No video

アメリカ人が東大の英語に挑戦【和訳編】

  Рет қаралды 32,782

Morite2 English Channel

Morite2 English Channel

Күн бұрын

アメリカ人が京都大学の和訳問題に挑戦
• アメリカ人が京都大学の和訳問題に挑戦
アメリカ人が京都大学の和文英訳問題に挑戦
• アメリカ人が京都大学の和文英訳問題に挑戦
ワシントン州立大卒高学歴アメリカ人英語講師アイドルChokaは何者?【TOEIC20分残して余裕で満点】
• ワシントン州立大卒高学歴アメリカ人英語講師ア...
アイドル失格のライブチケット
tiget.net/perf...
ちょーかのX
x.com/noidol_c...
☆チャンネル登録はこちら
www.youtube.co...
チャンネルメンバーシップに加入する
/ @morite2channel
☆ユーテラ授業チャンネル【KZbinの寺子屋】
/ @yuutera
☆授業チャンネルのクラウドファンディング(ご協力お願いします)
community.camp...
☆もりてつさんチャンネル
/ @morite23
<もりてつがオーナーをしている校舎>
武田塾豊洲校 www.takeda.tv/...
武田塾高田馬場校 www.takeda.tv/...
武田塾国立校 www.takeda.tv/...
武田塾鷺沼校 www.takeda.tv/...
☆英語専門オンライン個別指導塾【BASIS】
basis-english.jp/
☆BASIS講師に気軽にLINEで英語学習の悩みを相談しよう
line.me/R/ti/p...
武田塾Englishホームページ
takeda-english...
武田塾Englishチャンネル
/ @english3963
☆英作文添削サービス
morite2.base.s...
☆TikTok
/ morite2
☆Twitter
/ morite2toeic
☆Instagram
/ morite2toeic
♡早稲田合格塾HP 
wasego.jp/
エンディングBGM: 若林タカツグ
<出演者情報>
もりてつ
武田塾英語課課長
武田塾豊洲校、国立校、高田馬場校、鷺沼校オーナー・
武田塾English Director
TOEIC満点100回以上
TOEIC SW、TEAP、GTEC CBT、発音検定満点 。
国連英検特A級、英検1級、Cambridge CPE、単検1級取得。
TOEFL iBT115点 、IELTS 8.0
発音指導士
#英語
#東京大学
#和訳
#アメリカ人

