Poland more often would be good along with Hungarian , and the lady from Hungary 🇭🇺 seems really good at explaining her language
@deutschmitpurple29182 жыл бұрын
👍👍👍
@FionaEm2 жыл бұрын
The show is filmed in Korea so they get who they can.
@hungariangiraffe63612 жыл бұрын
Thank you!
@davidmezo86122 жыл бұрын
It’s rare that a Hungarian can explain that good their words or language bc not all Hungarians are like Sada who is very good at English bc she lives in Korea ( she has a Korean accent in Hungarian) so yeah. In short that means she is rare… what’s a bit sad..
@SABA-vp5cy2 жыл бұрын
@@davidmezo8612 well thank you, I try to do a good representation of Hungary in Korea :) btw...do I really have a Korean accent when speaking Hungarian? 😶
@hungariangiraffe63612 жыл бұрын
You have no idea how happy and surprised was I when I saw the Hungarian flag in the thumbnail. We rarely got even mentioned in videos like this, thank you for this joy!
@smartavocado83192 жыл бұрын
Im hungarian too
@hungariangiraffe63612 жыл бұрын
@TheParkourMaster igen, azon én is csodálkoztam. Először komolyan azt hittem, hogy nem is igazi magyar. De amikor hallottam a kiejtését, akkor meggyőzött. Lehet hogy csak valami ritkább név, mint az hogy Medárd, Ivó, stb. Vagy egy becenév.
@Starlight0132 жыл бұрын
@TheParkourMaster Asszem egy becenév. Nem tudom, biztos hogy hallottam már valahol (itt Magyarországon)... amúgy jé, én is magyar vagyok! Tök jó hogy milyen sok magyar van itt!
@EdytaSalek2 жыл бұрын
Rozumiem Polska też jest mało pokazywana a jest w samym środku Europy
@lucifair69192 жыл бұрын
@TheParkourMaster A legegyszerűbb magyarázat erre az, hogy nevet változtatott, ami nem lenne meglepő ha már ott él. Lehet hogy eredetileg Sára volt. Xd
@Adriano709112 жыл бұрын
Great to hear Polish and Hungarian girl. And the Korean was also great
@freshak67472 жыл бұрын
Im Pole and i think hungarian is so beautiful language ❤️🇵🇱❤️🇭🇺❤️
@TherealzLia Жыл бұрын
im hungarian
@fannyvarady4938 Жыл бұрын
I’m from hungary☺️ you are really sweet!🙃
@Julieee036 Жыл бұрын
Thank you! Polak Węgier dwa bratanki 🇵🇱❤🇭🇺
@Maya_252 Жыл бұрын
Im hungarian and ty your language is pretty too❤️❤️✨✨
@wera_zz1 Жыл бұрын
I’m polish too, I also think Hungarian is an amazing language x
@Zuzi.x13 Жыл бұрын
As a polish girl , [ dobry wieczór polska !] I must say Hungarian is such a cute language 😍
@dorabukovics4337 Жыл бұрын
i have never heard anyone describe the hungarian language as cute xd
@balazsbalintfacklmann4782 Жыл бұрын
Thank you dear! I think you are aranyos either 😉
@sznimi Жыл бұрын
Visegrádi négy ek
@JD__02 жыл бұрын
Finally someone who explains Polish words well. Good job Hania! I'm glad that thanks to You other people appreciate our language 😊
@andr27 Жыл бұрын
how'd you know its translated well? 3:15 she was trying translate "nożna" as "footie" ball. wtf?
@czupakabrra Жыл бұрын
@@andr27 it makes sense tho
@aggiecat2 жыл бұрын
Greetings for our Slavic Girl! (I mean Hania from Poland!🇵🇱) Świetnie im wszystkim wyjaśniłaś znaczenia naszych wyrazów! 🎀 Btw always with love to Hungarian people! ♥️
@Kane_20012 жыл бұрын
🇲🇨🇮🇩🇵🇱
@murinikoletta97542 жыл бұрын
Love Poland from Hungary
@thecrebain67602 жыл бұрын
Always with love to polish people from Hungary too : )
@ohhhana2 жыл бұрын
Dziekuje!!! ~ Hania ♥️
@hungariangiraffe63612 жыл бұрын
We love you too, Poland!
@zsuzsannabognar77752 жыл бұрын
Lets go Hungary and Poland.
@dasmaurerle43472 жыл бұрын
Sure, let's applaud the two most undemocratic countries in Europe...🤦
@zalanmartin69262 жыл бұрын
@@dasmaurerle4347 Bro what are you saying Hungary is democratic it may seem like its not that is because the russians where there for a long time Im from Hungary btw
@dasmaurerle43472 жыл бұрын
@@zalanmartin6926 yeah, see: if a country ' doesn't seem' to be democratic, it most probably isn't... Would you feel more comfortable if i called Hungary a democratic but xenophobic and homophobic, close to the edge fascist country? The majority of the Hungarian electorate thinks that Mr Orban is the way to go, a true democrat, no? Your choice, hungarian mate... Nobody advised you to keep the Russian doctrine, btw, you people chose so, since you are so 'democratic' Which is a bit funny, since Hungary was historically very strongly Anti-Soviet...But hey, that's where one is, aye? And surly, the withdrawal of € bns of EU funds for violating basic rules of democracy, is completely unreasonable, only 25 countries approved of it. Any thoughts? Greetings from 🇩🇪
@liv104042 жыл бұрын
@@dasmaurerle4347 What are you even talking about they are democratic?
@dasmaurerle43472 жыл бұрын
@@liv10404 riiiight...and the majority of EU memberstates voted to freeze billions of € of EU funds for Hungary a couple of days ago for what reason again?
@saranagy-gyor1445 Жыл бұрын
As a hungarian it is really heartwarming to see how people in the comments are really loving towards our language🇭🇺
@thecrebain67602 жыл бұрын
Ahhh love to see a hungarian girl here! It is so rare for us to get featured hehe. (Also super happy for the polish girl too, naturally : )
@arekogaming02pl892 жыл бұрын
More Polish with Hungarian duo :D other languages it's super so please more group of 7-10 languages :)
@Fatherland9272 жыл бұрын
Naturally the Polish and Hungarian have strong chemistry. Close friends throughout history 🇵🇱 🇭🇺 I got a bit of Polish blood from my German (Prussian) father, so of all Europeans here, these two interest me more
@inotoni61482 жыл бұрын
Why a strong chemistry? The only thing that has connected them so far is that both countries or the governments have pursued an anti-Western policy. In times of war, however, this is only distributed further by Hungary. Linguistically, the two countries have nothing in common. By the way, I'm half Hungarian and don't like Hungarian politics at all.
