AMERYKANIE przekręcają POLSKIE NAZWISKA - dlaczego?

  Рет қаралды 95,060

Fifty na Pol

Fifty na Pol

Күн бұрын

Subskrybuj : bit.ly/2fZ5laE
Intro/Outro: P.A.F.F. (unitr∆_∆udio) - / onionwave
Montażysta : Szymon Lipiński
Facebook ➡️ / fiftynapol
Instagram ➡️ / kasianski
TikTok ➡️ kasiasia
_________
USA to kraj multikulturowy co oznacza że nie jest dane że osobę którą poznasz będzie wiedziała jak się wypowiada twoje nazwisko. Polsie nazwiska są często przekręcane w wymowie, ale też historycznie, były źle zapisywane przez osób pracujących w Ellis Island. Jak się wymawia poskie nazwiska w tym filmie.
---------------
Our Tokyo Video Production Company ► tofu.media
#KasiaOUSA #NazwizkaWUSA #kasioludki

Пікірлер: 387
@aleksandramergalska5703
@aleksandramergalska5703 4 жыл бұрын
Ja bym jeszcze wspomniała o tym że Max Faktor urodził się jako Maksymilian Faktorowicz
@frofrofrofro900
@frofrofrofro900 4 жыл бұрын
Maksymilian vel Michaił Faktor, vel Faktorowicz (ur. 18 lutego 1872 w Zduńskiej Woli, zm. 30 sierpnia 1938 w Los Angeles) - polsko-żydowski producent i wynalazca kosmetyków, założyciel przedsiębiorstwa Max Factor.
@aldonaz4246
@aldonaz4246 3 жыл бұрын
@@frofrofrofro900 sieradz pozdrawia ;)
@StudioMaxProductions
@StudioMaxProductions 3 жыл бұрын
Tez warto powiedzieć o Warner Bros - czyli bracia Warner pochodzący z Krasnosielca. Ich Polskie nazwisko to Wonsal
@peacefreedomandwealth
@peacefreedomandwealth 3 жыл бұрын
@@StudioMaxProductions Nie polskie, tylko żydowskie co najwyżej. Wątpliwe żeby mówili w ogóle po polsku.
@mariushmk
@mariushmk 4 жыл бұрын
Myślę, że imię Dick może być porównywane z polskim Wackiem (od Wacława) ;)
@melodia.pralki
@melodia.pralki 4 жыл бұрын
Chciałam dać Ci łapkę w górę no ale ciężko mi zniszczyć to 69... wybitnie tu pasuję
@muchowna
@muchowna 4 жыл бұрын
Zaskoczyło mnie ze Kasi nazwisko w wersji polskiej to MĘciński, myślałam że Meciński.
@emily_spell
@emily_spell 4 жыл бұрын
Prawda, to ę takie trochę na siłę, ale no było
@melodia.pralki
@melodia.pralki 4 жыл бұрын
Mój chłopak ma na nazwisko Pawlicki. Normalne nazwisko. Nic za bardzo wymyślić żeby było śmiesznie. Zmienił to pewien Amerykanin z fandomu furry, któremu skojarzyło się to z lizaniem łapek... Now Pawlicki is never the same.
@kandarayun
@kandarayun 4 жыл бұрын
Aż mi się przypomniało jak w "Kochaj albo rzuć" jeden facet tłumaczył Kargulowi i Pawlakowi czemu zmienił nazwisko z Wrzesień na September
@Kokokot
@Kokokot 4 жыл бұрын
Tak wytłumaczył i po tym jak poznał Pawlaków itd postanowił zmienić spowrotem na Polskie.
@die5el983
@die5el983 4 жыл бұрын
Że sierżant w wojsku nie mógł wymówić jego nazwiska gdy go wywoływał czy jakoś tak?
@emily_spell
@emily_spell 4 жыл бұрын
Mi się wydaje, że to jest trochę przykre, gdy ludzie tracą swoje nazwiska w wersji oryginalnej, ponieważ z tym umiera kawałek historii ich rodziny. Ja np. jestem bardzo przywiązana do swojego nazwiska i nie wyobrażam sobie, że miałabym je kiedyś zmienić.
@kandarayun
@kandarayun 4 жыл бұрын
@@emily_spell w sumie to samo można powiedzieć o kobiecie, która przyjmuje nazwisko męża.
@zenonsmietana9383
@zenonsmietana9383 4 жыл бұрын
@@Kokokot nie on lecz syn
@anipandata
@anipandata 4 жыл бұрын
Nooo to ja już wiem czemu moi przodkowie nigdzie nie wyjechali... Wiedzieli że z naszym nazwiskiem to nie ma sensu :D
@kandarayun
@kandarayun 4 жыл бұрын
Coś by się ogarnęlo... Scraem np xd
@stratiformis
@stratiformis 4 жыл бұрын
😂
@Mhrgs8
@Mhrgs8 4 жыл бұрын
Anita, a nie mieszkasz do tego w Gdańsku? Mamy dzielnicę Wrzeszcz :D
@anipandata
@anipandata 4 жыл бұрын
@@Mhrgs8 Mieszkam ;) Kiedyś nawet we Wrzeszczu. W dodatku mam kumpla Oliwę :D
@krzywylolek3057
@krzywylolek3057 4 жыл бұрын
wyjechali do Gdańska i tak powstał Gdańs Wrzeszcz
@koprolity
@koprolity 4 жыл бұрын
To faktycznie dziwnie wygląda, kiedy ktoś musi sprawdzać, z jakiego nazwiska korzystał w danym miejscu.