Пікірлер: 70
@Morite2Channel
@Morite2Channel 2 ай бұрын
アメリカ人Chokaさんに解いてほしい問題リクエストお待ちしています
@gakurekichu
@gakurekichu 2 ай бұрын
ワセリコ
@user-im3to4qy9i
@user-im3to4qy9i 2 ай бұрын
県立静岡
@kenny6547
@kenny6547 2 ай бұрын
難関高校の文法問題
@Real_nakamura
@Real_nakamura 2 ай бұрын
ChatGPTとコラボ
@xxxxxx3471
@xxxxxx3471 2 ай бұрын
英語が得意な日本人じゃなくて、日本語が完璧なアメリカ人なんだよね
@user-lx3is1np9i
@user-lx3is1np9i 2 ай бұрын
わっきゃい
@osakatakashi3389
@osakatakashi3389 2 ай бұрын
こんな貴重な人材はもっと世に出して欲しい!
@Kandachi_RC
@Kandachi_RC 2 ай бұрын
次回は満点取りたいっ! I kinda enjoyed reading this passage, I wonder what happens next?
@user-sn2if1ph6s
@user-sn2if1ph6s 27 күн бұрын
日本の英語教育がネイティブを目指したものではなく、高校生が論理的に思考できる事を求めてることに気づいてくれたら嬉しいですね。
@user-zc6xf9rd4i
@user-zc6xf9rd4i 2 ай бұрын
東大の翻訳のような問題を対話しながら細かいニュアンスを尋ねたりしながらなかなか面白かった。新しい試みで対話しながら進めていくのでそこがとてもわかりやすい説得力のある説明になっている・
@taka6762
@taka6762 2 ай бұрын
stuffは、stuffed toy(ぬいぐるみ🧸)から、綿等を詰め込む作業をイメージして思い出しています
@vernedanvers4269
@vernedanvers4269 2 ай бұрын
声が低すぎず高すぎず、聞いてて心地よい。
@user-tx7wr8we7v
@user-tx7wr8we7v 2 ай бұрын
Chokaさんめちゃくちゃ発音きれいですね。アメリカ人なのですか?東大の問題むずかしかったです。Chokaさん上手にやくしておられましたね。すごく勉強になりました。森鉄先生有難うございます。
@kazun8476
@kazun8476 2 ай бұрын
アメリカ人です!
@user-tm4wo7ow5t
@user-tm4wo7ow5t 2 ай бұрын
chokaが超かわいい
@koppepannn
@koppepannn 2 ай бұрын
チョーカちゃん可愛いね😍
@user-nm8cs1uv3m
@user-nm8cs1uv3m 2 ай бұрын
日本語も英語もマジで完璧でかわいいしすごいな
@tier1flyer680
@tier1flyer680 2 ай бұрын
確かにどのとおりだね。英語自体は簡単。むしろ日本語作文力が必要。
@tonycall1634
@tonycall1634 2 ай бұрын
+無双確認系→英作文 要約 +無双挑戦系→ネイティブなら解けるけど、上手く効率的に解かないと時間切れになる問題
@user-ow4mg7br6b
@user-ow4mg7br6b 2 ай бұрын
自分もディスコードをディスコって略しますね
@yp22_
@yp22_ 2 ай бұрын
直訳だと上手くいかないのが本当に難しい
@user-lx3is1np9i
@user-lx3is1np9i 2 ай бұрын
chokaさん!個人チャンネル開いてほしい!!!
@sai5287
@sai5287 2 ай бұрын
音読や語彙力ではネイティブには叶わないと思い込んでたけど 英文和訳なら構文習ってる自分の方が減点されないかも!と少し嬉しかった
@professorchannel
@professorchannel 4 күн бұрын
動画ありがとうございます!
@keitanpi
@keitanpi 2 ай бұрын
意訳度強めに行くとこんな感じかな? 「私は時にスイカの身の部分をこれでもかと言うほどいっぱいに手づかみにして引きちぎって自分自身の口の中へと思う存分ぱんぱんに詰め込んだりすることもあったがそれは私の知っている限りのこの世の中に実在する色々な種類の動物たちの肉の食べ方とはおよそ似ても似つかぬものだった。」 「私は1人うちの実家の裏手にある雑木林の中で自分自身の胸をウホウホと叩いたり「自分は世間の人様たちの目にはいったいどう映っているのか?」などということには一切合切まるでお構いなしに自分自身で厨二病的に作り上げた物語りの世界観の中に浸たってごっこ遊びをしたりすることもあった。」 「私が小学校で習ったのは私たち人間は動物の1種だということだがしかしながら私がその時に思ったのは私たち人間はきっとその他のもろもろの動物たちとは違って自分自身の肉体的な生存の本能のみに突き動かされて生きているわけではないはずだということだ。」
