Could you please do season 4, they don't subtitle sign language for some reason, and you can only gleam vague context clues from some scenes
@jayreiacira Жыл бұрын
I was so disappointed in how they butchered Amaya's character in the 4th season that I swore off doing any more of these videos. I ended up hating her less than halfway through.
@GeoCrusherGaming Жыл бұрын
I feel her character is still there but has to change because that is the theme of the 4th season but I respect your opinion
@DragonGoddess18 Жыл бұрын
@@jayreiacira I get it I feel like "Mistakes were made" is the theme of season 4. I'm disappointed in the writers for what they did to her character. They knew better
@landoboi3737 Жыл бұрын
What happened? What did they do wrong with her character? Do you mean in general or in terms of matching up with the book?
@jayreiacira Жыл бұрын
@@landoboi3737 In my opinion they subverted the strong, independent womanly character I had admired at first with some sort of ridiculous infatuated teenager. The one and only point where she seemed to be the same person she was before is during the trial. I lost all respect for her very quickly because she simply wasn't the same person, which smacks of serious continuity problems.
@JJsiN843 жыл бұрын
When she was preying to her sister, I always wanted to know what she said. Just about cried.
@jayreiacira3 жыл бұрын
It was definitely a heartfelt moment, and in a way I think by not including the translation, the writers were trying to have a subtle moment of privacy for her that was still accessible if you were willing to work to find out what was being said.
@efaristi97372 жыл бұрын
you mean, praying?
@CDHfilms2 жыл бұрын
I thought she was making a promise to rescue them
@ANDRES-td5vt2 жыл бұрын
@@jayreiacira también pensé eso osea aprender lenguaje de señas por tu personaje favorito y básicamente la única muda en la serie
@pennyporter57142 жыл бұрын
My brother ia deaf so while we were watching that scene we got to hear it.
@Volgrand2 жыл бұрын
I find it amazing that the animators actually animated the sign language correctly. Thank you for translating this.
@nerdycurls62532 жыл бұрын
I feel like it would be like a punch in the face if they didn't, like mocking those who use asl. They either had to animate it correctly or not do it, I'm thankful they put the effort in instead of taking the easy route.
@TheMrPeteChannel2 ай бұрын
So ASL is a basically a Russian person struggling with English.
@paulchapman80233 жыл бұрын
It’s interesting that Gren’s translations aren’t perfect. I wonder if it’s because he’s deliberately adding his own character to Amaya’s signs, or if he missed or misread some of them.
@jayreiacira3 жыл бұрын
LOL! Yes, Gren has a habit of making Amaya's register a bit higher in many situations. She's absolutely blunt in most of her signing and he softens it quite beautifully at times. You can tell they've been together long enough that he basically reads her mind.
@Giulia-om2gl2 жыл бұрын
@@jayreiacira wow it's beautiful
@subhajitchatterjee23652 жыл бұрын
Yes, I think he is saying as much as he can understand.At least others can understand those words.......
@Nintendon852 жыл бұрын
I think it's mostly him adding some character. Being a military woman, it makes sense that her talking is quick, blunt and to the point to communicate quickly. But it ends up sounding very unnatural spoken, so he gives it some character to sound natural for others.
@haleylampley10562 жыл бұрын
I think he just does it that way to sound more natural to a hearing person, while Amaya leaves out words to save herself time in signing it
@masteroftheassassins2 жыл бұрын
Amaya is one of my favorite characters in the series. And part of that reason is because despite her disability, it doesn’t make her any less of a badass fighter. And I love the fact that not all of her signs are translated. It makes you want to learn what she is saying
@iloveavatar23232 жыл бұрын
Same
@iloveavatar23232 жыл бұрын
Just don't get her mad or hangry lol
@topogigio70312 жыл бұрын
"Despite her disability" is some Zoomer ass shit to say. A disability doesn't stop you from being a person. You Zoomer freaks' underdeveloped amygdala stops you from being Human
@ambuknight2 жыл бұрын
She is a Badass women. I love her entirely she can whoop ass lead troups into war she has a strong heart and a strong determination to defend and do what's right but also a wiseass gosh I love that of her as well. We all know she said 'Bullshit' lol
@julesrafaelmag-isa6812 жыл бұрын
@@iloveavatar2323 I agree.