@Fatherland9272 жыл бұрын
@@inotoni6148 without Poland and Hungary, Europe would be speaking Mongolian or Turkish. Yes, their language is not of the same family, I just like their duo, so I immediately thought of history. Also I'm glad they're both protecting their borders
@inotoni61482 жыл бұрын
@@Fatherland927 However, Hungary was conquered by the Turks/Ottomans and occupied for 145 years. Hungary was then reconquered by the Habsburgs (Austrians). The Ottomans were only stopped at Vienna in Austria and not by the Hungarians. The Mongols devastated parts of Poland (1241), so Germans (from Upper Franconia and Saxony) were settled in Silesia to rebuild the area. They founded 100 cities and 1200 villages there.
@poil83512 жыл бұрын
for some reason we use maths with an s instead of math.
@kovako67232 жыл бұрын
@@inotoni6148 Both countries were founded around the same time 1000 years ago, and if you look at the map with a brief knowledge of History, you'll notice both were threatened and attacked, and occupied constantly by some form of german state from the west, and mongols/russians from the east. We have the same historical challenges and fights literally for a thousand year. If you share the same fate for a 1000 year, it makes you more than allies, it makes you brothers.
@Cobalt0592 жыл бұрын
French girl: * says the most random word in French * Korean girl: 😩
@flora.82232 жыл бұрын
Haaa so true
@shinyemi Жыл бұрын
Haha 😭
@marceline7976 Жыл бұрын
Greetings to Hungarians from Poland! 🇵🇱❤️🇭🇺
@Neexienous Жыл бұрын
Poland and Hungary be like: "Polak, Węgier dwa bratanki i do szabli, i do szklanki."
@adamzsoter40262 жыл бұрын
I have spent a lot of time watching this channel, just for learning english, and because it's also a funny content of course... and the girls..... Now I am really glad that we had a Hungarian lady, Saba here, because I am Hungarian! Also, special greetings for Hannah from Poland!
@Black_Nest2 жыл бұрын
For those wanting to learn more: - Poubelle in French is just the surname of the prefect who implemented the use of trash cans in the street for buildings in 1883/1884. (Eugène Poubelle). "belle" does mean pretty in French and "pou" means louse but there's no correlation to the word's meaning. - For principal in French of course you can say directeur (slang way to say it is dirlo) but we also can have "principal" for junior high and "proviseur" for high school. Polish was quite interesting!
@ESC_Thomas2 жыл бұрын
Merci tu m’apprends un truc pour poubelle mdrrrr. Les pauvres ses descendant qui ont un nom de famille qui est associé à la poubelle … xd
@MrAlkaest2 жыл бұрын
@@ESC_Thomas le pire c'est qu'à la base ça ne s'appelait pas une poubelle, mais à l'époque les gens étaient tres hostile à l'utilisation de cet outil pour diverse raisons et ont décidé d'utiliser le nom poubelle pour se venger et humilier le préfet
@Enzunokai2 жыл бұрын
@@MrAlkaest Le pauvre ça ne se fait pas..😭
@hmvollbanane12592 жыл бұрын
The thing why Flemish (Belgian Dutch) is so similar to German is because they are basically the same language both belonging to the west Germanic language continuum (basically the dialect changes every village a bit from the north of Italy in Tirol to the North Sea in the Netherlands, so while our standardized languages might differ quite a bit people living close to the border can understand eachother perfectly fine in their dialects (e.g. I can have a conversation with a Dutch person in my German dialect while I couldn't with a Bavarian or Austrian). Polish on the other hand is a Slavic language and hence not related to German which is why, except some loanwords, they are not intelligible for eachother at all. Basically English (though kinda the black sheep of the family due to a lot of French influence for historical reasons), Dutch, Flamish, Luxembourgish, Liechtensteinish (?) German, Swiss German, Austrian German, Tirolian German, High German, Low German, Afrikaans, Yiddish, Frisian, Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic and Faroese are all one language family of the Germanic languages, everything west and south of this block (plus romania) Romanic languages, everything east Slavic languages (with the exception of Hungarian and Finnish which are Ugric (asiatic steppe nomadic) languages, the Baltics which have their own Baltic language family and Greek which is its own thing (basically all their relatives were conquered and assimilated by Slavs and Turks)
@gabykoynkuli57042 жыл бұрын
You really write all of this ? The worst its that nones asks you to do so
@-_-5683 Жыл бұрын
@@gabykoynkuli5704 Why so mean, he tries to share some knowledge, nothing wrong with that.
@jamesdepotter6 Жыл бұрын
@@gabykoynkuli5704 stfu this is really interesting
@GdzieJestNemo2 жыл бұрын
i never realised we don't have a single word for "science" in the same way english has. Mentioned "przyroda" is used only in early elementary school and quickly splits into physics, chemistry, biology and geography.The closest phrase is indeed "nauki ścisłe" and it comes from separation of academic dyscyplines into nauki ścisłe (sciences?) and nauki humanistyczne (english would be liberal arts) with philosophy & geography being partly in both
@irenecarrillo67502 жыл бұрын
I'm curious how do you say biology, chemistry etc?
@jPlanerv22 жыл бұрын
@@irenecarrillo6750 Biologia and Chemia
@GdzieJestNemo2 жыл бұрын
@@irenecarrillo6750 like most western languages we use names derived from greek for academic disciplines: biologia, chemia, fizyka, geografia etc. So pretty similar to english. You can check how they are pronounced using google transator's text to speach - it does decent job with polish. From unique names that come to my mind there's law, which is prawo (lit. right - and it also can be used for direction and as a speciaific law) and accounting, which is księgowość (lit. bookkeeping)
@laszlofekete92452 жыл бұрын
Wouldn’t nauka be enough as it is?
@GdzieJestNemo2 жыл бұрын
@@laszlofekete9245 nauka would be a general word for a subject or dyscypline eg. biologia is a nauka of living things or linguistics is a nauka of the languages etc. It isn't limited to sciences
@janslavik52842 жыл бұрын
8:04 Look how Lucie from France lights up, she definitely likes those kinds of memes 😆 Also as a Czech person I feel obligated to say how insanely cute and funny the Polish language sounds and that I'm very happy to have a Slavic representative here 😄
@magdanosek21922 жыл бұрын
We perceive the Czech language in the same way as you perceive our language. Greetings from Poland 😉
@beasnoil31392 жыл бұрын
czech sounds adorable from polish speaker's perspective
@zhangzy1232 жыл бұрын
Czeski - Polski Divan - kanapa kveten - maj ( lol) jagoda - truskawka . Fajne polskie słowo - hulajnoga 😃. Podobno was śmieszy . Batman - a ja jestem netoperek 😃 . Ahoj 👋 .
@mysteriousdoge12982 жыл бұрын
It's so funny that both our nations think that the other one's language is the funniest thing ever.