@lu-lu0796
@lu-lu0796 Ай бұрын
日本語だとしても抽象的で哲学的なわかりにくい文章が出されるんだな。さすが。
@user_no_name_japan
@user_no_name_japan 2 ай бұрын
感謝祭…幼稚園がキリスト教のところだったので感謝祭の時に色々としたのが懐かしいです! chokaさん、Xではリプありがとうございました😊
@kuribou1573
@kuribou1573 2 ай бұрын
森鉄先生 目線合わせませんね、、、、
@Moritsu_Anti
@Moritsu_Anti 2 ай бұрын
コミュ障
@jdbeve4123
@jdbeve4123 2 ай бұрын
@@Moritsu_Anti本当にお前が可哀想
@Senkyo-seijiwatcher
@Senkyo-seijiwatcher 24 күн бұрын
英語圏で育った人が正確な日本語に訳すのは難しいでしょ逆に
@thesecretsofjapan8414
@thesecretsofjapan8414 2 ай бұрын
これは超やさしい。ネイティブの幼児レベル。
@bx4hy7kr7p
@bx4hy7kr7p 15 күн бұрын
ケントギルバートが、受験英語は明治時代あたりの使い方なんだと。
@gakurekichu
@gakurekichu 2 ай бұрын
chokaさん可愛い
@user-hx2kq1kb6b
@user-hx2kq1kb6b 2 ай бұрын
かわいい
@yuuus5422
@yuuus5422 2 ай бұрын
もっと意訳していいのかと思ってたけど、減点されないために思ったより直訳ちっくに綺麗に単語単位で拾わないといけないんやな
@Morite2Channel
@Morite2Channel 2 ай бұрын
ただ直訳だとうまく訳せないのが東大の厄介なところ
@user-teo64yfj
@user-teo64yfj 2 ай бұрын
@@Morite2Channel訳するって発想が時代遅れだと思わない?
@user-jn7ln8bt4e
@user-jn7ln8bt4e 2 ай бұрын
うちの子供は、東京大学落ちの應義塾大学 薬学部に行っています。共テの英語は、195点 TOEFLiBT 86点 英語は、出来る方ですが、慶應義塾大学薬学部の英語は、難しいと言ってました。是非、取り上げて下さい。
@user-teo64yfj
@user-teo64yfj 2 ай бұрын
@@user-jn7ln8bt4e トフル86は強い
@user-ux2qp8cd5p
@user-ux2qp8cd5p 2 ай бұрын
​@avw414親が鳶かわからんやん
@jef75jef76
@jef75jef76 2 ай бұрын
choka さんかわいい
@user-hy7uu9on5g
@user-hy7uu9on5g 2 ай бұрын
僕らの家の裏にある木々の中で1人で自分の胸を叩き、他人からどのように視線が僕に向けられるかなど考えもせずに自身で考えたお話を演じた。
@ManamoYouko
@ManamoYouko Ай бұрын
身体的な生存…ってのも違和感ある日本語な気はする
@Lettuce41
@Lettuce41 2 ай бұрын
自分Chokaさんより国語力なくて泣く
@Moritsu_Anti
@Moritsu_Anti 2 ай бұрын
抉るを漢字で書ける自信ないわ
@krw_accel
@krw_accel 2 ай бұрын
和訳した最初に分日本語にも何言ってるかわかんなくて草。
@user-bg5ep5ld7t
@user-bg5ep5ld7t 2 ай бұрын
ripってJack the Ripperのripか
@ch-bv1nx
@ch-bv1nx 2 ай бұрын
貪り食うとかが丁度良い表現になるかなー? どうでしょう森テツ先生
@Show.N
@Show.N 2 ай бұрын
踊るのはディス↑コ↓ しゃべるのはディス→コ↑
@ThanksFantasticlife
@ThanksFantasticlife 2 ай бұрын
東大のくせに難しい翻訳問題出題するもんだな。
@unknown-vz8tv
@unknown-vz8tv 2 ай бұрын
anyは0の可能性を含んだ表現と覚えましたね
@ngo8238
@ngo8238 Ай бұрын
英検1面接やってみた、でお願いします🤲
@user-tq9py2of1e
@user-tq9py2of1e 21 күн бұрын