@LukeMaynard2 жыл бұрын
It's a testament to the writing in this show that 95% of Amaya's lines I read with curiosity and interest, but her words to her sister's grave I felt strange seeing, as if they weren't for us to know. (Also, so much of the signing is totally clear from context, but watching her share a laugh with her sister because Harrow doesn't know what he's signing is hilarious).
@Wobbmin2 жыл бұрын
7:31 One of the best lines in the show and it’s not even spoken XD
@EyesNotEyesing2 жыл бұрын
So true✨
@marcelgardner84972 жыл бұрын
Interestingly, the scene where she is signing to her sister, I pretty much got the gist of it all. The animation, the music, and scenery of it all helped to convey the emotion. Also 6:08 The sarcastic dead pan was hilarious
@pinkajou6562 жыл бұрын
wow
@musicforever16452 жыл бұрын
That is the amazing thing about Asl. It is cool to learn, but facial features and personal flourishes help with the comprehension of what they are saying as well.
@somejellyfish2 жыл бұрын
Right! I have a bit of ASL knowledge but still just a little, yet I was able to understand a good amount of the sign language throughout the whole show.
@ryankwon87852 жыл бұрын
I like how Dragon Prince's Bull Manure is an appropriate way to say "bullshit". This is another way of saying she knows everything Viren is saying is a bunch of lies. The funniest part is that she doesn’t know that Gren actually translated that part correctly.
@margotrosendorn637121 күн бұрын
That scene made me extra curious, since I happen to know the sign for "bullshit" and it doesn't match what she said on screen. I'm guessing I learned the swear word while she's saying a much more literal version.
@DragonGoddess183 жыл бұрын
Thanks for making this,really. I know some ASL but not all of it. When it comes to sentence structure, a classmate once told me, "Talk like Yoda". It helped a bit but it's still a bit of struggle since I grew up learning US English. I think ASL is a pretty good and unique language
@jayreiacira3 жыл бұрын
Agreed! There are so many different variations of the language that it's easily one of the most difficult to learn. I think only Chinese is considered harder. But once it clicks, suddenly all the pieces start fitting together and it's just a matter of having the vocabulary you need.
@DragonGoddess183 жыл бұрын
@@jayreiacira I agree. Mandarin Chinese is pretty hard since there's about 4 different tones so if you say a certain word in the wrong tone at the wrong time, it could very awkward very fast. Cantonese ( a different dialect of Mandarin) is even harder because there are 9 different tones.
@adamjohnson29143 жыл бұрын
great video! I like how you did both the literal translation as well as the practical translation. :D I learned a lot!
@jayreiacira3 жыл бұрын
Thanks! I felt it would be helpful to give the literal words as well as the way I would interpret it if I couldn't hear the show's translation. Once I analyzed and recorded all the original signs, I went back and watched it all over again on mute to do my version of the interpretations. I had fun.
@fandomonium37892 жыл бұрын
I honestly love it when they let Amaya sign and don't explain what she said to the audience. I don't speak sign language, so I don't get the joke, but I like being able to watch a video like this one and understand what it means without having the show spell it out for me.
@Wsplife3 ай бұрын
I was recently rewatching the dragon prince and I was so freaking proud of my self when I recognized the sign for what’s wrong. Only thing I understood the entire time but it’s progress :D
@GrndAdmiralThrawn2 жыл бұрын
This shows not only how dedicated the showrunners are to accuracy, but also how far we’ve come in production value. I use to think it was amazing when someone would speak a different language, and they actually had them say what the translated line was supposed to be. Like, someone says a line in Spanish that is subtitled in English, but the Spanish actually matches the subtitles. Now they’re even doing it with sign language in an animated show. I love this
@Depths_Resident2 жыл бұрын
6:56 they couldn't put this in for obvious reasons but now I see why Janai said "I suppose you think that's funny."
@fyzxnerd2 жыл бұрын
It's funny to me because I felt like Amaya was so different from Gren's phrasing. I got the sense she was so much more direct and carrying a soldiers charismatic swagger, where Gren was much more courtly.
@ThePrincessCH3 ай бұрын
I think that's just how sign language works: Interpreters have to add to it, so it makes sense for people who hear.
@aiseruchaan3 жыл бұрын
I wanted to learn sign language because of Amaya. I actually replicate her signing when she's talking!
@jayreiacira3 жыл бұрын
Haha! Same here! It's just so fun to mimic the ease and fluidity she has.