@kamciax
@kamciax 4 жыл бұрын
To przechodzi każda kobieta po ślubie :P
@olakeska7908
@olakeska7908 4 жыл бұрын
@@kamciax nie każda. Bo nie każda zmienia nazwisko. Tak samo jak chyba przy podwójnym jedno zostaje więc powinno być łatwiej to ogarnąć 💁
@essa4202
@essa4202 4 жыл бұрын
@@olakeska7908 to byl skrót myślowy xd
@magorzatak-c1348
@magorzatak-c1348 4 жыл бұрын
@@olakeska7908 z podwójnym jest jeszcze gorzej, bo z lenistwa używam jednego i w różnych miejscach innego, potem się muszę tłumaczyć jak kłamca "a może jest pod innym..." 😂
@caitlinsnow_cw
@caitlinsnow_cw 4 жыл бұрын
The real name of the Actor known as Paul Wasley (who potrayed Stefan Salvatore on TVD) is Paweł Tomasz Wasilewski. Both od his parents are Polish.
@aglet1321
@aglet1321 4 жыл бұрын
Bardzo zabawna była scena w Modern Family, jak Cam podczas zakończenia roku szkolnego strasznie się gdzieś spieszył i wyczytywał bardzo szybko nazwiska dzieci, korzystając ze swojego doświadczenia zdobytego na aukcjach... And then he hit the Polish names 😃
@AnixKajol
@AnixKajol 4 жыл бұрын
Dokładnie o tym samym pomyślałam 😉
@arturstaniecko
@arturstaniecko 4 жыл бұрын
Apolonia Chałupiec = Pola Negri (gwiazda kina niemego)
@mateuszmuniak6254
@mateuszmuniak6254 4 жыл бұрын
Boże, jak to fajnie brzmi jak na serial mówisz seriaŁ :D
@moonstoneblue8691
@moonstoneblue8691 4 жыл бұрын
Hej Kasiu! 💗 Mam na imię Alicja i mieszkam od paru lat w US. I gdy się mnie ktoś pyta, w takich luźnych rozmowach jak mam na imię, to przedstawiam się amerykańską wersją jako Alicia. I ktoś mógłby się tu spierać, że to takie wyparcie się swojej kulturowej tożsamości, ale... osobiście mam już dość, i nie chce, żeby każda rozmowa z nową osobą zaczynała się tłumaczeniem co to za imię, skąd jestem, jak się znalazłam w US itd. Po pewnym czasie jest to uciążliwe a osobie z którą rozmawiam też często zajmuje parę podejść żeby nauczyć się mojego prawdziwego imienia. Nie warte zachodu. Dla mnie, gdy ktoś pyta mnie „what’s your name?” tak naprawdę, co ta osoba chce uzyskać to jest „what name should i call you?” A nie, jakie imię dali Ci przy urodzeniu rodzice w kraju z którego pochodzisz 😁 I nie jestem jedyna, mam na przykład koleżankę z Indii która ma na imię Aishwarya a przedstawia się jako Ash - łatwo, szybko i można przejść do rozmowy o czymś innym. Btw, ja mam teraz Filipińskie nazwisko po mężu i sprawia problem i Amerykanom i Polakom 😂 Super filmik, moc pozdrowień! ❤️
@FiftynaPol
@FiftynaPol 4 жыл бұрын
Zgadzam się, że chodzi tu o to jak się ktoś ma do Ciebie zwracać. Nie widzę to jako brak szacunku to oryginalnego imiona w ogóle.
@alicjazwonderlandu7842
@alicjazwonderlandu7842 4 жыл бұрын
gdybym mieszkała na stałe za granicą, też pewnie wolałabym podawać jakiś skrót albo łatwiejszą wersje - Alicia, Ali, Alison. Z nazwiskiem byłoby gorzej ale też nie tak źle, bo wystarczy pozbyć się polskich znaków prawdopodobnie :)
@patrycjasmolik5855
@patrycjasmolik5855 4 жыл бұрын
ja również wymawialam swoje imię po angielsku, bo przecież po angielsku prowadziłam rozmowę, miałam szczęście, że ma ono angielską wersję, mój syn natomiast rozważał zmianę imienia na Karl (tak się przedstawial, bo miał już dosyć tłumaczenia wszystkim swojego imienia i że nie zmienił płci), bo Carol/Karol po angielsku jest imieniem żeńskim i mieliśmy spory kłopot na lotnisku, bo pracownik nie był w stanie zidentyfikowac moich dzieci, bo starszy syn ma na imię Karol a młodszy ma długie włosy, zupełnie się gość pogubił 😂
@KXKeytinho
@KXKeytinho 4 жыл бұрын
Po angielsku tego aż tak bardzo nie widać, ale po polsku (czasem) lub po hiszpańsku właśnie sedno tkwi w pytaniu - "jak się nazywasz?" czyli "jak na siebie mówisz".