@fumeeei46972 жыл бұрын
@@zhangzy123 hulajnoga jest śmieszna i dla mnie, bo hulaj noga, że noga sobie lata, zawsze śmiesznie dla mnie to brzmiało
@timi16552 жыл бұрын
We usually say "természettudomány" for science in Hungarian🇭🇺 Our situation is kinda same as the Polish "Természet" is nature but only saying "tudomány" is a but weird/different
@GaborZalai2 жыл бұрын
No, it is not weird, most of the people use tudomány, just think of Magyar Tudományos Akadémia or ELTE where the T stands for tudomány. Természettudomány is just one tiny part of many sciences.
@R0tt1ingFl3sh2 жыл бұрын
@@GaborZalai igaz
@timi16552 жыл бұрын
@@GaborZalai azért mert az eltén és az mta-n bármilyen tudományos ágon lehet kutatni, nem csak természettudományin Ráadásul a videóban elfogadták a lengyel lány magyarázatát pedig amit ő mondott is természettudományt jelent
@GaborZalai2 жыл бұрын
@@timi1655 dehát épp most használtad a tudomány szót te magad is. A szó a science volt, a lengyel lány magyarázatában került csak elő annak tantárgyként való értelmezése.
@LacikaHUN232 жыл бұрын
Dehogy hangzik furán magában az, hogy tudomány. A természettudomány az ennek csak egy ága.
@botonddulkai1034 Жыл бұрын
I m from hungary and I think poland is a beautiful language.
@teoyt6853 Жыл бұрын
transylvania is hungarian
@vivienszmolnik5576 Жыл бұрын
@@teoyt6853 :/
@vivienszmolnik5576 Жыл бұрын
@@teoyt6853nobody asked
@vivienszmolnik5576 Жыл бұрын
Same!
@n_ki_96nk662 жыл бұрын
Finally seeing Hungarians in videos like this... it was strange for me to hear Hungarian words on the Asia program... but I'm Hungarian
@Para__Noia2 жыл бұрын
Did... did she just say that she expects the Korean language to have the most similarities with the english language???
@GdzieJestNemo2 жыл бұрын
well yes - koreans use ton of americanisms. Depending what words they picked there's a decent chance korean ones would match. Pretty dumb thing to say when having german or french as a comparison though.
@MaraMara892 жыл бұрын
@@GdzieJestNemo Those girls are currently living in Korea and they knew about konglish. Both: Korean and english girl don't have to know anything about german or french
@karllogan88092 жыл бұрын
You guys should devote some episodes exclusively to the Polish and Hungarian gals, you've never covered the Polish and Hungarian languages and cultures in depth before, switch it up.
@pannonia772 жыл бұрын
Unless for international words - i.e. which came in both languages from the same source - there would not be many similarities. Polish is a Slavic language, whereas Hungarian is not even Indo-European. But Hungarian has many Slavic loanwords though generally from our neighbours (Slovenian, Croatian, Serbian, Slovakian or Czech), often linguists cannot decide from which Slavic language a word entered into Hungarian.
@ChillStepCat2 жыл бұрын
Nice video. In Serbia we would say: Trash can - Kanta za smeće Elevator - Lift Soccer - Fudbal Beer - Pivo Principal - Direktor Math - Matematika Science - Nauka
@PiotrPilinko2 жыл бұрын
In Polish "nauka" has a broader meaning then "a science", therefore more precise "nauki ścisłe" correspond with "a science".
@tiktak9827 Жыл бұрын
Very similar to Polish. 👍👍
@zoltan97672 жыл бұрын
"kroea is so different from all the rest " .. really ? from european languages ?? oooor " germany and poland are next to each other but they are totally different" ... you gals ever heard of something like language families ?
@vanesszafodor2417 Жыл бұрын
This hungarian girl sounds and looks so intelligent☺ i am proud now, usually they don't show the right hungarian people in social medias..
@fabianicoles2 жыл бұрын
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Trash Can : Tempat Sampah 🗑️ (Tempat means Bucket Sampah mean Trash) 2. Elevator : Lift 🛗 3. Soccer : Football/Sepak Bola ⚽ 4. Beer : Bir 🍻 5. Principal : Kepala Sekolah (Kepala mean Head of the top leader, Sekolah mean School) sometimes we say Direktur 6. Math : Matematika 🔣 7. Science : Sains 🔬
@megyeriek Жыл бұрын
Many (hungarian) people do not know: Kuka is a German company. Which produced waste compactor cars. And all the garbage trucks had "KUKA" written on the side. The company is still a famous industrial machine and robot manufacturer. Maybe the Hungarians don't even know anymore.
@Noor_Jacobs032 жыл бұрын
I'm sorry, but Seong-Ji's mannerisms and personality is just so cute, I couldn't stop smiling.
@ToadFart2 жыл бұрын
I find her to be the least natural. She seems to me to be uncomfortable and acting more. Don’t want to be offensive. That’s the vibe I get. Interesting that U see it very differently.
@Noor_Jacobs032 жыл бұрын
@@ToadFart. It is interesting indeed.
@Ignisan_66 Жыл бұрын
More like the most cringe and fake. Polish and Hungarian girls were the best cause they weren't trying to be over-the-top funny like the Korean girl.
@Noor_Jacobs03 Жыл бұрын
@@Ignisan_66. This isn't a debate; it's my opinion. And I don't remember asking for anyone else's.
@ManuelRuiz-xi7bt2 жыл бұрын
6:25 'wiskunde' does consist of two parts: 'wis' meaning 'certain(ty)' and 'kunde' meaning 'art' or 'skill'.
@gummynoodles90362 жыл бұрын
Is wis niet wijs?
@ManuelRuiz-xi7bt2 жыл бұрын
@@gummynoodles9036 Nee. Denk aan 'wis en waarachtig', of een '(ge-)wisse dood', of 'zich ergens van vergewissen'.
@gummynoodles90362 жыл бұрын
@@ManuelRuiz-xi7bt ik ken geen enkel van die woorden 🤣 maar je zal wel juist zijn
@zachchen95642 жыл бұрын
And wiskunde was coined by a Flemish mathematician Simon Stevin, replaced the original Dutch word “mathematica”
@ManuelRuiz-xi7bt2 жыл бұрын
@@gummynoodles9036 Ze zijn wat ouderwetser.