@SmoothC923 жыл бұрын
Thank you for sharing this. I only recently got into Dragon Prince last month and found myself binge watching all three seasons in one week. From the time I saw General Amaya it was instantaneous that she was going to be a favorite of mine. Though I wish Netflix was more consistent with the ASL translations. That scene where she's paying respect to her sister wasn't translated at all and it annoyed me because I knew she was saying something important. But with your translation I finally understand and it made me tear up.
@jayreiacira3 жыл бұрын
Yeah, that scene is actually how I got introduced to the series in the first place. One of my friends sent me a link to the clip and asked me to translate it. I think everyone deserves a chance to understand that part.
@SmoothC923 жыл бұрын
@@jayreiacira Most definitely. Do you sign?
@jayreiacira3 жыл бұрын
@@SmoothC92 Technically yes, but after I got married I quit working with Deaf people (I moved to a different city and never applied for a new job because I got pregnant right away -- morning sickness is no joke!). I still dabble, so I'm not completely incompetent, but I'm not nearly at the skill level I was when I graduated college as a Deaf Support Specialist.
@SmoothC923 жыл бұрын
@@jayreiacira that's still fantastic. I was wondering if you had any sources or material of reference for a person trying to learn?
@jayreiacira3 жыл бұрын
@@SmoothC92 To be honest, a lot of my classmates learned the basics from a kids' show called "Signing Time". I've checked all of their episodes out through the public library for my kids, so they're fairly accessible. "ASL for Dummies" was helpful to me early on, but interacting with Deaf people and attending classes (where we weren't allowed to speak!) forced me to crack down and immerse myself in the language.
@georgielockhart66862 жыл бұрын
Well I really need to learn sign, Amaya has so much personality that I just couldn't see. The "she thinks I'm cute but won't admit it" is do cute
@StrawbsShortcake2 жыл бұрын
This video actually helped me a lot with the sentence structure of sign language! The dragon prince is such a cool show
@Depths_Resident2 жыл бұрын
7:33 This was my favorite by far 😂
@Shadowcat1073 жыл бұрын
I really like the sigh language in this show 💜😍👏🏼
@jayreiacira3 жыл бұрын
Yep! You can definitely tell whoever they hired to do the signing knew their stuff!
@claran36162 жыл бұрын
Fire-breath prince strikes me as a RIDICULOUSLY badass way to say dragon. I'm going to use that, I didn't expect the literal translation to have a line that resonated with me.
@birdiigem2 жыл бұрын
I’ve been learning BSL for a few months now and it’s actually amazing how different ASL and BSL are 😅 in her prayer to her sister I only got a few BSL words from it and the meaning I interpreted from that was completely different, I got “I hope -- stays together” and practically nothing else from the prayer! Thank you so much for making this! ♡
@t0ast3142 жыл бұрын
im learning sign language, and i noticed a couple of signs that i recognized some of the ones i recognized include: stop, boy, clothing, hello, done, and understand. also its interesting that some of these signs she didn't do it the way ive been taught, which shows shes grown comfortable with signing and is making it her own while still having them be understandable. Another thing that was cool is that they sometimes finger spelled, and i knew what the words they were finger spelling were, like when callum finger spelled Rayla i knew what he said :D
@Giulia-om2gl2 жыл бұрын
She's such a cool character...I love that there are so many different characters on this show that makes them so interesting
@avatroop3 ай бұрын
Went to the Renaissance Fair with my girlfriend. This is how we felt. She is Deaf, I am Hard of Hearing. We had so much fun.
@BallerinaValkyrie3 жыл бұрын
I'VE BEEN LOOKING FOR THIS FOR AGES THANK YOU!!!!!
@jayreiacira3 жыл бұрын
Same here. You would expect SOMEONE out there to have done this by now, but nope! The amount of difficulty I had putting this together might account for that, of course. This was hours and hours of collecting footage, uploading into a program, organizing, cutting, transliterating, interpreting, then making those into subtitles, and on top of it all trying to find appropriate music. I think somewhere in the midst of all this I died, but I was so determined to see it through to the end that I forced my corpse to keep going.
@solfleitas32323 жыл бұрын
@@jayreiacira thank you so much!!
