlights, often impossible to understand if you do not know the underlying story
@lauoks12 жыл бұрын
The words are: "Garra leai dat Jovnna, eio lole.. Gálgi geavvahit juo dán guhkkis ráigiruovddi go áiddo gáibai áigui dán stuoraa guovžža geassit" Engl. Tough guy was that Jovnna, eio.. He had to use that long "hole iron" when the he "pulled" (attracted) the bear practically to touch his cheek.
@EhnaRivekan13 жыл бұрын
@shoolan1000 Those are indigenous Sami clothes not Native American. The Sami is an indigenous people of northern Europe.
@UeruChi15 жыл бұрын
2:35 my favorite part.
@HELLENIGMA15 жыл бұрын
nice when was it released?
@lauoks14 жыл бұрын
@Euipoi Yes, there is too much "making " in this version. But the best in my opinion is the version by Angelin Tytöt / Ánngel Nieidat. Not on the tube, so you have to buy it. But it is worth the money.
@snakemast6612 жыл бұрын
not quite my friend. it is under Chants and Dances of Native Americans therefore they still tried to sell it as a native song. they also did not ask permission to do the remix and even though people kept telling them to at least say it was a sami joik they still declined.
@wowcolors16 жыл бұрын
The myspace page link in the comments do not work???
@siouxtatanka37294 ай бұрын
☀️☀️☀️
@skinnyjohnsen14 жыл бұрын
Kul låt! Stemmer det at Benedicte Maria Orvung har fødselsdag i dag? Send en hilsen hvis dere kan ;-)
@darkkrang200715 жыл бұрын
Færøyene iss that her name??? great song dorm x
@binnsy51115 жыл бұрын
is there eney other tracks by these
@sturlamolden14 жыл бұрын
@lauoks I agree. My sámi is rusty, and the only word I knew for rifle is rihkku. It confused me.
@FreedomFighter089 жыл бұрын
I know that this Lyo lay song is originally samish, but I still like the native american version more, maybe because I adore their culture and their past and their music, traditions and so on, still think it sounds better.
@dabreu2 жыл бұрын
Yes, it sounds better to me as well. I agree they should have not done what they did. It was lack of respect, giving wrong information. But it indeed sounds better. Also is the meaning some gave it it is really beautiful. Unfortunately is...fake. But more beautiful.
@USAneedsaChange16 жыл бұрын
jag hörde en annan version som liten tror jag... tror det är "Normo Jovnna Luohti" som är original-titeln. Den gick långsammare o lät inte likadan. Refrängen var typ "Ly-o-lay Ale Loyla"(men är inte indian-låtana på youtube). Någon som vet var man kan hitta den?
@frostbiten96112 жыл бұрын
Normo-Jovnna · Piera Balto
@USAneedsaChange2 жыл бұрын
tack, men det här är inte en jag hört.
@Tiny57811 жыл бұрын
As someone with roots from northern Sweden and a regular visitor to the deep green mystical forests, this speaks to my soul. It's important to preserve the old traditions of our nations especially in these times as the evil goverments tries to pave way for the New World Order.
@Yannick.Ouellet9 жыл бұрын
Someone have more info of this group ? ( name of the members - photos - video - or web site you know all of them ! )
@denisedacosta41717 жыл бұрын
lapouel you can find link to their web page on description of the video
@NostalgicDays8815 жыл бұрын
This is the ORIGINAL version.
@dabreu2 жыл бұрын
Are you sure? With electric guitar?
@frostbiten96112 жыл бұрын
@@dabreu it is 12 years too late but, Normo-Jovnna · Piera Balto is the original iirc
@alrishastar12 жыл бұрын
Do you know whether this band is still active?
@friflyt7616 жыл бұрын
det er en om har joiket den på opptak, tror han heter Terje Tretnes og joiken heter, som du nevner, Normo Jovnna.
@snakemast6612 жыл бұрын
its the truth.
@gods4me215 жыл бұрын
does anyone know what the words Garra lea mu Jovnna Galge geavahit juo dan guhkes ráigeruovddi go aiddo gálbái áigun dan stuorra guovzza geassit mean in english??????
@sturlamolden14 жыл бұрын
@lauoks Look for "Angelin tytöt ja suuri valkoinen mies" by kairostakuuluu on youtube.
@lavahornet213 жыл бұрын
@shoolan1000 Those are not native american clothes!
@shardana199016 жыл бұрын
WO FINDE ICH DAS CD MIT NORMO JOVNNA ?
@hippo504106 күн бұрын
Wow! And the entire time I was convinced it was Native American😂
@OrderRealm13 жыл бұрын
@Diamonddavej that is funny because the chant itself is native language not sami
@veeam215 жыл бұрын
Nope. It's Sami
@completelyyoung16 жыл бұрын
what do the lyrics mean ? thanks !
@freemanfilmsuk12 жыл бұрын
Frankly my dear i don't give a dam who 1ST sung it. It's a wonderful song sung by humans at some time in history.
@gods4me215 жыл бұрын
What do these words translate to in english? thanks!
@plagueangel76114 жыл бұрын
@PinkuJessy This is a Sami chant. Google it :)
@Ianstrox14 жыл бұрын
@Euipoi Glad someone agrees!
@warglow13 жыл бұрын
@Innkaris Read the top comment. However i dont know the truth, but i love both versions.
@heidi70297 жыл бұрын
Anyone have the lyrics to this?
@NoNameThoughtOfYet7 жыл бұрын
Garra Lea Mu Jovnna Galge Geavahit Dan Garra Gearve Rouvddi Go Galgen Dearpalit Dan Stourra Gouvžža - Though Is My Man Named John Should Use The Rusty Ironrod When I Struck That Big Bear
@Staseman16 жыл бұрын
I wonder why they did not sue the Virgin records ? It is almost identical should be an easy case.