@mspolishdonut
@mspolishdonut 4 жыл бұрын
W porównaniu do Australijczyków to Amerykanie nawet nieźle wymawiają "Kościuszko". Tu mówią coś w stylu "koziosco". Jak się uczyłam w szkole o górze Kościuszki to kompletnie nie skumałam o czym mówią dopóki nie napisali nazwy na tablicy.
@adamosantonio1499
@adamosantonio1499 4 жыл бұрын
Yo. You look zjawiskowo today 😃🍀☀️
@FiftynaPol
@FiftynaPol 4 жыл бұрын
@rhuntagr
@rhuntagr 4 жыл бұрын
Hahaha dobre
@stratiformis
@stratiformis 4 жыл бұрын
Kocham ponglish ♥️
@TheRumunskoje1
@TheRumunskoje1 4 жыл бұрын
jakbym był gwiazdą hollywood, to bym zmienił nazwisko na Chuciszczyrzykowiski.
@Gronbar6
@Gronbar6 4 жыл бұрын
Konstantynopolitańczykowianeczka
@natafam3924
@natafam3924 4 жыл бұрын
@@Gronbar6 Konstantyna Konstantynopolitańczykowianeczka i Szczepan Chuciszczyrzykowiski
@cosmo_7
@cosmo_7 4 жыл бұрын
to nawet ciężko po polsku przeczytać a co dopiero po angielsku
@EliquisEli
@EliquisEli 4 жыл бұрын
😂😂😂Dobre!
@mikoaj
@mikoaj 4 жыл бұрын
To święto mnie zaskoczyło ,że są dni wolne od szkoły , czy tak w każdej Amerykańskiej szkole jest????
@FiftynaPol
@FiftynaPol 4 жыл бұрын
Nie, tylko było tak w okolicach Chicago. Ale już mało szkół obchodzi to święto.
@mikoaj
@mikoaj 4 жыл бұрын
@@FiftynaPol Dziękuje za odpowiedź 😁
@PublicEnemy.
@PublicEnemy. 4 жыл бұрын
Nie chcę się czepiać, ale nie ubrałaś stanika. Dziękuję Ci za to.
@karolkulej5637
@karolkulej5637 4 жыл бұрын
Znałem kobietę o nazwisku: Koniowalska , nie zdecydowała sie na zmianę ( starsza kobieta ). Życie nie jest sprawiedliwe !
@Maruslha
@Maruslha 4 жыл бұрын
Ciekawy temat poruszyłaś Kasiu. Moje typowo polskie nazwisko też byłoby trudne do wymówienia/napisania w USA. Pozdrawiam z Dolnego Śląska
@FiftynaPol
@FiftynaPol 4 жыл бұрын
Trzebiatowska na pewno by sprawiło trochę trudu :)
@spektrashadow
@spektrashadow 3 жыл бұрын
Ja pamiętam jak kiedyś w hotelu we Włoszech ludzie z recepcji przeczytali moje nazwisko (Mela) jako „Mila” lub coś takiego i kminiłam, czy im aby na pewno chodzi o moje nazwisko czy to jednak jakieś nieznane mi słówko XD. Ale to w sumie dziwne, bo mela to po włosku podobno „jabłko” i myślałam, że wymowa jest taka jak u nas.
@ewatracz521
@ewatracz521 4 жыл бұрын
Super masz bluzkę :) Co do Ellis Island to tak mi się przypomniała super książka "Wyspa klucz" opisująca właśnie historię migracji do Stanów Zjednoczonych. Powstał też film na jej podstawie, bardzo też ciekawie przedstawiono tam przerysowane wyobrażenia o Ameryce. Polecam! Może będzie to inspiracją dla nowego odcinka :)
@dominikrychlicki7402
@dominikrychlicki7402 4 жыл бұрын
To prawda o czym Pani opowiada. Kiedy na początku lat '90 tych pracowałem w UK w jednej firmie na liście obecności wszędzie było wpisane imię i nazwisko, a w moim przypadku było po prostu .... Dominic :-) Proszę spróbować zamerykanizować moje nazwisko i jeszcze jedno... szczególnie lubiane przez Polaków - Brzęczyszczykiewicz - życzę powodzenia :-)
@natafam3924
@natafam3924 4 жыл бұрын
W ogóle to dość ciekawie wygląda sytuacja z nazwiskiem "Wolny", ponieważ brzmi jak męskie nazwisko i w tym wypadku, analogicznie, byłoby "Wolna" dla kobiety, ale nic bardziej mylnego. Będzie Jan Wolny i Anna Wolny. To jest po prostu dość specyficzne nazwisko ;)
@karlindepechemode739
@karlindepechemode739 4 жыл бұрын
Miałam nazwisko Słaby. Mama jak i siostry też. Mama zadecydowała, że bierze nazwisko męża a nie teściowej - Słaba
@patrycjasmolik5855
@patrycjasmolik5855 4 жыл бұрын
moja mama ma na imię Jadwiga, a jej imię w USA wmawiają dżedłiga 🤦‍♀️ a zdrobnienie Jadzia jako dziadzia 🤷‍♀️
@TheBrioszka
@TheBrioszka 4 жыл бұрын
😅
@pd209458
@pd209458 4 жыл бұрын
W Star Trek Deep Space 9 jedna z postaci nazywa się Jadzia Dax. Wymawiają to jako "Dżadzija". Pewnie scenażysta zobaczył gdzieś w papierach jakąś panią Jadwigę i się zainspirował.