@christhiantrevisan80842 жыл бұрын
I love the fact that when someone is talking to amaya's using signs(like in 5:33) they keep the character completely quiet since there is no need for them to talk verbally
@TigeriPlaysGames2 жыл бұрын
it's so cool how they made a deaf character who communicates via sign in an animated show. especially 3d animation, where you can set a rig up to work with automated tools to automate lipsync and save a lot of work on all but the fine-tuning of animating a character talking, this was a cool little self-imposed challenge they gave themselves which led to a super memorable and badass character
@TieflingKumasi2 жыл бұрын
I thought the title said Amaya’s singing and was totally confused
@ho1y_9uacamo1e2 жыл бұрын
Omg i was looking for something like this a while back but couldn’t find it thank you for making it Update as of 9/22/22: If you read “The Dragon Prince Book One: Moon” it actually has what Amaya is signing and some other bonus info
@BBBness3 жыл бұрын
Thank you and great work. I'll come looking around after the next season drops.
@jayreiacira3 жыл бұрын
LOL! Well, I have to say we're all looking forward to it. This is a story that deserves an ending!
@WhiteKoneko3 ай бұрын
Fast forward to the most recent season and this badass is now a queen in her own right. ❤
@randomfandomcreator23762 жыл бұрын
Thank you so much for making this video! I've always wondered what Amaya was saying when Gren wasn't around.
@bp_cherryblossomtree723 Жыл бұрын
Ive tooken asl class this year and I can say happily I understood Aunt Amaya's signing~!
@CandeIero2 жыл бұрын
Thank you so much for making this! I always wondered what she was signing in the scenes without translation, and I admire the creators of the show for including content and jokes in sign language even though most of the viewers might miss them.
@KingCasual19862 жыл бұрын
3:52 come on. I don’t understand sign language (I took one class in middle school) but I think we all know what she was REALLY trying to say!
@jayreiacira2 жыл бұрын
Yeah.... I debated whether to be literal with that one or not, but then I considered that some underage people may be watching and felt it's better to stick with a G-rated translation.
@redsabre692 жыл бұрын
I think it bears mentioning that her sister also learned sign to communicate with Amaya. Family members sometimes don't take the time to learn it to communicate with a deaf relative.
@brunollamas16842 жыл бұрын
Even thou she's deaf. I can hear her *loud and clear* .
@aquatic_atlas2 жыл бұрын
I'm learning ASL and I understand most of what she's signing but also because she's using the typical signing structure of "Topic-comment" Example used in video: ASL: wrong what English: What's wrong? "Wrong" is put first as the Topic word and "what" is the Comment word Typically with signs like "wrong" or even "flashing"(if you will) the letters O and K for asking someone "you okay" in English. You can just very quickly do the second sign after, some people who are Deaf or Nonverbal(Mute is impolite) pick up the signs at the speed of a camera flash, because it's how they talk to each other. So you can do the sign for wrong, and then quickly add "what" after so the entire phrase would take maybe 5 seconds to do and understand.
@hayleeh182 жыл бұрын
I’d wondered how accurate her signing is, it’s awesome that it’s so spot on!
@solalabell96742 жыл бұрын
I know a good deal of asl and it’s been kinda cool seeing it used in stuff like this or a quiet place
@tygeriris58952 жыл бұрын
I learned 2 kinds of sign language - English and American - the American one had very loose sentences and often set up a scene to refer to spatially to tell a story - Her "short hand" type sentences seem to fall into that system accurately. I'm so pleased to see the huge effort they put into her character when they could have just done vague gestures. :)
@Overthinkingerrors2 жыл бұрын
It’s actually really nice to see that the signing for the most part is accurate also I learnt sign language a long time ago and it’s nice to see I still remember some of it
@queperocomom33102 жыл бұрын
a year ago i was searching someone to translate what amaya was signing, thank you so much
@jayreiacira2 жыл бұрын
It's about time this got posted!
@stefanoviviani47672 жыл бұрын
Finally I am able to understand all general Amaya's jokes
@bthsr71132 жыл бұрын
I look forward to seeing more of her next season.
@belfire7772 жыл бұрын
Almost a year later, this vid still finds audiences, thanks for sharing! i finally know what she signed that wasnt translated in the show.
@chaaaargh2 жыл бұрын
Thank you for this! I couldn't find a complete compilation of everything Amaya was signing throughout the show so I'm glad this exists.
@samuelvasquez65862 жыл бұрын
Thank you for the fantastic video! It helped me understand Amaya’s character way more than before!
