Si tous les chanteurs se reunissent ils ne pouront pas faire une chanson pareille.quelles paroles et quelle musique.tu es tout simplement magnifique ait menguellet
@idristoto80715 күн бұрын
Nous aimerions q'ait menguellet redevienne jeune 25 ans pour qu'il continue a faire d"aussi belles chansons Aucun autre chanteur .ne chanter comme lui Tu es leelekr
@idristoto80724 күн бұрын
Vive ait menguellet l'unique au monde.seul le bon dieu est meilleur que lui.pour 1 jeune cette chanson c'est gai,pour 1 adulte ca donne envie de pleurer.bravo
@madjidmadoui2356 Жыл бұрын
Une très belle chanson,un chef-d'œuvre !!!...une traduction trilingue est souhaitable,par des personnes qui maîtrisent,le français, l'arabe, l'anglais !...
@mustaphamersel36 Жыл бұрын
Toutes les chonson d'Aït menguellet son bien composé d'un grand sage. lounis ait menguellet .tayri n'a pas d'âge . et toutes les chonson des années d'or .les à mis dans une bibliothèque 📚 uriy as Tabrat naslem 💌 et c'est le changement ?(. . ) inass iyema hemlegh wis ma yedyef alhal ruhay. Un grand respect pour lui. langue Vie à d'à lounis.♓🌍🎯
@likethemapples30494 жыл бұрын
Un grand merci pour l'auteur du remix. C'est juste magnifique !
@AbdelKader-zs8fg4 жыл бұрын
La chanson qui beaucoup me plait parmi ces chansons d'amour
@izemtamurt97094 жыл бұрын
Émouvant. Merci Ait Menguelet.
@saidslimani71906 жыл бұрын
Traduction mélodique du prélude, du dernier couplet et du refrain de : Tayri (L'amour) J'ouvre l'armoire fermée Depuis ma jeunesse, ainsi Le livre d'amour que j'y ai posé Est couvert de poussière, aussi La poussière époussetée Afin qu'il me voie, dit Qui m'a réveillé A moi n'ayant pas pensé Dans les pages : égarement Le livre écrit m'oubliant Comme si ce qu'il y avait dedans Ce n'est pas de moi venant Une autre main l'y écrivant Moi, n'y étant pas présent Amour, sois tempérant Aujourd'hui, tous t'acceptant Appelé : Amour, enjolivé Et moi, ton nom me plaisant Combien on se rappelait Ô mon cœur, quand on brûlait La flamme s'en est allée En cendre, éteinte, effacée Le vent l'ayant emportée Ma jeunesse, avec allant Même la trace qui est restée La neige du temps la couvrant Le chant pour la déterrer A présent, désorienté Amour, que suis-je devenu Regarde combien j'ai changé Quant à toi que j'ai connue Ton visage, le même étant Ça y est, je sais, c'est fini Maintenant que j'ai vieilli Il n'est plus beau d'en parler Ton livre, je vais le brûler Ton image, la laisserai Afin de me rappeler Ce n'est pas dans une tombe de terre Dans mon cœur que je t'enterre Amour, Amour, Amour. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@rezikachioukh3882 жыл бұрын
Très belle chanson tanmirtik merci pour le partage 🙏
@ammarbelkacemi86525 ай бұрын
Bravo. Les souvenir reste
@saidslimani71904 жыл бұрын
Traduction mélodique de : Tayri (L'amour) J'ouvre l'armoire fermée Depuis ma jeunesse, ainsi Le livre d'amour que j'y ai posé Est couvert de poussière, aussi La poussière époussetée Afin qu'il me voie, dit : Qui m'a réveillé ? A moi n'ayant pas pensé Dans les pages : égarement Le livre écrit m'oubliant Comme si ce qu'il y avait dedans Ce n'est pas de moi venant Une autre main l'y écrivant Moi, n'y étant pas présent Amour, sois tempérant Aujourd'hui, tous t'acceptant Appelé : Amour, enjolivé Et moi, ton nom me plaisant Combien on se rappelait Ô mon cœur, quand on brûlait La flamme s'en est allée En cendre, éteinte, effacée Le vent l'ayant emportée Ma jeunesse, avec allant Même la trace qui est restée La neige du temps la couvrant Le chant pour la déterrer A présent, désorienté Amour, que suis-je devenu ? Regarde combien j'ai changé Quant à toi que j'ai connue Ton visage, le même étant Ô amour, dis-moi comment Entre deux voies, me laissant Quand on fut à égalité Nos jours étaient éclairés Les jours qui t’avaient laissée Ils m’ont battu, maintenant Et chacun a pris un coup Moi, touché, toi, pas du tout Encore Encore Encore Et je parle encore de toi Comme si les temps, arrêtés Même si je vois ta beauté Je suis sceptique au temps passé Croire au sommeil, laisse-moi Si tu comprends, ne médis pas C’est tout ce qui me reste, là Le temps ne change pas pour moi Rien Rien Rien Il n’y a rien de plus exquis Rien de plus amère que toi Quand en toi, j’avais bien cru Tes mains, tu me les as tendues L’espoir, je l’ai appris Ma jeunesse ne restant pas M’a trahi, te trahissant Ma jeunesse, ton nom, l’éloignant Ce jour ce jour ce jour Ce jour, entre nous, je vois Une barrière des années Les années, tu ne les verras Ils ne demandent qu’après moi Tous les jeunes de mon âge, tu sais T’ont connue avant de tomber De toi, ne se relèveront De loin seulement, te verront Ça y est ça y est ça y est Ça y est, je sais, c'est fini Maintenant que j'ai vieilli Il n'est plus beau d'en parler Ton livre, je vais le brûler Ton image, la laisserai Afin de me rappeler Ce n'est pas dans une tombe de terre Dans mon cœur que je t'enterre Amour, Amour, Amour. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@fatehalilo9421 Жыл бұрын
Pour moi c'est le numéro 1 de la chanson kabyle et algérienne
@idirh.9 жыл бұрын
Merci pour la video. Pouvez-vous nous mettre plus de videos de ce concert réussi merci. Notamment Anebdu et Ma selbegh.
@faridatamarat61083 жыл бұрын
magnifique
@simohammedsalahsalah76758 жыл бұрын
merci ait de Salah jsk sorecal bab ezzouar
@lounisgherbi1876 Жыл бұрын
Thanmirth @ khali Lounis Ait menguellet langue vie et Bjr
@ibrahimhadjadji6419 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@kacemihbar6924 Жыл бұрын
Merci mais mai une belle soirée et bonne icoutes et bonne huikand tanemrth