@pomaranczowaszarlotka
@pomaranczowaszarlotka 4 жыл бұрын
Współczuję
@VixenMice
@VixenMice 3 жыл бұрын
A to w filmie Prometeusz jeden z członków załogi miał na imię Janek i był czarny.
@rinnekow115
@rinnekow115 4 жыл бұрын
Moje nazwisko też zostało tak zpolszczone, ale tylko w wymowie. Z pochodzrnia jestem Włoszką (ale to juz kilka pokoleń temu, więc nikt tego nie pamieta) i na nazwisko mam Lozio. (Nie hce tutaj sie bawic w zapisywanie jak to sie czyta po polsku i po włosku, wiec po zprostu polecam google tłumacz i klinkąć wymowę- lektor polski wymawia to tak jak każdy w Polsce by wymówił to nazwisko, a włoski wymawia to z tego co wiek tez tak jak wymówiłby to Włoch i wymowa sie rózni oprócz akcentu też jedną literą) Trochę mi szkoda, bo włoska wymowa bardziej mi się podoba, dowiedzialam sie tego dopiero 2 lata temu i przy okazji dowiedziałam się, że jest tez takie miasto we Włoszech, wiec może bylam jakąś szlachtó ohoho
@zbyniurumek3235
@zbyniurumek3235 4 жыл бұрын
Czy bardzo się pomylę jeśli stwierdzę że amerykańscy celebryci którzy mają nazwiska w innym języku zwykle domagają się by ludzie nauczyli się je wymawiać i pisać prawidłowo tak jak w języku z którego pochodzą, i tylko Polacy są wyjątkiem i pozwalają by inni ich nazwiska przekręcali i kaleczyli.
@patrycjasmolik5855
@patrycjasmolik5855 4 жыл бұрын
Tak, wielu aktorów zmienia nazwisko, np. Jennifer Aniston, Jane Seymour, Woddy Allen, Natalie Portman, Martin Sheen itd... a wielu po prostu przyjmuje to, jak je wypowiadają Amerykanie m.in. Charlize Theron
@huzagara8008
@huzagara8008 3 жыл бұрын
Ty, wyobraź sobie coś takiego: Jesteś Polakiem, wyjechałeś za granice, zmieniłeś nazwisko, znalazłeś pracę a potem stwierdziłeś że chcesz zostać politykiem. Wszedłeś do sejmu/senatu lub do parlamentu albo zostałeś prezydentem. Potem tworzysz sojusz z Polską by móc później zawrzeć unię, a w następnej kolejności zjednoczyć w jedno państwo.
@vrediana
@vrediana 4 жыл бұрын
Na studiach miałam koleżankę o nazwisku Buciak, którą notorycznie w UK przezywano Bakajak. Dopóki się nie przyzwyczaiła, miała trochę problemów przez to przekręcanie; raz np. nie przyjęli jej do lekarza, bo nie wiedziała, że to właśnie ją wzywają (to było pierwszy raz, kiedy nazwali ją Bakajak, nie informując wcześniej, że tak ją będą nazywać, więc nie wiedziała, że to o nią chodzi). Była zszokowana, dlaczego Anglicy po prostu nie zapytają, jak się to wymawia. To tak, jakbyśmy zamiast Shakespeare mówili Szekspirski, bo w Polsce męskie nazwiska kończą się na -ski, albo zamiast Virginia Woolf - Woolfska, bo to kobieta. Bardzo celna była jej uwaga, do dziś mi siedzi w głowie. I zgadzam się z nią. :) Fonetyczny zapis to przynajmniej uczciwa próba poprawnego wymówienia, ale przekręcanie nazwiska na nieistniejące? Też tego nie rozumiem. Sama zawsze pytam, jeśli mam wątpliwości. Jeśli nie mogę zapytać właściciela nazwiska, to pytam kogoś, kto zna dany język. Nikt nie zna wszystkich języków, to naturalne, że się nie wie, ale nienaturalne jest przekręcanie, zamiast szukania wiedzy. :) Kiedyś planowałam pozostanie w UK, ale było dla mnie jasne, że nie dam sobie wcisnąć męskiego nazwiska. Niech sobie mężczyźni zmieniają na kobiece, jeśli tak lubią, ja nie planuję zmiany płci, choćby tylko w papierach. :) Jeszcze mi się przypomniało - w jakimś serialu ostatnio słyszałam nazwisko Sajske. Tak ktoś przezywał kobietę o nazwisku Ścieżka.
