El personaje del abejorro mexicano, esta basado en el personaje de el Chapulín Colorado, Matt Groening estando en México veía la televisión y vio este personaje
@manueltapia1859 Жыл бұрын
Incluso también le gustó cómo fué traducida la frase al español latino cómo Ayy Caramba 😮😊
@losclasicosmodernos9029 Жыл бұрын
La abuela de Matt Groening es mexicana, y cuando iba a su casa frecuentemente veía el Chavo del 8 y el Chapulín Colorado
@marcosenriquecontrerastah227 Жыл бұрын
Si,todo el mundo sabe eso
@alicant9Ай бұрын
No tenía ni idea. Siempre he visto los simpson, pero nunca indago ese tipo de datos. Gracias.
@miguelluna9964 Жыл бұрын
Homero dice lo de día de los inocentes y Bart antes de que explote iba a decir "inocente palomita que te dejaste engañar" eso decimos aquí en México cuando hacemos una broma exactamente el día de los inocentes jeje
@ale-pezlo4829 Жыл бұрын
Bart con doblaje español se ríe como viejito 😅
@vdgomez Жыл бұрын
Cultura general: las traducciones implementan costumbre. Por ejemplo el acompañamiento más usado de la cerveza en cada lugar Beer + Pretzel Cerveza + panchitos ( hotdogs pequeños) Cerveza + bocadillos En cada lugar acompañan la cerveza con cosas diferentes LOCALES
@alealagoznalcaly837 Жыл бұрын
9:37 se refiere que él había comprado un cupón para ganar un televisor y él cree que se lo ganó
@noemiramirez177 Жыл бұрын
😅😅 la cara de Aldara cuando Alex dice que quiere el divorcio... me rei de nervios 😂.
@jesusgaxiolacarlon1357 Жыл бұрын
Cuando Bart dijo lo de la televisión y el señor le contesto algo de la pizza , fue intencional, dando a entender que no escucho bien por el ruido que hacia la máquina que agitaba la cerveza..
@victor1655 Жыл бұрын
@BrandonHernandez-tx6ll fue un chiste mal adaptado, en ingles dice algo de un medicamento para el acne y el tipo dice " I'm in pizza face paradise". O estoy en el paraiso de los cara de pizza, termino dado a los que tienen la cara llena de granos. pudieron haber cambiado un poco la frase y ya. espana opto por cambiar todo el chiste para que tuviera mas sentido.
@VitarqStudioMX Жыл бұрын
4:24 El personaje del Abejorro esta inspirado por Chespirito, púntualmente en el CHAPULIN COLORADO. Jaja saludos.
@pptorres24 Жыл бұрын
Es cierto. Matt Groening lo tomó como base para el Abejorro, chespirto se veia en toda Latam aun a finales de los 80/90s.
@sensei12 Жыл бұрын
Si es vdd es chespirito , y yo tengo viendo los simosn minimo 30 años saludos
@eliasenoc512 Жыл бұрын
la traducción en español latino es correcta, donde le cambien bastante es en español de españa
@kirbysonicPVZ2 Жыл бұрын
En el latino se refiere a que ganó una tele en un concurso de pizza
@ToledoTJ664 Жыл бұрын
minuto 10:05 la abeja no suena cómo mexicano para nosotros, ya que nosotros captamos ese acento al hablar cuando emigran a estados unidos, o en su defecto si es chicano o pocho adjunto breve definición: Pocho: nacido en EEUU, pero de familia mexicana (padres o abuelos mexas). Se le dice pocho porque no hablan bien el "mexiquense". Chicano: hijo de mexicano mezclado con gringo vive en EEUU y su mayoría de cultura es gringa. los que vivimos en la frontera vemos ésto de continuo, en persona o en programas de tv
@mexicowalking2057 Жыл бұрын
Saludos chicos ojalá algún día los pueda conocer son lo máximo
@gymses.6991 Жыл бұрын
Los doblajes son parecidos en todos los paises ya que los productores estuvieron presentes durante los casting de voz.
