Original / Romaji Lyrics English Translation kaze wo kitte aruku kawaru keshiki mune ni yakitsuke hitori demo heiki yo zeitaku na kodoku wo mitsuketa yatto... Walking along, slicing the wind the changing scenery burns in my heart. I'm alone, but doing fine. I've finally found a luxurious loneliness. watashi ni wa niawanai PAFYU-MU no kaori mo joshu seki de mitsukete wakatta In the passenger seat, I found the scent of this perfume doesn't suit me TAITO na SU-TSU yori mo JI-NZU ga suki na no kotoshi wa murisezu KAJUARU I like jeans more than tight suits. This year isn't too casual. anata ni fusawashii kanojo de itakatta dakedo senobi shite mo kitto hanarete yuku kimochi datta I wanted to be the right girl for you But I felt that even if I overreached myself we would certainly have to part. muzukashii hon yori KOMIKKU de nakechau watashi wo kakusazu ni misetai sonna koi watashi te ni ireru itsuka... Without hiding, I want to show the part of me that cries at comics more than difficult books. Someday, I'll grasp such a love... anata no kirai datta hitogomi no machi ni mo kyou kara wa ki ni sezu ikeru wa You didn't like me But from today on I'll walk even the crowded streets without worry. mita koto mo nai mono ya furetenai mono konna ni mo takusan aru no There are so many things that I haven't seen or touched... anata to iru toki wa hitori ga kowakatta dakedo ima wa yuuigi na no tanoshii koto mada mada aru When I was with you, I was afraid to be alone. But now it's useful. I can have more and more fun. kaze wo kitte aruku kawaru keshiki mune ni yakitsuke hitori demo heiki yo zeitaku na kodoku wo mitsuketa yatto... Walking along, slicing the wind the changing scenery burns in my heart. I'm alone, but doing fine. I've finally found a luxurious loneliness. KURISUMASU ni wa ki no au nakama to hade ni PA-TI- sore mo ii ja nai It'd even be OK to go the Christmas party with my friends, in big style. muzukashii hon yori KOMIKKU de nakechau watashi wo suki de itai zutto ari no mama de ki mama de iyou yo zutto... I want to always like the part of me that cries at comics more than difficult books. I'll be as I am and do as I want, always. kaze wo kitte aruku kawaru keshiki mune ni yakitsuke hitori demo heiki yo zeitaku na kodoku wo mitsuketa yatto... Walking along, slicing the wind the changing scenery burns in my heart. I'm alone, but doing fine. I've finally found a luxurious loneliness.
@supidiot3 жыл бұрын
The "Get Down!" sample in this song sounds like its also used in Stardust Speedway Bad Future(JP) from Sonic CD
@AymenZero2 жыл бұрын
i don't think this song is the origin since it came out 4 years after
@dashyasin7 жыл бұрын
does anyone have this song english version?
@leeccdoo6 жыл бұрын
You don't want the English version... trust me. It sounds like shit, just like the re-edited/dubbed English version of Ai No Tenshi (Angel Of Love) since they unfortunately fucked up not only both songs, but half of the soundtrack.