Este vídeo es un fragmento de la quinta clase del CURSO DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL. Tienes la clase completa aquí 👉 academialatin.com/curso/fonetica-fonologia-espanol/variantes-alofonicas/
@salihaallaoui7284 жыл бұрын
Hola señor , soy de Argelia , soy una estudiante ; estoy estudiando el segundo curso de español en la universidad
@nestorholguin9012 Жыл бұрын
Estimado profesor soy perito en acústica forense, sus clases me son de mucha utilidad, gracias
@salihaallaoui7284 жыл бұрын
De ustedes nos beneficiamos y aprendemos mucho
@salihaallaoui7284 жыл бұрын
Y muchísimas gracias sobre estas informaciones
@hugo129boss63 жыл бұрын
Pues yo soy de Granada y me da la impresión de que aquí y el resto de zonas de Andalucía con distinción de pronuncia S apical como en Madrid...
@AngelAurum794 жыл бұрын
/b, d, g/ también puede ser fricativas, no solo aproximantes. Los alófonos fricativos son más raros, pero existen. 3 alófonos para un mismo fonema
@elenafdez.5984 жыл бұрын
Creo que te refieres a que la articulación puede ser más aproximante o fricativa dependiendo de la persona, la zona y el contexto, ya que la distinción aproximante/ fricativa es muy débil.
@adansuarez1774 жыл бұрын
Creo que no ponen esos alófonos porque no hay lenguas que distingan entre esos sonidos aproximantes o fricativos, por eso se les pone un diacrítico en vez de tener su propio símbolo AFI. Lo mismo pasa con la n, se menciona mucho su alófono velar [ŋ], pero pocos mencionan su alófono dental o labiodental. Además la realización fricativa depende más del habla enfática que de la posición del fonema.
@adansuarez1774 жыл бұрын
Tengo entendido que la y /ʝ/ tiene un alófono africado [ɟʝ], pero muchas variedades no lo tienen porque la realizan como yod o sibilante. Se habla poco de este alófono.
@pacusphilologus4 жыл бұрын
Tiene muchos alófonos. Puedes mirar aquí para algo más de información: www.delcastellano.com/historia-yeismo-y-ll-igual/
@rafaelzhang35153 жыл бұрын
Hola! Usted sabe si la "s" en "mismo","isla" y "riesgo"tiene el sonido/s/ o /z/? Gracias.
@pacusphilologus3 жыл бұрын
Será [z].
@rafaelzhang35153 жыл бұрын
@@pacusphilologus Ok gracias
@andresbedoya4466 Жыл бұрын
En Antioquia Colombia también usan este alófono de la s, es una de las particularidades del dialecto paisa. Algunas personas pronuncian algo como sh en inglés, exageradamente marcada. También es curioso que, como en América, no haya distinción de s y z, pero solo se pronuncia está s apicoalveolar. A veces parece que silbaran.
@jirensun29474 жыл бұрын
Me gusta mucho tu canal,es que este año voy a solicitar el máster de la filología clásica de UAM, UCM u UAH, me gustaría que me des algunos consejos , muchas gracias!
@pacusphilologus4 жыл бұрын
Pues la verdad es que el mejor consejo que te puedo dar es que te apuntes a academialatin.com y empieces a hacerte los cursos. 😉 Seguro que hay mucho material que o no has estudiado en la carrera, o te va a venir bien repasarte y/o ampliar. ¡Suerte con la asignación de plaza!
@V3ctorHD5 жыл бұрын
En la oclusiva a que te refieres con que se usa después de pausa?, puedes poner un ejemplo plis
@pacusphilologus5 жыл бұрын
Después de pausa significa, básicamente, justo después de coma o después de punto (o al principio total del texto). Puedes echarle un vistazo a este ejemplo de transcripción (ya bastante avanzada): kzbin.info/www/bejne/rZ6tZXRjr5l1jsU
@alovioanidio97703 жыл бұрын
El portugués europeo las tiene, pero el brasileño no.
@wolfrinorich69932 жыл бұрын
Porque pronunciamos así, se me hace súper raro
@bilbohob71793 жыл бұрын
Ni de coña la S apical y la X son iguales. En el norte se pronuncian las dos y son totalmente diferentes.. Uff, lo que los ingleses perciban da risa... Y exageras esa S. Si esa S que exageras es la apical entonces no pronunciamos eso... Prácticamente es la S que usas normalmente y NO se parece a la mexicana o centroamericana. La S es mucho mas suave y silenciosa. Que Rajoy la use es pq. tiene un defecto en el habla.
@martin_codax2 жыл бұрын
La exagera para distinguir, yo soy del norte y no la percibo así, pero conocidos míos hispanoamericanos sí que parodian la s de los "manolos" (clásico español de la meseta) de esa manera.