Tobli in other languages: Bring out the specimen. Tobli in French: Bring me *THE BEAST* .
@yuukitenjouin57903 ай бұрын
Bacķ to acting school for EN. Voice acting is communication, of a story and an idea, and just by comparing the screams it's clear to me they didn't get the message across. Wuk Lamat's an energetic, over the top kind of person, and I don't get that from EN.
@CombativeMedic3 ай бұрын
The Japanese voice actress carried this character. For all I could say about Lamat, I think her JP VA did her best with what she was given.
@HyouVizer3 ай бұрын
JP lamat sounds generic as hell 99% teen anime girl voices done to death.
@CombativeMedic3 ай бұрын
@@HyouVizerI'll sooner take what you consider "generic" over that grating monotone of EN.
@calcilisx3 ай бұрын
@@HyouVizer You know its bad when generic sounds so much better than whatever EN does
@iantaakalla81802 ай бұрын
Furthermore, Wuk Lamat wasn’t even appealing to Japanese people either. She is just a 2000s battle shounen protagonist stereotype as a female character.
@RicardoSantos-oz3uj3 ай бұрын
The Alpaca got to do what most players wanted to do.
@mr.voidout47393 ай бұрын
Her French voice is sexy.
@nicotoa283 ай бұрын
Love how Tobli's voice goes extra lower when he calls for the Alpaca, like it's a huge monster.
@Setulge3 ай бұрын
I have to say Tobli in English and Japanese captured the exact same energy. French Tobli sounds extra devious. The german one tho... It felt very different, very 'cut to the chase' and definitelly different from what the text says ^^;
@zanagi3 ай бұрын
Interesting. they still sound perfectly mischievous though. Impressive
@Setulge3 ай бұрын
@@zanagi Oh all of them are mischievous but the german is like "i will use much less words to get my whole point across"
@Raansu3 ай бұрын
The English VA is so bad...
@Kreinvol2 ай бұрын
Every time i hear Wuk Lamar voice in EN it reminds me to Mr bottles the mole from Banjo Kazooi 😂
@RobBaldridge3 ай бұрын
Why does the English version sound completely out of place? The VA's voice sounds so flat and uninteresting, as if they're reading a script for the first time. I don't even speak the other languages, but you can easily hear how much more emotion and effort they put into their lines. Very disappointing.
@DinJerr3 ай бұрын
Japanese one sounds like a girl, even more immersion breaking.
@idleeidolon3 ай бұрын
@@DinJerr at least the one that sounds like a girl can act. better than sounding like a wooden cat.
@RobBaldridge3 ай бұрын
@@DinJerr Isn't the character supposed to be a girl? The English VA sounds like a dude trying to do a girl's voice. It's very bizarre and kinda creepy.
@totalrko3 ай бұрын
@@DinJerr Oh yeah, like the gender she is? Wow, what a shocker.
@ArchangeVie3 ай бұрын
@@DinJerrwuk Lamat is a girl tho ? She’s literally alisaie, alphinaud and Ryne’s age or like 1 or 2 years older she’s a teenager
@Sakkyoku8303 ай бұрын
The EN VA for Wuk really dropped the ball in this role. It's really quite bad.
@Teckyyy3 ай бұрын
It isn't that bad, it is just when they need to exaggerate the voice it is pretty bad.
@blueray2223 ай бұрын
@@Teckyyy "It isn't that bad...until it is."
@n10zguy3 ай бұрын
i had no problem with it. But some people hate things for stupid reasons. 🤷🏼♂️
@blueray2223 ай бұрын
@@n10zguy Pray tell what those stupid reasons are. God forbid someone has a genuine problem with something that can't be dismissed with "they hate it because they just like to hate things"
@dizzyliv943 ай бұрын
see I like her voice quite a lot, I honestly don't get all the people harping on it however I SWEAR the audio quality around it feels almost like she was recorded in a tangibly different space kinda reminds me of some of the ARR voices where I was just like "can I... hear the recording booth space right now?" lmao
@PamonhasDePiracicaba3 ай бұрын
DEI = Didn’t earn it
@MorningSunGamer3 ай бұрын
Lol English VA is so trash. JP, German and French are pretty good (way better than EN). Shouldn't have even bothered with EN if this was the type of stuff they could come up with.
@2ShibaАй бұрын
Yep. This is the exact cutscene where I switched from EN VA to JP VA. Quite a feat actually, since I've been sticking onto EN VA since ShB so I was much more familiar and overall accepting towards EN VAs. I really should say, I've never once regretted my choice ever since. Too bad I don't get to hear the rest of remaining casts' EN VA, but honestly getting free from EN Wuk overweights all else benefits.