@89szary89
@89szary89 4 жыл бұрын
Jak zaczynałem oglądać Twoje vlogi to myślałem że urodziłaś się w Polsce ale dorastałas w stanach albo UK. Jestem pod wrażeniem Twojego polskiego! :)
@MrCristofe
@MrCristofe 3 жыл бұрын
Ryszard - imię męskie pochodzenia germańskiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego „ten, który jest potężny i bogaty”. Greetings.👌🎩 Cheers. 🍷🍾
@socratesdesilva5713
@socratesdesilva5713 4 жыл бұрын
Łamanie polskich ( i nie tylko polskich/ nazwisk przez Amerykanów to typowa przypadłość anglosaska. Brak kultury i zarozumiałość. Objawia się to również w polityce USA kiedy na siłę próbuje narzucać amerykański styl życia i demokrację ( jakby to Amerykanie wymyślili demokrację) grecki reformator Drakon też był demokrata tyle że inne metody go interesowały. Może to Amerykanie powinni najpierw nauczyć się że demokracja ma różne oblicza.
@sefia5913
@sefia5913 4 жыл бұрын
Rozumiem twoją motywację, Kasiu. Myślę, że wiele ci ta zmiana ułatwi (przykład z panią w kasie świetny 😂). Ja, będąc na erazmusie w Niemczech też się sporo namęczyłam, zanim ogarnęłam jak wymawiać swoje nazwisko, żeby ludzie od razu wiedzieli jak je zapisywać. Najśmieszniej było na zajęciach z rosyjskiego. Gdybym powiedziała je po polsku pani profesor raczej nie miałaby problemu z jego zapisem po niemiecku. Mam na nazwisko Kałuża, przedstawiałam się jako Kaluza (uznałam to też za najbliższe prawidłowej wymowie), a niemiecki zapis fonetyczny to byłby Kalusa (s=z), więc już całkiem inaczej. Dopiero później wpadłam na to, żeby zmienić moje nazwisko w wymowie, nawet jeśli dziwnie dla mnie brzmiało, żeby przy załatwianiu formalności nie musieć literować. I tak powstała Kaluca, bezbłędnie zapisywana jako Kaluza (c=z) 😃 Niby krótkie nazwisko, a kilka wersji powstało, myślę że Amerykanie mieliby w tym przypadku mniejszy problem od Niemców i byłoby po prostu Kaluza.
@rhuntagr
@rhuntagr 4 жыл бұрын
Piotr w Uk nawet mają problem powiedzieć więc jestem Peter. Pozdrawionka z Birmingham ;)
@rosexvampire
@rosexvampire 4 жыл бұрын
Paul Wesley ❤️
@milenawiatr1476
@milenawiatr1476 4 жыл бұрын
Mam ciekawą anegdotę. Oglądałam film gdzie głównym bohaterem był Polak o nazwisku Kowalski, ledwo co usłyszałam końcówkę "ski" ale ciekawsze było to że przez cały film słyszałam nazwisko Gołolski (od słowa goły) bardzo się zdziwiłam przy napisach końcowych! Nie umiem napisać swojego nazwiska: Grochowska po angielsku bo nie znam tego piekielnego języka. Wydaje mi się, że warto dobrze nauczyć się czytać sylab po polsku z polskim akcentem. Sylaby w polskim nie zmieniają się tak jak w angielski a w nazwiskach są jeszcze bardziej stałe. Film w którym głównym bohaterem był Amerykanin polskiego pochodzenia był bardzo interesujący: Znikający punkt - polski tytuł.
@avai5138
@avai5138 4 жыл бұрын
Twój polski jest już mega super :)
@varda89
@varda89 4 жыл бұрын
Kiedyś mieliśmy lekcję angielskiego z nativem z Australii. Oni czytali Kościuszko jako "Kołz-i-osko"
@jojosmb
@jojosmb 4 жыл бұрын
A Strzelecki wymawiają strezleky
@myszkaagata4785
@myszkaagata4785 4 жыл бұрын
A ja znam Amerykankę, mieszkajaca w Kaliforni, która ma męża Polaka i przyjęła nazwisko z polską końcówką, a jej mąż i syn maja z męską. Ma oczywiscie z tym nieco zamieszania w Stanach, ale uznała, ze skoro bierze polskie nazwisko to niech bedzie naprawdę polskie, a nie zamerykanizowane. Słowian jest tak duzo i czy na porawde to jest taki problem , żeby świat sie nauczył, ze u nas nazwiska, tak jak i przymiotniki, odmieniaja się?