@belindaguadaluperapparios8215 Жыл бұрын
😱La cara de Aldara toda descompuesta por el divorcio OMG😮...Y de verdad sufre por el test que le hace Alex...😅 con miedo a equivocarse😂....Alex ..Ahora si te pasaste
@belentae63418 ай бұрын
Bocadillos, pequeñas pociones de alimentos sobre todo en un panecillo abierto y que contiene entre otras cosa quesos, alguna carne fría, jamón, salchicha,
@themrarknews6641 Жыл бұрын
Me encantaría ver su reaccion al ver el doblaje latino de Ed, Edd y Eddy 🤣🤣 bastantes cosas que probablemente saquen varias risas. Buen video por cierto 😁👍
@alfredotorres3571 Жыл бұрын
Son situaciones imprevistas de la naturaleza, yo viví el terremoto del 85, y de verdad es algo muy difícil de pasar, hay que vivir sin el miedo de que vuelva a pasar, no es fácil, pero la vida sigue, Dios los bendiga siempre
@escribiendooo717 Жыл бұрын
Hola!!! saludos desde Oaxaca, México 🇲🇽 😊
@thunderocelotl3558 Жыл бұрын
Ya regreso el doblaje original latino del maestro Humberto Velez ( Homero) salu2
@Shaspid Жыл бұрын
En España pasaban los simpsons en la tarde? que raro se me hace pensar en eso jaja aquí pasaba en la noche, de hecho eso era porque eran considerados para adultos y muchos papás noventeros nos prohibian verlo, es chistoso pensar que ahora son los más suaves de todos esos tipos de series xD Y Shin chan en la mañana? Wow jaja aquí era tan sensible el contenido que lo pasaban a las 12 de la noche y solo en TV por cable xD
@gerardomartinez6966 Жыл бұрын
Hola 👋 chicos la verdad la voz de homero no la cambio 💱 por ninguna es la voz que alegro mi infancia 😂😂😂 saludos desde cocula jalisco México 🇲🇽 🎉
@michelleelabuelo8698 Жыл бұрын
Larga vida a Los Simpson!!! Personajes favoritos: Homero Simpson y Nelson Muntz....Ha - Ha!! Saludos desde la bendita CDMX!!!!!✌
@carlpop3700 Жыл бұрын
Megustan mucho ustedes porque siete lindas personas como copia los admiro mucho y a otras copias spagnolas❤❤❤❤❤❤
@axelgarrido7715 Жыл бұрын
Hola aldara y Alex me encantó mucho su video ❤
@RUBEN100TEC Жыл бұрын
Hay que darle gracias a dios que mexico dobla para toda america latina,,,,, los actores de doblaje son todos unos rockstar por aca
@cesar_acalco Жыл бұрын
Ojala y en un futuro nos topemos chicos son geniales su vibra me encanta❤❤🇲🇽🇲🇽
@consuelosperezangel39239 ай бұрын
Hola buenas a todos antes que todo gracias por apoyarme con sus maitas ariba y gracias a aldara y a alex por hacer cosas tan super y yo los quiero para pagar mi titulo muchas gracias a todos
@informantee730811 ай бұрын
9:38 Lo cambian asi para que sea mas creíble o que tenga algo mas de sentido que el otro salga y deje a Bart solo. Y lo que dice este es algo asi como decir: ME SAQUE LA LOTERIA.
@salvadorzamarripa3678 Жыл бұрын
Saludos desde Richmond California
@carlosrocha100 Жыл бұрын
Estimados Aldara y Alex , acabo de ver un video de Juan Gabriel que se llama Méxxico es todo, se los recomiendo , saludos afectuosos desde Hermosillo Sonora !!
@ELANARQUISTA168 Жыл бұрын
Yo también Vivo ahí xd
@osbaldosegovia4351 Жыл бұрын
EXCELENTE. REACCIONEN POR FAVOR A: TED (OSITO DE PELUCHE) DISCUSIÓN CON LA ESPOSA). CASTELLANO Y LATINO. NOS ENCANTARÍA. SALUDOS DE UNI CHIHUAHUENSE DESDE MISSOURI...