@helenwinter33202 жыл бұрын
thank you! great video! also i loved seeing all the literal translations as well, especially the scene with her sister. (i think it was great of the show that they kept that moment private and didn't translate, it would've felt unnatural.) Also idk why but i always thought Amaya was the older sister, but i guess it makes sense since she wasn't queen. Also i just love her, shes so caring and badass. and i love that there is a deaf character on the show, makes the world feel a lot more immersive and real, also i'm sure it meant a lot to deaf people seeing this representation, i dont recall ever seeing another (more or less) major character being deaf. edit: omg i absolutely love that she calls zim fire breath breath prince 😭😭
@jayreiacira2 жыл бұрын
Agreed. The scene at the statue was right to remain private between just Amaya and her sister. I don't think it matters which one of them was older because the only one who would become queen was the one who married Harrow. Sarai had been married before, you know, which is why Callum isn't considered the heir to the throne. As for major characters in movies and shows being deaf, there are surprisingly more out there than you'd expect. My college had a Signing Lab where they collected not just videos made to learn ASL, but all the episodes that included signing from popular shows like "Little House on the Prairie", "Star Trek", "Bonanza", "CSI" and so on. There was even a show called FBEye that was popular when I was attending college and all the students were enthusiastic about it since it really delved into the nuances of Deaf Culture for your average person to understand.
@rhiaxtra2 жыл бұрын
I really think netflix should put Amaya's signs in the subtitles. Thanks for the video, very helpful! :)
@jayreiacira2 жыл бұрын
Well, quite a number of Deaf people are a bit gratified by the fact that they don't include the subtitles since they themselves have limited access to communication most of the time, so in a way they're delighted to see hearing people wondering what's being said. Sort of a "Now you know what it feels like" kind of thing.
@rhiaxtra2 жыл бұрын
@@jayreiacira Oh! I'm so sorry! I never thought of it that way. That was very ablist of me, I apologize.
@jayreiacira2 жыл бұрын
@@rhiaxtra LOL! Don't feel bad about it! It's not like I'm sitting here taking notes on who's making potentially offensive comments. Your complaint is a common one, and I have to admit I had a lot of trouble understanding her signs as well because most of the time she wears dark clothing with dark gloves -- the worst nightmare for interpreters! There's a very good reason most interpreters you see on TV will have dark clothing if they're white-skinned and light clothing if they're black: it's hard to see their hands otherwise!
@topogigio70312 жыл бұрын
@@rhiaxtra No, you should feel badly. It's absolutely horrendous that you demand deaf/mute people be removed just so you can watch a show with as little brain activity as possible. Try learning something for once, you Zoomer freaks.
@CazBCraven2 жыл бұрын
She’s a very intresting character. All her soilders learned to sign to take orders from her.
@KittyCat-ny1lt2 жыл бұрын
Thx for this it really helps understand her character more
@jeweladelsberg5866 Жыл бұрын
thank you for making this i’m learning to sign now and as a hearing person it’s important for me to stay clear on the grammar
@TheTitanPrometheus2 жыл бұрын
Amaya presumably shortens her signed sentences in order to communicate faster in combat scenarios.
@ChoclateChipCookiiee3 жыл бұрын
So I just discovered that Amaya is using ASL, no wonder I couldn't understand what she was saying. Its completely different to BSL
@jayreiacira3 жыл бұрын
LOL! Yeah, my teachers told us it was closer to French sign language because when Thomas Gallaudet went to England to bring teachers to America, the BSL community didn't want to share their techniques with a foreigner. Left with no option, Gallaudet had to search elsewhere until he finally enlisted a deaf Frenchman.
@aaronrigg52083 жыл бұрын
@@jayreiacira hating foreigners!? Yeah thats us Brits in a nutshell.
@aniyaste27922 жыл бұрын
Thank you for translating Amaya's lines in the series i was so carious on what she's saying in the series
@Purpylon2 жыл бұрын
They were like "in Avatar we had a blind girl, let's go for a mute girl this time"
@jayreiacira2 жыл бұрын
LOL! I thought the exact same thing!