@mewosh_2 жыл бұрын
4:14 Holy... Seong-Ji said piłka nożna like a real native speaker. Very impressive
@Rossellinique2 жыл бұрын
I personally find our languages similar in spelling and a lot of Korean i noticed can easily say sth in Polish or learn it. I think that maybe the way we use our tongues and etc while speaking are kind of similar and that's why...i don't know, that's mine theory ;D
@Dread_21372 жыл бұрын
Actually, there's lots of word similar to german in polish. cegła - Ziegel - brick hak - Haken - hook kabel - Kabel - cable szpachla - Spachtel - spatula/palette knife szlafrok - Schlafrock - bathrobe szuflada - Schublade - drawer komoda - Kommode - dresser cukier - Zucker - sugar flaszka - Flasche - bottle (but with alcohol, normal bottle is "butelka") kartofel - Kartoffel - potato (ziemniak is used more, but some ppl in western poland call it kartofel) szynka - Schinken - ham burmistrz - Bürgermeister - mayor grunt - Grund - ground kasa/kasa fiskalna - Kasse - cash register ratusz - Rathaus - town hall bursztyn - Bernstein - amber kac - Katzenjammer - hangover szwagier - Schwager - brother-in-law this one is funny: wihajster - Wie heißt er? - What's his name? How is it called? (we say this when we don't know/remember the name of the tool/device, usually only used for tools in the workshop) and many more.
@kapibara3422 жыл бұрын
Śląsk?
@OG_Melxn2 жыл бұрын
Mhmmmm I wonder why, especially in Western Poland???? (I don't get how that part of history between the two countries and thus languages isn't obvious to some people)
@swetoniuszkorda57372 жыл бұрын
Most of it are borrowings from German, "ratusz" comes probably from Dutch language, "kasa" maybe from Italian or Latin... .
@patrik4552 жыл бұрын
Actually it’s really similar to hungarian too. Horog - Hook Flaska - Bottle Tégla - Brick Kábel - Cable Cukor - Sugar Sonka - Ham Kassza - Cash register
@MaraMara892 жыл бұрын
@@patrik455 in polish cash register would be kasa (also slang name for money), kasza in polish is translate in english as groats (had to google it xD)
@sziszyke2 жыл бұрын
A magyar lányt üdvözlöm! Aranyos, okos csajszi! Greetings to the hungarian girl! Cute and smart gal! :)
@SABA-vp5cy2 жыл бұрын
Köszönöm :)
@lies12 жыл бұрын
The reason why the word for “math(s)” is so different in Dutch is because Simon Stevin, a mathematician from Flanders (the Dutch-speaking part of Belgium) preferred using Dutch terms for scientific concepts instead of terms that were derived from Latin or Greek. That’s why he invented several new Dutch words, one of which is “wiskunde” for mathematics.
@lies12 жыл бұрын
Furthermore, “wis” is not the same as “wijs” (wise) like they were suggesting in the video. “Kunde” indeed means something like “knowledge” or “science”, but “wis” actually means “certain”. The word “wis” is not used anymore except for in certain expressions: “een wisse dood” (a certain death). So wiskunde can be translated as “the knowledge of that which is certain”. Meaning knowledge you can prove by calculations.
@glennlgg68712 жыл бұрын
Wissstikni
@gugugaga12332 жыл бұрын
@@lies1 i live in belgium and i didnt know this, very interesting!
@hukrisz2 жыл бұрын
@@lies1 thanks, in home with my daughter we speak hungarians, but she fluent in dutch with brabants accent. Sometimes she didn't recognized when I ask her what did you learn from Matematika (Math) so I have to put wiskunde replace the hungarian math. 😁 But I never knew why in dutch very different than in the most of languages. I travel a lot and speak 4 languages good quality and I understand a lot in more other 6 languages and a bit in other few languages.
@williamwilting Жыл бұрын
Well, I don't really know if the English-ish word has ever been used in Dutch, but if I had to guess I think it was, because the word 'mathematisch', which means 'mathematically', is actually still used. I think it's an older kind of Dutch where a word like 'mathemtiek' or 'mathematica' might come from (if it was, I still don't know which of the two, but both are assumable with mathematiek coming from Germanic (which is more related to German) or mathematica (which is more related to the Latin origin). The american woman might be more surprised about the Dutch words, because a large number of Dutch people use the same words, but with pronunziations that are different from Flemish people in the northern part of Belgium. Sometimes there are even different words too.
@otakubancho66552 жыл бұрын
Yay,Hungary in the house!💖💖💖💖
@tamaslukacs3173 Жыл бұрын
The name of the Hungarian trash can is K.U.K.A. comes from the reading of letters together. The acronym stood for Keller und Knappich Augsburg GMBH. This company produced a car in 1927 that chopped up garbage and took it away. Another patent thecompany is the transportation of garbage in containers of uniform size. On the car side, the K.U.K.A. there was an inscription.
@eliseivanica2 жыл бұрын
i love slavic languages, they're so unique and beautiful... i have a grandparent who was born in serbia (which explains my last name lol) and i've tried to learn a bit but man, its difficult lmao.
@martinmalenak3662 жыл бұрын
It's difficult if your native language is somewhere from africa or asia, but all european languages come from latin, so each european language will have something similar with other european languages. Let's say you're french. Then you find it easier to learn spanish,portuguese, swiss or italian. Let's say you're serbian. Then it's easy to learn croatian, slovenian, etc. Let's say you're russian. Then easy languages to learn would be czech, ukrainian, slovakian, polish. And if you for example know german, then they sound similar in netherlands, belgium, austria, switzerland.
@hungariangiraffe63612 жыл бұрын
@@martinmalenak366 yes, but if you are Hungarian, it's much harder to find languages that are similar enough, both in words, and in grammar.
@martinmalenak3662 жыл бұрын
@@hungariangiraffe6361 The only language that i've heard that is close to hungarian is finish. I'm not sure if Hungary and Finland had some history together, but they do sound similar. Correct me if I'm wrong, but the little I know about Hungary is, that their ancestors came from east Asia, like Turkey, Iran, and I've just read now that also settlers from Siberia (Orsegs). That's maybe why Orszagh is a popular name in Hungary. So Hungarian is more similar to east Asia languages.
@hungariangiraffe63612 жыл бұрын
@@martinmalenak366 you are not completely wrong. Hungarian is a Finno-Ugric language, and we are related to the Finnish and Estonian. The first known territories of the 7 Hungarian tribes (Nyék, Megyer, Kürtgyarmat, Tarján, Jenő, Kér, Keszi) are somewhere at the Ural Mountains, the border of Asia and Europe. However, scientists say that we are related to the Turks. So our language is Finno-Ugric, but we are descended from the Turks. Legends say that the Huns were our "brothers", but they went to Europe earlier. And about the name Orszagh, I think you wanted to write Országh, but I understand that you might don't have these weird letters as á, é, ö, ű. It's actually not that common, but sometimes you can hear it as a family name (not last name, because we write the name of our family for first, and our surname as second, like Országh Anna, and not Anna Országh). By the way, ország (without the h, Hungarian is a phonetic language, there are no silent letters except some old family names as this) means that country, like we call our homeland Magyarország (magyar=Hungarian), and lots of other countries are named with this logic, as Olaszország="Italiancountry", Franciaország="Frenchcountry", etc.