@EDUARDORUIZ11 Жыл бұрын
Hola chicos, buen video, saludos❤🇲🇽
@issaccoronado Жыл бұрын
yo veía Celebrity Deathmatch en el año 2000 cuando estaba en la secundaria saludos
@Matias_javier Жыл бұрын
Siiiii bamos soy argentino saludos
@mennyortega7406 Жыл бұрын
Saludos desde DURANGO
@tomasburgosgonzalez1598 Жыл бұрын
🙂buenas noches chicos un abrazo🤗🤗bonito inicio de semana
@a.g.r.g1806 Жыл бұрын
Excelente video.
@robertovalenzuela6396 Жыл бұрын
Hola que tal, saludos desde Guadalajara Jalisco, nomás comentarles, creo que están al revés las dos banderas (México y España) porque el segundo video le correspondería a España y el tercer video a México ❤❤❤
@JuanAcosta15X Жыл бұрын
Día 24 pidiendo reacción a MundoCreepy. Ojalá que en esta temporada de terror puedan reaccionar a MundoCreepy. Es de los mejores canales mexicanos de terror. Valdrá mucho la pena.
@animadelbosque3112 Жыл бұрын
Oye si que buena idea 👻
@nayeglez4937 Жыл бұрын
Secundo tu petición
@jhonnybikers5890 Жыл бұрын
Los de las pizzas y los televisores que no concuerda es por que al menos en México en establecimientos en este caso una pizzería hay como rifas donde por comprar algo te dan un boleto y si eres el ganador pues recibes un premio en este caso sería una televisión
@elpollito7952 Жыл бұрын
Chicos por favor ya que estan en merida vayan y tomen un champola por mi ya que yo soy de merida pero llevo muchisimo tiempo que no piso mi hermosa merida
@lupitarazo2554 Жыл бұрын
Jajaja Aldra me representa con las caricaturas que vi de chica
@ArturoEsquer8 ай бұрын
Ahora pueden hacer reeaciones a canciones en inglés,español de España y español latinoamericano por favor
@thstoxico Жыл бұрын
Hola chicos cuando vienen a la famosa cantada de naolinco Veracruz
@victor1655 Жыл бұрын
en esta occasion herraron en el chiste del tipo de la tienda. en ingles le dice algo sobre toallitas o algo así para el acne, lo menciona por marca. y el tipo le responde que esta en el paraíso de los cara de pizza. Y lo tradujeron por gane el concurso de las pizzas. y cambiaron el medicamento por televisores. creo que cambio por 2 razones, 1 el termino cara de pizza no era tan común antes, lo segundo seria que en Mexico al menos esta un poco limitado eso de nombrar marcas. por lo que tendrían que haberlo cambiado por algo como: Bart: "hoye sabias que están regalando toallitas para el acne allá afuera? Asistente de tienda: OH vaya eso es el paraíso para mi cara grasienta. así tendría mas sentido y tomaría el mismo contexto del original. en el caso de los policías Jefe Gorgory, y Lou. en ingles dice: LOU: It seems there is beer coming out of the Simpsons chimney. Chief Weigum: I'll proceed on foot call for backup LOU: We need pretzels y repeat we need pretzels. en ingles piden pretzels ya que en los bares americanos típicamente se ve en programas de tv y en series que los bares ponen como botana pretzels para acompañar la cerveza o maní. en Mexico lo cambiaron por Botana, en general. España lo cambio a panchitos, no se si sera algún nombre de botana o marca popular de los 90. ( dado que el personaje de Lou en España lo cambiaron a acento cubano revise y los panchitos parecen ser una especie de Hot dog, o corn dog, dice pan relleno de salchicha salada o algo así en google.)
@Alexismisael-c4p Жыл бұрын
Saludos aldara y Alex,y aquí los espero en su humilde casa,los esperamos con ansias en Veracruz
@ScorgeRudess Жыл бұрын
Buenisimo
@jaimejonesmartinez5369 Жыл бұрын
me encantó el ataque de risa de ella
@karlitagdGonzalez Жыл бұрын
Saludos Aldara y Alex me encantan
@Andres.Munguia.C3 Жыл бұрын
Un Versus de doblaje Pokémon.