@milissiousofficiel90442 жыл бұрын
*mute and deaf
@pearsegallagher98322 жыл бұрын
@@milissiousofficiel9044 not mute just deaf
@milissiousofficiel90442 жыл бұрын
@@pearsegallagher9832 I never heard her talk, so she’s mute
@pearsegallagher98322 жыл бұрын
@@milissiousofficiel9044 i never heard you talk so your mute
@sokkaluvr2 жыл бұрын
im totally saving this for my next rewatch so i can see what shes saying haha ! thank you for this video !! :)
@residentmemberofhell2 жыл бұрын
Amazing that they actually tried and kinda nailed it as opposed to inhumans where they just made weird gestures that meant nothing
@pawzdoodles6 ай бұрын
I started watching the show like two hours ago, and she's definitely one of the reasons I refuse, and will refuse to drop it. I absolutely love Amaya, the way she's a genuinelly interesting character. I also really adore her relationship with Gren. They trust each other, him being her voice is such a sweet and important detail, they share one braincell. (in the best way possible) Edit: i feel extremely ashamed because only now did i found out Amaya is deaf and not mute😭😭 long live this amazing woman, i love her no matter what
@carrotcrunch34142 жыл бұрын
I absolutely love this woman 🤩
@eve93063 жыл бұрын
Great video ! hope you make more in the coming seasons !
@jayreiacira3 жыл бұрын
If I do, I'll wait until the end of each season to post the translation.
@RandomPerson-qz9di3 жыл бұрын
Omg tysm for making this i always wondered what she was saying when there wasn't someone translating it
@emerald91942 жыл бұрын
I wish they’d given us subtitles for her untranslated scenes so those of us not well versed in sign language can understand the scenes too. Kinda makes me worry that when she inevitably gets more one-on-one time with Janai (there’s a confirmed arc for them) we’ll be consistently getting one side of all their conversations, because Janai isn’t going to translate out loud when she’s the only one being addressed.
@jayreiacira2 жыл бұрын
Crud. Way to ruin a good character.
@emerald91942 жыл бұрын
@@jayreiacira I mean hopefully the crew will realize how disappointing that would be and give us subtitles going forward
@jayreiacira2 жыл бұрын
@@emerald9194 No, I meant the arc ruins it. It's so hard to watch that kind of thing when the show would be so much better without idiotic side-romance of secondary characters or whatever that's supposed to be. Just tell the friggin' story!!
@emerald91942 жыл бұрын
@@jayreiacira I mean it’s fine to dislike a ship but I hardly think giving Amaya a love interest ruins her character. If anything it will help further the story with another positive human/elf relationship. Plus it’s very uncommon to see inter-abled couples with a deaf person in shows like this so that’s pretty nice.
@topogigio70312 жыл бұрын
No, the idea is to get people to look it up and learn ASL. If you are too STUPID to bother attempting to learn, then just admit it.
@rusty-old-car11182 жыл бұрын
Thank you for the direct translations. The jump to the proper English grammar that avoids the word for word translation always feels like a wall that English speakers build against other languages and cultures. It is really interesting watching the signs, catching the meaning, and spotting a quick glimpse of the rephrasing below, as the video jumps to the next scene. I secretly wish that everything dubbed from another language had this option. This was a really enjoyable video.
@LagoonMan6 ай бұрын
Im currently taking ASL class in High School, and over the past year, I made a deep respect for people like her. Unfortunately, I’ve never met a deaf or mute person, but hoping over the summer I’m more ‘fluent’ or expressive. Also I barely know anything about this show, besides the fact there is a crap tone of different relationships. Not arguing, just here for the signs lol.
@cralix27829 ай бұрын
Really just wanted to see what she said at the grave sight now I'm crying
@littlerayoflemons2 жыл бұрын
I’d like to think that she’s spent a long time with Gren, and she’s sort of developed her own short-hand style that he can easily interpret, and it shows how close they are and how often they work together.
@jamiescrafttable2532 Жыл бұрын
THAT cousin opening ur bedroom door be like: 0:17
@animsakura32 жыл бұрын
What she says to her sisters memorial makes me want to cry😢
@ChaoticbratDND2 жыл бұрын
I didn't see any subtitles or anything when she didn't have her translator, so I've never known wat she has said. Thank you!
@PrayerWarrior42 жыл бұрын
It's very well done, and I can see some bits of real ASL translations, repetitive and backwards sentences, and some of her accent shows some western US tones as well. People don't always realize that not all signs are universal and that many states and countries have their own slang and accents.
@jayreiacira2 жыл бұрын
I'm not sure what you mean by "bits of real ASL". It's not like there's any fake ASL here, but you can tell every now and then that they thew in somthing they thought was right, likely without consulting an interpreter.