@RabbitShirak2 жыл бұрын
@@martinmalenak366 ”All European languages come from latin”. No, they don't. Europe has three big language families: Romance, Germanic and Slavic. Romance comes from latin. But the other two don't, though they've all influenced one another. There are other language families, like Finno-Ugric.
@sodapop832 жыл бұрын
hungarian sounds so nice and interesting 😍
@irenecarrillo67502 жыл бұрын
It's the hardest language I think tho (or that's what I've heard)
@murinikoletta97542 жыл бұрын
@@irenecarrillo6750 from the languages in the video, yes thats the hardest
@casacasablanca70262 жыл бұрын
@@murinikoletta9754 it's Korean
@laszlofekete92452 жыл бұрын
@@irenecarrillo6750 depends on what languages you speak already. If you only speak english, it would most likely be a toss up between polish and hungarian. If you speak any slavic language, polish wouldnt be that difficult. And if you speak turkish, finnish, estonian, most likely hungarian would be easier, as the grammar is similar. Im also pretty sure that it is easier to understand some hungarian concepts and rules if you know german for instance. English is just a pretty useless foundation.
@irenecarrillo67502 жыл бұрын
@@laszlofekete9245 i speak Italian, English, Spanish, a bit of Korean and can understand French, so no Slavic language unfortunately
@nicoladc892 жыл бұрын
Great job the Italian lady who said "scienze" instead of "scienza", unfortunatly most of people call it "scienza". (scienze is the plural of scienza, physics is a scienza, chemistry is a scienza, science are scienze) Principal in Italy has different words: direttore didattico (in the first grade school) and preside (in the second grade). In the university we have the rettore (who lead the entire university), the preside di facoltà (who lead a faculty), the direttore di dipartimento (who lead a department). In the Ancient Rome, preside was the governor of a province. Anyway to name lead positions we use different words like preside, presidente, direttore, rettore, principale, capo, dirigente, coordinatore, sovrintendente and regista.
@anndeecosita35862 жыл бұрын
In the USA, we only use principal for K-12. In pre-school it’s director. At a college or university, it’s either a president or a chancellor depending on the school.
@antonywerner1893 Жыл бұрын
In german we use always the term Schuldirekror = School Director Universitys have an Dekan or President In german this terms are also used in differend parts of the public Administration not only in edcucation.
@a.balazs44132 жыл бұрын
Yay another video with Hungarian 🤩
@mydanny6523 Жыл бұрын
The Korean girl looks a cute baby face and the Polish girl the outfits look cool also her hair combined with the suit of all her outfits yeah so cool and elegant 👍😘
@dontbelikeme9165 Жыл бұрын
Weirdo
@johnchen3599 Жыл бұрын
3:05 “VOOT” VOOT”. 😂😂😂
@DuguBale2 жыл бұрын
My biggest flex is that I know and I used to play with Saba as a child back when she lived in Hungary 😅
@lile44732 жыл бұрын
funfact: trashcan or poubelle in french came from the name of the inventor which was Poubelle
@ToadFart2 жыл бұрын
I wonder when the trash can was invented. I’m gonna Google that. Seems to simple and easy. But I guess it wasn’t always so obvious before it was invented.
@aurianefrenchgirl19722 жыл бұрын
actually, "poubelle" is the last name of the man who decided to place trash cans all around Paris because the city was too dirty. but the actual words are "boîte à ordures" and it litterally means "trash can".
@sverrejansen1532 жыл бұрын
FINALLY SOMEONE WHO SPEAKS DUTCH!!🇳🇱🇳🇱👍🤩🤩🤩🤩
@Verbalaesthet2 жыл бұрын
The videos where German and the other languages have nothing in common are actually forced by selection, because in those videos there are only Latin languages compared to German which is a Germanic language so of course all others are similar except German. Do that with all Germanic languages and it will be actually English that is the most different and German is super similar to most others. Of course East of Germany the Slavic language family starts which is the third big language family in Europe: Germanic, Latin, Slavic.
@PiotrPilinko2 жыл бұрын
Except Korean and Hungarian all of these languages have a common, Proto-Indo-European, root. And a lot of different words have more in common than it looks at the first sight. Like English "queen" (wife of king / female ruler) and Polish "żona" (wife) came from the same PIE word *gwen - woman.
@lissandrafreljord79132 жыл бұрын
Belgian there to not make German feel so lonely. But why that girl keep calling her language Belgian? It is Flemish, which is technically Dutch.
@douchebagdave38132 жыл бұрын
English is a germanic language dude the grammar and the vocabulary for every day use is like 90% germanic. Also the girl from Belgium was clearly from the flemish part.
@lalumking2 жыл бұрын
Actually the Hungarian word for trash can, kuka comes from the name of a German company, "Keller und Knappich Augsburg" (K.U.K.A)
@CT70562 жыл бұрын
It's not entirely true that German and Polish don't have any differences. They come from different linguistic families so most of the words and the structures and everything have completely different origins, but throughout the years of Polish-German contacts Polish borrowed some words from German. "Fucha" as "job" comes to mind, for example.
@fivetimesyo2 жыл бұрын
I love Giulia. She's so bright and happy.
@iseeyou31292 жыл бұрын
because she's white?
@herme42 жыл бұрын
@@iseeyou3129 what the actual fuck? HAAHahahha
@IceWolf_SsJ2 жыл бұрын
@@iseeyou3129 Just 2 of them aren't white
@iseeyou31292 жыл бұрын
@@IceWolf_SsJ 2? Where?
@irenecarrillo67502 жыл бұрын
@@iseeyou3129 what does that have to do with the comment? Ohh maybe you confused "bright", it means something like "lively"
@MrSatelit28 Жыл бұрын
The languages are so live and ever evolving. For example, the word sugar in the standard Croatian language is "Šećer" (it sounds something like shecher) and comes from the Turkish word - Şeker. The northern part of Croatia often use the word "Cuker" which is loaned from German - Zucker. Southern part of Croatia (Dalmatia) use "Cukar" derived from Italian - Zucchero. But when you see all these words, they have the same origin, that is, they came trough medieval Latin from the Arabic word "Sukkar". 😁
@Byle.jak.byle.gdzie. Жыл бұрын
In Poland we say "cukier" :)
@bunnywish10802 жыл бұрын
I'm in love with Sung-gi, really. She is the cutest E V E R
@elsvinis8960 Жыл бұрын
Was so confused when Montana answered that Korean would be more similar to English. The first thought that comes to my mind: germanic languages, then romance languages, then Slavic, then Finno Ugrian. Korean would be the last on this list.
@jym22jym229 ай бұрын
She just meant that Hangu (Korean) and Angle (English) are literal cognates of the same word: Hangur (old name for Hungarians/Xiongnu meaning "voicelord")
@7iscoe2 жыл бұрын
i wish some of these people had some sort of linguistic knowledge.