@ASAELSILVA-yw6on Жыл бұрын
ALDARA ES MUY INTELIGENTE ❤
@demen-tbonsai Жыл бұрын
Carnaval de huejotzingo puebla por favor
@alfonsoramirez7984 Жыл бұрын
Alex y Aldara, estas es la segunda vez que les hago saber que estoy interesado en comprar dos botellas del mezcal que ustedes venden en forma de craneo o calavera, diganme como le vamos hacer, pues yo vivo en Las Vegas y tendrian que enviarmelas hasta aca, entonces, necesito el presupuesto total de cuanto me costaria todo en total y me lo hagan saber por este medio, ok?, gracias y bendiciones 🙏 y un fuerte abrazo, se cuidan😷😎
@michelleelabuelo8698 Жыл бұрын
En la escena donde el dueño del local de pintura dice "ah, gane el concurso de las pizzas" yo recuerdo que decía "Ah, es mi día de suerte" en el doblaje latino....efecto Mandela?🤔
@JORGEARM666 Жыл бұрын
Q barbaridad😂
@heribertoxaviernava3025 Жыл бұрын
Yo siempre fui fan de los Simpson, y todavía 🤌😅 pero como siempre tenia que acabar con mis tareas y quehaceres
@Shaspid Жыл бұрын
Se me hace ultra curioso que ustedes en su perspectiva el Estadounidense sea mas similar al Español de España, para mi es completamente lo opuesto, el de España me suena sumamente distinto jaja
@RosaDelfrente Жыл бұрын
El primero los quiero mucho ambos cuidense mucho desde Villagrán Guanajuato
@AntonioIglesias99 Жыл бұрын
Siuuu saludossss❤
@VictorLopez-fu4md Жыл бұрын
Ya se acostumbraron al acento de México
@damianmedellin9141 Жыл бұрын
Son lo máximo, saludos a mis españoles más mexicanos 🤘🏻
@Morena_vwv10 ай бұрын
En mi pais Pancho es el hot dog o el Perro caliente
@xXLeonel_YTXx Жыл бұрын
primera vez que me gusta un doblaje español
@mario25w Жыл бұрын
En el minuto 10:30 de los Simpson lo digo como lo diría un gay,es decir,un hombre arcoiris les gusta a otros gay,y así hablan ellos como lo hizo este actor en la vida real.
@sreyko Жыл бұрын
Hola, pueden rraccionar a capitulos del chavo del 8 potfas necesitamos que se rian con esos epicos capitulos porfas Hagan su propio negocio de ropa y accesorios
@brancoantonio10 Жыл бұрын
tanto tiempo reaccionando a mexico y todabia no saben los modismos jajaja saludos
@Shuiley1128 Жыл бұрын
Son los mejores chulis❤
@VitarqStudioMX Жыл бұрын
Ya se habian tarado, jaja saludos.
@demen-tbonsai Жыл бұрын
Por favor al reaccione al carnaval de huejotzingo puebla Carnaval De Huejotzingo Carnaval de Huejotzingo de los más grande hermoso de México
@GerardoHernandez-tf6cx Жыл бұрын
excelente vídeo chicos yo soy Tim aldara por a mi también no me gustaban tanto los simsom
@CH4DK10 ай бұрын
deberían ver una entrevista a Humberto Vélez, para que entiendan el porque tiene esa voz "Homero", el se los explica muy bien y tiene sentido la caracterización! ☺, en la de voz española parece un señor de 80 años con la garganta estropeada de tanto fumar cigarrillo!, característica que no tiene nada que ver con el personaje!