@PrayerWarrior42 жыл бұрын
@@jayreiacira very often people go to websites for signs that they think are all universal, but not always the case...here for example I think they did observe an interpreter or consulted one due to how they animated her face and signs. Did you know that there are over ten signs for tomato 🍅 on the west coast of the US alone? A majority of the time I have to fingerspell or ask the deaf individual what they learned or use for the conversation. Sign language has its own complexities and history of changes every decade that its amazing how can all agree to a simple alphabet. Even in Britain, refered to as Signed English, has a different system than American Sign Language. I recently met a lady who grew up in Hong Kong while it was under British occupation and said signs were different there too, and back in the seventies she wasn't allowed to sign in public, even when attending the deaf school. I'm not complaining about the scenes in this series, I was observing and giving a compliment because it's not easy to animate sign language. Even in the Silent Voice anime movie, some of the Japanese Sign gestures were given a lot of special attention because they wanted to make sure the deaf character had the correct accent for where she lived and the story took place.
@cralix27829 ай бұрын
The thing is its amasing how far animation has come to be able to do this properly it kind of makes me courious if insted of how the other charecters hands are probobly animated theoigh some kind of flow algorithm hers probobly have each individual knuckle of her fingers completely separate in these shots it would make sense if she had two different digital manikins
@andreatavaglione64592 жыл бұрын
this is fascinating, thank you
@djgizmoe2 жыл бұрын
She's such a cool character. Period. Such a badass.
@dianab.31422 жыл бұрын
Okay some people may be confused or understand; in the video translate ASL into ASL grammar not in “English grammar” because ASL and English have they own difference grammar but same language. Which ofc is not the same translate as Gren is translating; well is because Gren is translating ASL grammar into English grammar for hearing to understand, me who am Deaf and know ASL, I understand what she’s saying :) (I think that’s more clear, if not then my bad 😅)
@InayaMation-3 ай бұрын
2:55 HELP THIS BROKE ME 😭😭😭
@raineuvi10 ай бұрын
6:58 I came here just so I could understand what she’s saying here lol 😭
@BlightedLight2 жыл бұрын
Read this as singing lol I was about to say I think I'd remember the deaf woman singing.
@iloveavatar23232 жыл бұрын
All i know is don't get amaya angry i bet she gets cranky when she's hangry lol hahahahaha
@Tarttaken2 жыл бұрын
In sign language she speaks like Yoda ! It’s amayazing!!
@grilledpasta60832 жыл бұрын
I hope we get more of fav in season 4! Best girl!
@SuigetsuIsArt2 жыл бұрын
I wonder if Amaya would use name signs, and what they would look like for Sarai or Callum or Janai for example.
@synderthmc2 жыл бұрын
FINALLY, i get to know what she said to her sister
@michaelbrowne30887 ай бұрын
Thank you. I’ve been wondering what she was saying when she was praying to her sister.
@goatsfluffy82542 жыл бұрын
i got 2 of them wrong from watching other videos. thanks for clearing it up.
@jayreiacira2 жыл бұрын
Out of curiosity, which ones did you get wrong?
@goatsfluffy82542 жыл бұрын
@@jayreiacira the one where callum signs “ralya is my friend” and the one where she says something about sticking a sword up a sun-elf’s butt.
@grimmreaver93552 жыл бұрын
I feel like it short hand to simplify communication. I know Military does this a lot. So, it would be neat if they intentionally did so.
@Nargon462 жыл бұрын
This was terribly interesting, thank you!
@joshuamerriweather28612 жыл бұрын
The only important part of his awesome warrior auntie I like is the representation of ASL
@BuzryHaproMandalorianHunter2 жыл бұрын
Can’t wait for the next season!
@batzdoartz2 жыл бұрын
Omg wow this is amazing. Thank you for this I love Amaya!
@ViewerOnline1012 жыл бұрын
I took sign language classes. What I struggled with the most was that words aren't in the proper order in sentences compared to when you speak. So by the time I recognized all the signs and rearranged them into a spoken sentence in my head, the person who was signing was already a sentence or two ahead, and I had to keep asking them to repeat what they had said.
@BaiZhijie3 жыл бұрын
This was amazing! Great work!
@stormgirl09 Жыл бұрын
The top translations remind me of Google Translate meets Yoda!🤣
@renasc66112 жыл бұрын
Thank you! This does have most of them and it's pretty helpful
@oreo-lynx78092 жыл бұрын
When I first watched Callum introduce Rayla to his aunt, I noticed he signs “girl” + “friend”. Does this have the same connotations in ASL as saying she’s his girlfriend/partner? Or is it common to say someone’s gender in a sentence like that (or am I totally butchering the translation and that’s not what was signed at all lol)?