@myszkaagata4785
@myszkaagata4785 4 жыл бұрын
Nie chodzi mi tu o zmiane nazwiska ze wzgledu na problemy z wymową czy potrzebę uproszczenia nazwiska, ale o takie sytuacje, gdy nazwisko praktycznie pozostaje to samo, ale traci jedynie rodzaj żeński. Np zostaje Wisniewski , a Wisniewska juz nie .
@julczi
@julczi 4 жыл бұрын
W tym najgorszym filmie świata padło 'cip cip cip' jakie w Polsce używa się do zawołania kury, i podobno to zdradziło tożsamość reżysera ;)
@mrsnobody2637
@mrsnobody2637 4 жыл бұрын
jest jeszcze Jared Padalecki (aktor znany z serialu Supernatural), którego dziadek pochodzi z Polski, a jego nazwisko wszyscy wymawiają z niemym c
@Adamo_de
@Adamo_de 4 жыл бұрын
Końcówka ( przekręcanie polskich nazwisk) świetne!😀
@wioletta9408
@wioletta9408 4 жыл бұрын
Siła sugestii i zaczęłam sobie odgarniać nieistniejące loki na czole:))))
@adamluis6323
@adamluis6323 3 жыл бұрын
Hahahaha ja tez :D
@agatachylinska8126
@agatachylinska8126 4 жыл бұрын
Fajny odcinek, pamiętam jak w NY w latach 80 moje imię pisałam jako Agatha i nazwisko ze"ski" na końcu, więc dla mnie to co mówi Kasia jest oczywiste.
@klau5z
@klau5z 4 жыл бұрын
Przypomniał mi sie film "Kochaj albo rzuć" gdzie jeden z Polaków mieszkających w Chicago zmienił nazwisko z Wrzesień na September;)
@fraueilert
@fraueilert 4 жыл бұрын
a potem odwrotnie :)
@alicjazwonderlandu7842
@alicjazwonderlandu7842 4 жыл бұрын
Myślę, że nawet jeśli częściowo zdajemy sobie sprawę, że tak się czyta nazwiska w krajach anglojęzycznych, to i tak fajnie jest tego posłuchać :)
@89szary89
@89szary89 4 жыл бұрын
Przyjemnie się ogląda Twój kanał. Miły głos, ładna buzia:) Czasem leci leci Twój kanał zamiast radia czy telewizji.
@andrzejwrobel6493
@andrzejwrobel6493 4 жыл бұрын
Twoja fryzura + okulary to super combo -wyglądasz ślicznie :)
@ksz8215
@ksz8215 4 жыл бұрын
A słyszałaś o pisarzu Joseph Conrad? Napisał "Lord Jim". Nazywał się Józef Konrad Korzeniowski. I zabrakło mi jeszcze braci/sióstr Wachowskich - reżyserów Matrixa. Poza tym to ciekawe jak dla wygody zmieniamy nazwiska, ale przecież tak też one powstawały np od zawodu wykonywanego Kowalski kowal
@PoisonPrince1
@PoisonPrince1 3 жыл бұрын
Jest może odcinek o amerykańskich imionach? Ciężko mi zrozumieć jak skrótem od Richarda może być Dick lub Bobby dla Roberta.
@kamciax
@kamciax 4 жыл бұрын
Na studiach miałam kilku wykładowców z USA, UK, Kanady...czasem trudno było wyczaić kogo wywołują :) tak w stylu Mario czytali mniej więcej
@kathys9629
@kathys9629 4 жыл бұрын
Tak, to prawda 😊 Amerykanie mają problem z wymowa polskich nazwisk a Polacy muszą za każdym razem literować, chociaż nie zawsze, niektóre polskie nazwiska są proste i krótkie bez trudnych głosek. Sama czasami się zastanawiam dlaczego nasz język polski ma tyle trudnych głosek😊 Pozdrawiam 😊
@N____________________
@N____________________ 4 жыл бұрын
@Michael von Stork dokładnie, jak ja się cieszę że wzięłam nazwisko męża, mojego panieńskiego Niemcy by nie ogarnęli 🤦‍♀️
@mariuszkalinowski4976
@mariuszkalinowski4976 3 жыл бұрын
Męciński to nazwisko szlacheckie - warto poszperać zrobić jakieś Y DNA w Family Tree DNA. Teraz w USA to modne. Więc może na wizytówce firmowej może byś mogła wpisać Lady Katarzyna Męcińska. :)
@krzysztoflesniak2674
@krzysztoflesniak2674 4 жыл бұрын
1) Polacy przekręcają nazwiska polskojęzycznych jutuberów: Kasia Mietczyńska. 2) ,,Strasznie długo mi to przyszło wytłumaczyć". Ależ skąd! Znacznie krócej niż system numeracji ulic na osiedlu (amerykańskim). Wesół dzień!