@dangarcia3961 Жыл бұрын
Pueden reaccionar a Perdón de tren lokote
@daironangelesgonzalez Жыл бұрын
Alguien más noto que Homero cierra el refri y después aparece abierto
@Soy.Sandy.Garcia Жыл бұрын
Un día más chulis 😊 bendiciones! 🙏🏼❤️
@gerardorivero2679 Жыл бұрын
aldara, de tarea para salvar tu matrimonio tienes que ver las primeras 10 temporadas jejeje
@franco2670 Жыл бұрын
escuchen el doblaje latino de Jake de hora de aventura, a inicios de la serie usaba mucha jerga mexicana y es un cago de risa
@bortobuc2759Ай бұрын
Latam simplemente lo mejor
@urieltapia6814 Жыл бұрын
El hombre abejorro es una parodia, homenaje, a Chespirito
@ayaxperalta8702 Жыл бұрын
team aldara xd puro disney chanesl y disney xd
@_Yamixzbp. Жыл бұрын
Temprano chicos❤️❤️ Saludos desde tamaulipas
@CharlieRolepay2 Жыл бұрын
3:22 empiezan De nada
@EFMforever Жыл бұрын
En castellano los panchitos son los manís (frutos secos) que se suelen poner de tapa cuando pides una cerveza
@giorgiotell6625 Жыл бұрын
En mexico hay mucha diversidad no importa la nacionalidad los extranjeros se nacionalizan y tendrán, sus rasgos culturales en apariencia de su pais pero con el lenguaje y acento muy mexicanizado aparte la broma es mexicana el 28 de diciembre es el dia de los santos inocentes y se dise inocente palomita t dejaste engañar y ases la broma x eso bart dise inocente palo y pummm explota la lata
@joseluismartinez5706 Жыл бұрын
Oye familia le recomiendo que reaccionen al él comando exclusivo el wero la versión v11
@michigamer7546Күн бұрын
Cómo dato solo hay dos voces originales de Homero, es la gringa y la latina, son las única voces escogidas por el creador de Homero
@HestiaJackson Жыл бұрын
En Argentina Pancho son Hot Dog
@miau53869 Жыл бұрын
Nos tocó fumar a aldara como no le gustan los Simpson
@steverogers7404 Жыл бұрын
En una revista leí que panchitos se le dice en españa a los hot dogs.
@andreanatividad921711 ай бұрын
Pues mejor no vuelvas a leer esa revista
@thekikinhd611 Жыл бұрын
Reaccionen a zawezo 33 les va a gustar
@miau53869 Жыл бұрын
Ya hagan más reacciones a doblaje por favor se los pido
@patriciahinojosa7859 Жыл бұрын
Chicos así es como se escuchaban cuando llegaron y han perdido su acento español y ahora están adoptando el mexicano por eso lo escuchan raro ya son más mexicanos
@JuanGutierrez-le3pg Жыл бұрын
Reacciones más Español vs latino
@eldarent Жыл бұрын
Tarde Pero Sin Sueño
@jesuschavez8606 Жыл бұрын
Será doblaje Latino Español vs Latinoamericano. Ya que el latino es para Español, Portugués, Italiano, Francés, Rumano. Considero que el Español es el mismo pero con modismo de acuerdo al País y regiones. Aquí en Mexico hablamos diferente (el latín) Español. Como sea amigos es muy agradable saludarlos. Les sigo desde hace Tiempo.👋👋👋👋🙏🙏🙏👍
@Albgff44 Жыл бұрын
Doblaje mexicano*
@magagotica9329 Жыл бұрын
Lo correcto sería "doblaje hispanoamericano", ya que con ese nombre se refiere al doblaje de los países de América cuyo idioma oficial es el español. "Latinoamericano" (o "latino" como abreviatura) se refiere a los países americanos en los que se habla un idioma proveniente del latín, por lo que también incluiría Brasil, donde se habla portugués.
@viral_19636 ай бұрын
@@magagotica9329latino americanos incluye a brasil.. en españa son latino.
@magagotica93296 ай бұрын
@@viral_1963 Pues eso, lo que yo escribo.
@rodrigopenasalgado Жыл бұрын
Reaccionen a El día en que missa se volvio un cientifico loco
@josueramirez9888 Жыл бұрын
Aldara en la que te metiste al decir que no eran fan de los Simpson 😢😅
@josefinamoncayo910 Жыл бұрын
Yo nunca los vi... y lo más chistoso es que ahora de casada mi apellido es ese...😅
@fler3107 Жыл бұрын
Muchos opinan de cuál es el mejor doblaje en "español". Afortunadamente tengo la respuesta... el mejor doblaje es del país de habla hispana donde hay más habitantes. (México)
@paulodanielsanmiguel3285 Жыл бұрын
Por primera vez soy de los primeros en ver uno de sus videos. Que emoción 😁 se siente bien ser puntual los quiero ❤❤
@oscardavila449 Жыл бұрын
Aldara preciosa ❤❤❤❤❤❤ Saludos desde Guadalajara chicos