まあ、これだけ可愛くて英語ができると視聴者のモチベは上がるよね。これを正確に訳すってのは相当に難易度が高い。東大・京大は相変わらず、模範解答を発表していないのだろうか。東大の和訳は、簡単だと思って訳すと罠がある。例えば、what they call を喜んで「いわゆる」って訳すと×で、theyを訳出するみたいなw
@user-dx4xk5ih4h
@user-dx4xk5ih4h 2 ай бұрын
アメリカ人なのにかわいいな〜w
@JHN7r
@JHN7r 2 ай бұрын
ディスコや
@vacuumcarexpo
@vacuumcarexpo 2 ай бұрын
ワシが頭悪いのかも知れんが、何でwouldになってるのか?が分からん。過去の習慣のwouldだろうか?
@keitanpi
@keitanpi 2 ай бұрын
1問目の「I'd rip out」ならその通りで「よくしたものだ」、「よくしたりすることがあった」ですよ。
@vacuumcarexpo
@vacuumcarexpo 2 ай бұрын
@@keitanpi ご返信ありがとうございます。 ですよねぇ~。初っ端から過去完了とか出てくるから、一瞬、仮定法かと思っちゃいましたが、コレしか考えられん。 このwouldについての疑問を書いてるコメントが他にないが、何でみんなそんなに頭良いんだ?
@keitanpi
@keitanpi 2 ай бұрын
@@vacuumcarexpo たぶんみんなあんまり深くは考えずに適当に流してるだけです。(笑) ところで貫太郎先生のコメ欄でもよくお見掛けしていたのですが僕はずっとコメ読み専で最近コメ投稿を始めたばかりなのですがまた何かあったらよろしくお願いします!
@vacuumcarexpo
@vacuumcarexpo 2 ай бұрын
@@keitanpi ご返信ありがとうございます。 ですよねぇ~。このwould、そんな当たり前のように流していいwouldじゃないですよね。anyのニュアンスを入れといた方がいいというような、逐語訳的和訳なら、「よく~したもんだ」とか入れとかないと減点対象になるかも、ってヤツだと思いますね。 ご丁寧なご返信ありがとうございます。宜しくお願いします。 貫太郎さんの所、最近、詰将棋ばっかりで数学のはあんまりないですね。
@tuma5153
@tuma5153 2 ай бұрын
アメリカ人じゃないけどね
@Pescarolo789
@Pescarolo789 Ай бұрын
引きちぎってとか引き裂いてとかすくってとかなんで出てこないんだよ。あと手掴みでむさぼるとかで同じ表現だろ。
アメリカ人が東大の英語に挑戦【英作文編】
10:42
Morite2 English Channel
Рет қаралды 26 М.
アメリカ人が京都大学の和訳問題に挑戦
13:29
Morite2 English Channel
Рет қаралды 100 М.
Kind Waiter's Gesture to Homeless Boy #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 15 МЛН
Blue Food VS Red Food Emoji Mukbang
00:33
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 13 МЛН
【文系最難関】早稲田社学の英語にネイティブが挑む
16:30
Morite2 English Channel
Рет қаралды 49 М.
【爆笑】アイドルに学力テストしてみたら凄かった
21:37
Morite2 English Channel
Рет қаралды 17 М.
【日本最難関】早稲田大学理工学部の英語にアメリカ人が挑む
12:10
[~’s]と[of~]の使い分けを解説します【〜の】
6:47
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 952 М.
アメリカ人講師Nickが日本の英語教育に物申す
11:28
Morite2 English Channel
Рет қаралды 32 М.
アメリカにおけるアジア人差別の真実【ネイティブ英語】
8:33
YES │Yopi's English School
Рет қаралды 1,3 МЛН
アメリカの数学が簡単すぎる!?大学入試の問題を解いてみた!
17:20
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 2,1 МЛН
日本で習うおかしな英語にアメリカ人が物申す
10:12
Morite2 English Channel
Рет қаралды 93 М.
富田先生 東大英語 (文型を学ぶ意味①) vol7
9:46
gyakuten-sensei
Рет қаралды 453 М.
Kind Waiter's Gesture to Homeless Boy #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 15 МЛН