@Domon0310
@Domon0310 3 жыл бұрын
Sam musiałem zmienić pisownie swojego nazwiska z Hajder na Haider, bo wolę, żeby wymawiali je poprawnie niż zapisywali po polsku. Dźwięk jest dla mnie ważniejszy. Nasłuchałem się za dużo Hadżarów, Hadżderów itp. Poza tym zmiana z j na i nie jest jakaś inwazyjna (i na dodatek to powrót do korzeni, bo nazwisko etymologicznie niemieckie).
@anipandata
@anipandata 4 жыл бұрын
Mam znajomych którzy wyjechali do W.B. i mają na nazwisko Szymichowscy i jak komuś musieli podyktować, wymyślili : SHE-ME-HOW-SKI
@lenam1604
@lenam1604 4 жыл бұрын
Kasiu, jak Ty już świetnie mówisz po polsku! Pobyt w Polsce Ci służy :)
@hfdjdfhs
@hfdjdfhs 4 жыл бұрын
Nie dziwi mnie zmiana nazwisk na łatwiejsze do przeczytania w kraju którym się mieszka. I tak będzie przekształcane więc czemu nie wybrać jednej "standartowe" wymowy. Nie spodziewałam się jednak że wyląduje w odc xD Najpierw padłam z śmiechu ale w sumie logiczne żeby "ć" czytać jako "k", nie znają litery idzie się do najbliżej tej znanej. Dzięki za ten filmik!
@ewarajchert6281
@ewarajchert6281 4 жыл бұрын
Moje nazwisko: Rajchert. Czyta się dokładnie tak jak się pisze po polsku (zawsze muszę literować), Pochodzenie niemieckie (nigdy nie uczyłam się niemieckiego więc nie wiem jak mogłoby to wyglądać... Błędów można zrobić masę - końcówki, ch, h....( pewnie te ich literki z dziwnymi końcówkami), Za to raz w szkole podstawowej nauczyciel przeczytał moje nazwisko po "amerykańsku" jako rajczert :D Jako 12 latka byłam w szoku, że co to on pierdzieli...
@jsiolkowski
@jsiolkowski 4 жыл бұрын
Ciekawostka: starzy nowojorczycy wymawiają "Kościuszko" w Kosciuszko Bridge jako "koskjasko"
@kapelan9454
@kapelan9454 4 жыл бұрын
Ja nigdy nie zapomnę jak w Anglii na wyczytywaniu obecności przed GCSE na moim nazwisku blokowali się na pierwszych dwóch literach :D Ja zawsze miałem taką małą satysfakcję jak patrzyłem jak się meczą po czym za nich wymiawiałem. Z czego się dziecko kiedyś cieszyło 😃
@brulionbebeb
@brulionbebeb 4 жыл бұрын
hej, a na Ellis Island nie było (może chociaż później byli) tłumaczy? Czytałam kiedyś książkę o tym miejscu i chyba coś takiego tam było. Przecież mnóstwo przybyszy nie znało angielskiego, jechało do dzielnic, gdzie wszyscy i tak mówili ich ojczystym językiem.
@trumql
@trumql 4 жыл бұрын
Cześć Kasiu. Mam takie pytanie w ramach zabawy. Moi synowie mają bardzo polskie imiona tj. Błażej i Bartosz. Kiedyś zapytali mnie jakie są angielskie odpowiedniki ich imion. Nie chciałem sprawiać im zawodu (przy nauce języka dzieci lubią kiedy zwracamy się do nich angielskimi imionami), więc powiedziałem, że Bartosz to Bart, a Błażej to Blaze. I moje pytanie: czy gdyby ktoś przedstawił ci się jako Blaze to byłabyś jakoś zdziwiona?
@pomaranczowaszarlotka
@pomaranczowaszarlotka 4 жыл бұрын
Osobiście odczuwam takie zmiany nazwiska jako swego rodzaju stratę tożsamości
@hejmiszka8195
@hejmiszka8195 3 ай бұрын
W Alien 2 występował private Wierzbowski i całkiem nieźle wymawiał to nazwisko Michael Biehn :)
@Emelusia
@Emelusia 4 жыл бұрын
Ciekawy odcinek! :) Czasami idzie się zaplątać w tych nazwiskach. Np. Lev Wygotski. W zależności od książki i języka w jakiej jest napisana może być nazwany Vygotki, Vygotsky albo Vygotskij, a później nie wiadomo jak samemu to zapisać w wypracowaniu haha. Nie mieszkam w Polsce od dzieciństwa i nie mam zakończenia ska w nazwisku, ale mam za to polskie litery. I kiedy zdarzyło mi się załatwiać jakieś polskie sprawy urzędowe to troche czułam jakbym podszywała się pod kogoś innego.
@gagat2082
@gagat2082 4 жыл бұрын
top 10 polaków 2. Mike Wazowski
@bitnerka91
@bitnerka91 4 жыл бұрын
Co w sytuacji, gdy Polacy wezmą ślub w Polsce i przeprowadzają się do Stanów jako pani Kowalska i pan Kowalski? Ich nazwiska traktuje się jako dwa różne i tak jest ok, czy np. żona zmienia sobie na Kowalski?