@hannajaromi74172 жыл бұрын
In Hungary we dont have science (the subject) neither, so like when I’m talking to someone who is American I would say like “oh I’m gonna have science for next class”( or something like that), I would be thinking of either biology, physics, chemistry ( or sometimes maybe geography), so if I would be talking to a Hungarian friend and I would say science (tudomány) in school they wouldn’t understand it Lil note: so I said geography could be a part of science is because in elementary school we have a subject called “nature” and in 7th grade it is divided into those subjects And sorry if my english is bad but as you can see I’m not a native english speaker 😊 Also Merry Christmas 🎄 to everyone!
@MaraMara892 жыл бұрын
it would be the same with polish, we have word nauka which literally means science, but in broad term - not a name of school subject. As Hania said we have przyroda (nature) in elementary school and it is divided into same subject you named. When I was in elementary school in classes 1-3 it was named środowisko (environment), then 4-6 przyroda (nature) and then we had middle school with biology, chemistry etc XD
@aqua5516 Жыл бұрын
Az idei tanévtől a természetismeretet átnevezték természettudománynak.
@olgahein4384 Жыл бұрын
For science in Germany we say 'Wissenschaft' as for the research fields (like, microbiology is a science, astrophysics is a science, etc), but we don't have it as a school subject. Instead we have several school subjects (like biology, chemistry and physics - depending on the school, its specialization and or educational standard even more) that are called together 'Naturwissenschaften' - sciences of nature.
@iii77022 жыл бұрын
There actually are a lot of words in polish that are similar to german. "Kartofel" would be a good example, because most popular equivalent for "potato" is "ziemniak" but some people, especially in western regions will call it "kartofel" which comes from german "Kartoffel"
@asjevon18262 жыл бұрын
Pyra :)
@niktwaznychyba2 жыл бұрын
yeahh theres quite a few words that are similar! the other example that comes to my mind is cukier - zucker which are pronounced pretty similarly
@1986malami Жыл бұрын
The upper silesian dialect is very similar to German, we even use 'Ja to say Yes. '
@J0HN_D03 Жыл бұрын
*7:30** In France, we never use the word "sciences" alone, we say "sciences naturelles", "sciences sociales", "sciences économiques"...*
@liyahleroux2 жыл бұрын
Hanna, you forgot abour "matma" - maths in school kids slang in Polish.
@rosariaclaudiasciuto9288 Жыл бұрын
Guys all language is so cool!I’m from Italy I hope you like Italian!🇮🇹❤️
@iras66 Жыл бұрын
Correction: "számtan" mean arithmetics, not mathematics, and it is slightly archaic. In the early school years there is not much difference between the two, and up until a few decades ago (I think?) the school subject itself was called "számtan" which is now called "matematika". Probably that caused the confusion.
@anonymousl917 Жыл бұрын
the Hungarian word is complicated. if we modify the word or the sentence even a little, it will have a different meaning. like the gyakorlás - practice gyakorolni - exercise and there are times when the same word has different meanings. vár - castle vár(ni) - wait someone Hungarians are not tolerate seeing the same word in the same sentence. like a vár előtt várok - im waiting in front of castle (-ok is first-person singular) thats why they use a synonym. a kastély előtt várok - im waiting in front of castle (pronunciation of ly is j)
@kanskubansku Жыл бұрын
In Finland we also do not have a subject called science but we have just separately physics and chemistry. The "academic" word for science is tiede and it actually also includes all fields of study so STEM as well as psychology, history, philosophy etc :)
@siililiik Жыл бұрын
It's kind of similar in Hungarian. Tudomány, the word what she used (coming from the word 'tud', meaning 'to know' - what is a cognate of Finnish tuntea, btw) covers all science and scholarship from biology to linguistics and so on. But as a subject in school, 'science' is nonexistent, we have them separated.
@oskarolejnik6397 Жыл бұрын
I like this Hungarian girl repost for a "stupid-smart" question from a Korean girl - basically in every country there are some old generations who don't speak English so I do not know what she was trying to imply. I know a lot of people who were visiting Korea and complain about language barrier there especially in older people.
@IceWolf_SsJ2 жыл бұрын
I think they should have said that the Belgium girl speaks dutch, so the words that she's saying are in dutch, not in the whole Belgium
@Rafater3 Жыл бұрын
4:22 The hungarian word for beer is very... suggestive. "How would you like some more sör?" "Sör!"
@Rafater3 Жыл бұрын
@JustASurvivalcraftWolf "would you like some more beer?" "sure!"
@johnalden58212 жыл бұрын
For the Belgian woman's question, rugby and American Football are two different sports. Not the same at all. American football was developed in North America (the Canadians play it, too, with slightly different rules). Rugby began in the UK. American football did evolve from rugby, but that was something like 150 years ago. Today they are not interchangeable.
@jasedorff Жыл бұрын
I speak english arabic and french I Come from Lebanon and Poland and i love these voncept
@camillenaudin1967 Жыл бұрын
I studied russian in highschool and polish is quite similar on certain points! Also I'm quite lost about the beligan girl (who is really pretty by the way) because I know there are several languages in Belgia (including mine which is french) but I did'nt know there was one called Belgium and I don't know which one it is in french (I guess Flamand?) I learned something today
@jamesdepotter6 Жыл бұрын
Yes she is from Flanders, she speaks Flamish which is Dutch. Belgium is not a language, Flamand is the French word for Flemish.
@RobertHeslop2 жыл бұрын
In British English, in school we call it mathematics, or maths (with an s, yes) for short. We also say lift and not elevator.
@1Zaitsev12 жыл бұрын
the German for Elevator is mainly "Fahrstuhl" bit sad she didn't think of it
@ani_girl8202 жыл бұрын
It depends on which region she's coming from but yeah I would have thought of it at first, she isn't wrong with "Aufzug" though.
@Rico-oz4ct2 жыл бұрын
Fahrstuhl and Aufzug but who tf says "Lift" in german? Except a "Skilift"
@andyx68272 жыл бұрын
@@Rico-oz4ct I have never heard anyone say "Fahrstuhl" in real life. It's mostly "Aufzug" (just like she said), and there are definitly some people who say "Lift", albeit rarer. "Fahrstuhl" sounds silly, to be honest.
@Staklihen Жыл бұрын
In French, "directeur" is for "école primaire" elementary school, "principal" is for "collège" middle school, "proviseur" is for "lycée" high school and "doyen" is for "faculté" faculty and "président" or "recteur" is for "université" university.
@domiiinik43202 жыл бұрын
This girl really said that Korean is the most similar language to English among all participants when the German girl is sitting there wtf? XD English and German are both Germanic languages, it's obvious they are the closest, it's common knowledge
@ChrisCrossClash2 жыл бұрын
Id actually say Dutch more than German to be honest.