@MorningSunGamer2 ай бұрын
Edit coming back after hearing a small bit of EN VA during a somewhat emotional moment: It's still bad. Like I question if the EN va's were shown the scenes cause they had 0 EMOTION. Really hard not to spoil, but let's just say emotional impact in JP hits hard while the EN felt like they were not in a serious situation. I felt 0 emotion for EN version.
@Kiereco3 ай бұрын
The URGGGH English voice is deeper than me holy crap...
@yasuchika3 ай бұрын
I don't think it's her voice but the audio recording for the english voice feels so out of place. Like it's someone narrating the scene instead of being in it.
@AvelineMelena2 ай бұрын
The french dub really does a great job as usual
@BoozertheArtist3 ай бұрын
Embarrassing time for square enix fans
@n10zguy3 ай бұрын
why? i’m a fan and i’m not embarrassed. Is there a reason you are? 🤔
@dizzyliv943 ай бұрын
maybe just be normal about things bud nobody needs whatever your cringe ass blabbing lmao
@LBPreviews3 ай бұрын
@@n10zguy low quality voice acting is why. If you're French, you won't notice.
@Crouza3 ай бұрын
@@LBPreviews go back to your alt right hug box.
@SILVERONIN3 ай бұрын
The alpaca was warning us about this trash character yuck lamat
@smoqueed44Ай бұрын
Llama'troon
@LBPreviews3 ай бұрын
The cat's voice sounds amateur. Why?
@pancakepop680Ай бұрын
Male.
@Romangelo3 ай бұрын
English dubbers mostly record their voices alone, while they can't even see the scenes playing, so they don't know the context and that makes them sounded out of place. Japanese VAs record things in group and they watch the scenes while voicing. The American dubbing industry will always be amateurish and garbage for decades to come. They're just bad, unorganized, and being overpaid for the quality of works they're doing.
@lagopusvulpuz15713 ай бұрын
That's because in Western animation the voice actor will make recordings before the animation to animate the lip sync of the characters. Japanese rarely lip sync the characters and the character mouths are animated like goldfish breathing.
@maxjpz3 ай бұрын
This was recorded in the UK from what I know tho.
@wakkaseta83512 ай бұрын
Depends on the dub and the actors. Crispin Freeman's story about when he dubbed Howl's Moving castle back in the day shows how it should be done.
@DGrimReeper2 ай бұрын
And yet everyone else in english did great.
@1lapmagicАй бұрын
The problem is Japanese people hiring Japanese VA QC for English VA. This person should've never made it past their first audition.
Why'd they take a job away from a woman to give to a man to play a female character?
@dizzyliv943 ай бұрын
1. I love Wuk Lamat in every language and I'm always so fascinated by different VA's interpretations of a character 2. I can't lie something about Tobli's first lines in German absolutely took me out
@juniorkouhai49523 ай бұрын
Hire the worst VA in the whole story so far and so much of the DLC involves babysitting that specific character Bravo Yoshi, worst DLC in ff14
@restlesstoaster3 ай бұрын
God I cannot stand Wuk Lamat. She’s so annoying.
@FlashTrickstar3 ай бұрын
Incorrect. You're the annoying one.
@SILVERONIN3 ай бұрын
@@FlashTrickstar no she's annoying, cope!
@managers66673 ай бұрын
More like woke lemut.
@attilarischt28513 ай бұрын
This is not the first time I see her being referred as Woke, and to this day I am very, very confused. Why is she woke?
@aaronh6782 ай бұрын
Lameat*
@zeemgeemАй бұрын
@@attilarischt2851transphobia
@VioletMaeve3 ай бұрын
I don't see any issue with Wuk Lamat's English Voice Actress. Remember if the person behind the booth thought this wasn't good enough, they wouldn't use it. Wuk is suppose to be a soft hearted, overflowing with kindness type of lady. I hate the fact people who do hate her voice always go to "its a guy behind the voice" as the reason. Sounds really transphobic as this game is gay as hell. She isn't suppose to be a sexy amazon warrior, she's an adult with child like wonder.
@aaronh6782 ай бұрын
Stop projecting transphobia on people, the voice doesn't fit many of her scenes. Nothing to do with the person being trans, more to do with SE employee who handled the direction for the VAs. Muppet.
@jacobssiegfried3 ай бұрын
I feel like the english va has a very soft and very innocent sounding voice which actually fits perfect for her. She radiates a bit of innocent calm that i'm a big fan of. Even though her voice and actions don't allways match, i'm allways glued to the screen when she speaks
@HyouVizer3 ай бұрын
Tobli - JP annoying as hell, while ENG sounds like he's gonna steal your wife. Lamat - JP generic sounding anime schoolgirl voice done to death, while ENG poor emotional direction most of the time. French version sounds the best to me