@flyxan10412 жыл бұрын
English also uses a bunch of French vocabulary. But yeah, definitely not Korean is the most similar one. :D
@domiiinik43202 жыл бұрын
@@ChrisCrossClash There is no Dutch girl in the video
@Rowlph88882 жыл бұрын
Dude, As many of the European languages are Germanic, even the "French culture" is from Frankish. "Germanic", didn't mean German, in the modern sense of the nation, of Germany, it was given by the Romans to distinguish a massive area of the European continent, which denoted Occupation by "uncivilised", or barbarian tribes However, you are obviously right that Korean would be the least connected, but still, English "structure", is more influenced, by the Nordic languages,and the wording French, German and Flemish. Effeectively, all of our cultures are a mishmash of 7 or 8 Germanic tribes, wondering all over Europe, since centuries before Rome
@ChrisCrossClash2 жыл бұрын
@@domiiinik4320 The question was which is the language that is the most closely sounding to English and Dutch was the answer.
@befekszem Жыл бұрын
Finally I can see a Hungarian featured somewhere🥰🇭🇺
@ralfhtg10562 жыл бұрын
I am a German guy and I say neither "lift", nor "Aufzug". I say "Fahrstuhl".
@n_other_16042 жыл бұрын
YES!!!! I was looking if somebody already commented it... also german & only say Fahrstuhl, Aufzug is not too uncommon but lift is really rare.
@arpadkocsis7472 Жыл бұрын
also soccer is a shortened version of the term "association football" which originates from the UK, ironically... "The game played under the Football Association's rules thus became known as association football. Inevitably, the names would be shortened. Linguistically creative students at the University of Oxford in the 1880s distinguished between the sports of “rugger” (rugby football) and “assoccer” (association football)"
@eliseivanica2 жыл бұрын
we also use lift for elevator in australia, though with american media being so popular, elevator is def becoming common especially within gen z lol.
@thevannmann2 жыл бұрын
Where I stay, the signage says lift but the robotic voice says elevator lol.
@Knifzter2 жыл бұрын
Im just happy to see Hungary here cuz im hungarian too and we rarely get mentioned in these! Nagyon köszi most boldog vagyok :D
@robertszabo2834 Жыл бұрын
Én is
@fairbewerten20062 жыл бұрын
What is the german young girl taking about? In English alone, I spontaneously can think of a thousand words that are almost the same as in German. Both are Germanic languages, so no suprise at all. Monday / Montag , Friday / Freitag , January / Januar , February / Februar , April / April , May / Mai , June / Juni , July / Juli , August / August and so forth
@thisisnotausernameXD2 жыл бұрын
Yes and the other germanic languages are also pretty close. Most of the time when people make comparison memes, they tend to compare German with romance languages, which are somewhat different. But even then, it's not that far off. Words like escribe/schreiben for write (scribe and scribble are closely related) and leer/lesen for read are pretty close. There is even similarities with Polish (likely with other slavic languages too) like water/wasser/woda and sea/meer/mar/morze. They are all Indo-european languages. The only language that's actually unrelated is Hungarian but guess no one caught on.
@marty88952 жыл бұрын
The months in German and English actually come from Latin. In Romance languages they are the exact same just spelt differently.
@anndeecosita35862 жыл бұрын
@@marty8895 Spanish went way left when it came to January.
@marty88952 жыл бұрын
@@anndeecosita3586 It looks different from the others but it stems from the same Latin word ienuarĭus or ianuarĭus.
@andyx68272 жыл бұрын
She is talking about those millions of memes on the internet. It always goes "EN: ambulance, FR: ambulance, IT: ambulanzia, ES: ambulancia, DE: KRANKENWAGEN!!!1". And as you can tell from the reactions in the studio, every single one knows those memes. So the question is: Do YOU live under a rock?
@catinabox3048 Жыл бұрын
I can hear the similarities between most of the Korean words and Chinese. I'm accustomed to hearing different variants of Chinese on TV, and it wouldn't surprise me if you told me these words came from yet another regional Chinese language. It's within the range of variation already present in Chinese languages. Korean grammar is very different from Chinese grammar, so if you were to use complete sentences it would be quite obvious, but a lot of their nouns are related to Chinese. It's a similar situation with Japanese, where Japanese took a lot of older words from Chinese and Chinese took a lot of newer words from Japanese.
@aethiriel72 жыл бұрын
Actually if we look at the grammar and for example the structure of sentences Hungarian and Korean are pretty similar...also Japanese I guess. My native language is Hungarian and I study Korean, so I noticed that. (Even the order of the names...family name first, than the given name)
@ChickenSando2 жыл бұрын
A question for anyone who sees this: I'm curious, if you would have to choose, in your native language you rather use common words that foreigners can understand or a word from your native language (or culture) that others can't understand such easily? Like for example *mathematica* from Latin/Greek, or *számtan* (lit. number-lore) in the case of Hungarian. Both options have cons and pros, but in general what would you choose (and why)?
@Starlight0132 жыл бұрын
Hi! I'd probably choose the one that foreigners would understand that easily. I think these are some words (I promise I didn't Google them, I just herd them once or twice and think not many people use them): - vért (the vért is a part of the armour, though that isn't the transalation, books actually use this one a lot, though I didn't hear a lot of people say it) - pernahajder (pernahajder is basically an insult, this might be a bit more common) - zsanál (I don't really know how to transalate this one. It's basically many people being noisy or someone being noisy, but it's not the transalation for noisy) I don't know why.
@ChickenSando2 жыл бұрын
@@Starlight013 Zsanál is a word from Romani language. Vért is rather translated to chestplate, a hard, protecting wear, so not the same as an armor.
@Starlight0132 жыл бұрын
@@ChickenSando I didn't know zsanál was a word in another language. I heard it once (as part of the Hungarian language). And sorry, I didn't really know how to transalate vért.
@ChickenSando2 жыл бұрын
@@Starlight013 Fun fact, although "csaj" is a very common word in Hungarian, it also comes from Romani. There are many borrowed words from different languages that are part of the basic vocabulary today.
@Starlight0132 жыл бұрын
@@ChickenSando I think I knew that... (I mean the borrowed words thing)? Anyways, thank you for correctibg me at vért and for the interesting info! Goodbye, have a nice day/night!
@NightOwl_302 жыл бұрын
The Belgian girl's voice is so pretty.
@peabody19762 жыл бұрын
The issue with "football" in the US is that we have (gridiron) football, (association) football = "soccer", and (rugby) football = "rugby". They're all different sports descended from the same basic sport. Had you had a Canadian or Australian, they'd also use soccer and rugby as they both have sports called football: Canadian football is similar to American gridiron football, and Australian (Rules) football is closer to rugby but a separate sport.
@nightspicer2 жыл бұрын
also they have their own football in Ireland
@MagsonDare2 жыл бұрын
I've always heard that the Brits had Association Football and Rugby Football and the nicknames of "soccers and ruggers" were a thing for a bit, but then rugby just started being called rugby without the football term being attached to it anymore, and so they then stopped using the soccer term in the 1970's or somesuch. Meanwhile across the pond in the US, the term "football" was now strongly associated to our own evolution of rugby (aka "American Football") and so we just never stopped using the soccer term that the Brits had gifted us back in the day ;-)
@thevannmann2 жыл бұрын
In the states of NSW and QLD in Australia, the term "footy" (or football) more commonly refers to Rugby league football whilst the other states and territories use "footy" for Australian rules football. Then, if you're a diehard soccer fan, you'll call that sport "football".
@sanderdazaangala8641 Жыл бұрын
So confusing
@doro_kame Жыл бұрын
I‘m from Germany and an also really often used word for „elevator“ is „Fahrstuhl“. „Fahren“ ist „driving“ and „Stuhl“ is „chair“, so we kinda say „drivingchair“ to „elevator“.
@GestressteKatze2 жыл бұрын
German and Polish has some words in common like kumpel 😊
@GdzieJestNemo2 жыл бұрын
when it comes to vocab polish and german share ton of words and direct translation. (or to be more precise - big chunk of polish vocab is of german origin, other way not so much)
@GestressteKatze2 жыл бұрын
@@GdzieJestNemo yes that makes sense :) languages and how they developed is fascinating to me
@martinmalenak3662 жыл бұрын
The Poles have a tone of words that are the same in german, they just didn't mention them today, but german girl was surprised that she's neighbour with Poland but didn't find any similarities....after hearing 7 words.
@GestressteKatze2 жыл бұрын
@@martinmalenak366 true.... also just considering the fact that polish and german are completely different languagee families (which is something everybody knows, i feel like she's just acting surprised for the video 😂 i mean we even get called mute in most slavic languages cause they couldn't understand us lol)
@Morrov2 жыл бұрын
Polish has tons of words borrowed from German, it's the most obvious with engineering/architectural items, for example: rohr - rura ziegel - cegła (Polish c is the same as German z) dach - dach werkstatt - warsztat riegel - rygiel schraube - śruba And hundreds more, obviously in more fields than just engineering. You can get a "kwitek" when you buy a "szlafrok" :) German has much fewer words of Polish origin, like "grenze" from "granica", "gurke" from "ogórek", "zeisig" from "czyżyk" or "stieglitz" from "szczygieł".
@corsarodoro78902 жыл бұрын
Americans always seem to be shocked when they hear other languages, in Europe we are very used to hearing, seeing and visiting countries with different language and culture.
@elitestarquake35972 жыл бұрын
In British English we say “lift” for “elevator”. I was surprised to hear that other Europeans say “lift” as well. There must be a common root.
@PiotrPilinko2 жыл бұрын
Etymology is proto-germanic and related to "air" (German "Luft", original Old Norse "Lypta" - "to rise in the air").
@ktipuss2 жыл бұрын
Other Europeans simply following British English usage. In Ukrainian it's "ліфт", and in Russian "лифт". No need to guess how those Cyrillic words are pronounced. And - wait for it! - good old Google translate describes "lift" (when used as a noun) as meaning in English: "a device incorporating a moving cable for carrying people, typically skiers, up or down a mountain". Obviously "Google Translate" ignoring the common description of a lift in other versions of English as "a platform or compartment housed in a shaft for raising and lowering people or things to different floors or levels", which Google translate ascribes to "elevator". So if English is not your first language, remember "Google Translate" might well be giving you just the American versions of English words.
@gergelyzoltan84222 жыл бұрын
Most countries took to using it from the British, like so many other words
@swetoniuszkorda57372 жыл бұрын
In Polish "elewator" is a huge container for grain storage. :)
@pegasoltaeclair0611 Жыл бұрын
So, conclusion is: there's no common root. It's a borrowed word that turned out to be international.
@Simmlex4 ай бұрын
Hungarian here, Saba is so right, I completely forgot "Számtan" was a word for Math, good thinking. We also don't have a class called "Science", we have separate classes for chemistry, biology and physics.
@camembertdalembert63232 жыл бұрын
the french "poubelle" comes from Eugène Poubelle, the man who makes them mandatory in the Seine departement in 1884.
@englishlessonswithsilviopa41396 ай бұрын
In Italian you can use both "direttore" and "preside".
@Charl_es192 жыл бұрын
From the start I thought the most different would be Korean , but in the ended up being Belgium for me , I think it's the fact there are spoken more than just one language 😅
@justmicky11222 жыл бұрын
actually in Belgium we speak French and Dutch, which are both langueges very simular to English
@MW_Asura2 жыл бұрын
@@justmicky1122 French is not similar to English, apart from some vocabulary
@justmicky11222 жыл бұрын
@@MW_Asura it descends from the same language, it’s considered similar because of a lot of words that sound the same and because of similar sentence structure
@AT-rr2xw2 жыл бұрын
@@justmicky1122 Well...from way way back. English is Germanic (as is Dutch) while French is a Romance language, like Italian. The French influence is mostly due to the Norman conquest of England.
@justmicky11222 жыл бұрын
@@AT-rr2xw yeah true, but to me French is similar to English because French is quite similar to Dutch and Dutch is similar to English. I learned both languages in high school and my native language is Dutch, so I guess that’s why to me they sound similar 😁
@Cafenoir_ Жыл бұрын
For trashcan, in french its name was given by its inventor mr.Poubelle. He's either recognise as the inventor or the one who made the poubelle law. Which say that every property must own a poubelle for daily disposable waste.
@Rafater3 Жыл бұрын
6:01 The korean word for math sounds just like a word we have in portuguese, "surra", which means spanking. Pretty accurate.
@nonperson22 Жыл бұрын
Greetings to Hungary from Poland.
@dearvernon2 жыл бұрын
y’all need to get a finnish person in there because our words are usually totally different and it would make an interesting video 🤭
@RiedSiheal Жыл бұрын
Finnish with a Hungarian person... the similarities might be somewhat surprising
@sunajeon5319 Жыл бұрын
A trashcan, at least where i'm from we call it "een vuilbak" instead of "een prullenbak" prullenbak is pretty old and not used as much anymore where i'm from (vuilbak is literally translated trash basket while prullenbak is more like trinkets basket, but trinkets being negative like something with no value)
@rosechoco44662 жыл бұрын
I’m Japanese. About “principal”, in Japanese we say “Kocho”. Kocho is the top of school. Other wards in Japanese ・trash can→gomibako ・elevator(lift)→erebeita ・soccer(football)→sakka ・beer→biru ・math→sugaku ・science→kagaku