@AggieSunshine
@AggieSunshine 4 жыл бұрын
Ja tak mialam. Tzn nie bralam slubu ale moi rodzice wzieli slub w Polsce a potem wyjechalismy do Stanow na zielonej karcie. Moje nazwisko to Smoczynska i tak zostawilismy. Nie mialam nigdy problemu. Czasami jest troche pytan ale wtedy wlasnie po prostu tlumacze jak to jest w Polsce. i wtedy mowia ze to jest interesujace i ze nigdy nawet o czyms takim nie wiedzieli albo nie slyszeli. Ja, mam zamiar zostawic swoje nazwisko tak jak jest.
@Damian71728
@Damian71728 4 жыл бұрын
@@AggieSunshine Poważne pytanie: Czy w takim razie Twój syn również będzie nazywał się Smoczynska?
@AggieSunshine
@AggieSunshine 4 жыл бұрын
Eles Sarius kto powiedział ze będę mieć dzieci? Pozatym nie jestem mężatka, moje nazwisko jest panieńskie. Jeśli już zdecyduje się kiedyś na dziecko i zechce aby zostało przy moim nazwisku albo miało oba po rodzicach to mam opcje zmiany końcówki, oni tutaj nie robią problemów.
@Damian71728
@Damian71728 4 жыл бұрын
@@AggieSunshine, Nic nie zakładam, to czy chcesz mieć dzieci, czy nie (albo będziesz je miała) to oczywiście Twoja sprawa. Pytałem z czystej ciekawości.
@AggieSunshine
@AggieSunshine 4 жыл бұрын
Eles Sarius 👍🏻
@patrickp.9589
@patrickp.9589 4 жыл бұрын
Mieszkam w Australi, gdzie jak wiadomo najwyższą górą to Góra Kościuszko. Uwierz mi, Australijczycy wymawiają Kościuszko gorzej niż amerykanie (mniej więcej kozz-ee-oz-koh) lub nawet mówią "Mount Kozzie/Cossie"
@idoubleh
@idoubleh 3 жыл бұрын
Ale nasz takie nazwisko jakie podasz w dokumentach. Jak wychodziłam za mąż podałam końcówkę ska i było ok. Mąż miał ski ja ska i git😁
@PLNefert
@PLNefert 4 жыл бұрын
Włosing po całości💕
@tefanilii9810
@tefanilii9810 4 жыл бұрын
kocham gdy polacy zmieniaja swoje imie na paul bo brzmi podobnie do pole
@rain999wi6
@rain999wi6 3 жыл бұрын
Moj kolega ma na nazwisko Suchocki.W Kanadzie wszyscy mowia na niego Sucioki.
@agnaobrazkowa
@agnaobrazkowa 4 жыл бұрын
Yvonne Strahovski tak naprawdę nazywa się Strzechowski. Tu mamy ciekawą sytuację, gdzie polskie nazwisko jest zastąpione polsko brzmiącym nazwiskiem. :)
@debathor9346
@debathor9346 4 жыл бұрын
Hej mam mały problem z nazwiskiem a raczej bardziej z imieniem🙁 Pomogłabyś? Otóż nazywam się Miłosz Pośpiech, ale no jest to niewymawialne dla osób z zagranicy. I teraz o ile zawsze nazwisko planowałem zmienić na Rush to już z imieniem miałem problem... Milo? Milosh? Milos? Co sądzisz i czy spotkałaś podobne imiona?🤔
@FiftynaPol
@FiftynaPol 4 жыл бұрын
Bardzo lubię imię Milo
@debathor9346
@debathor9346 4 жыл бұрын
@@FiftynaPol O dzięki za odpowiedź😍 Mi też się ono bardzo podoba i z tego co widzę część osób je nosi😊
@Mkninja002
@Mkninja002 4 жыл бұрын
To w Stanach z chwytliwym nazwiskiem miałbym fajnie, bo mam Kapusta na nazwisko. W Polsce budzi co najwyżej śmiech z politowaniem.. ALE Zamerykanizowana wersja brzmiałaby prawdopodobnie Capoostah. Spróbujcie sobie to przeczytać z akcentem ("h" na końcu jest nieme, fam)
@Nika-bv5oc
@Nika-bv5oc 4 жыл бұрын
Fajny odcinek, zostaje na dłużej💜
@carolineblack2975
@carolineblack2975 4 жыл бұрын
Zastanawiam się jak zangielszczonoby nazwisko Strzyżewski 🤔 i jeśli byłoby za trudne to czy przerobionoby je fonetycznie a jeśli tak to jak 🤔 a może przerobiono jako luźne tłumaczenie od nożyczek czy coś?
@najnus
@najnus 3 жыл бұрын
Pisownia lub wymowa nazwiska Kamiński- Kaminski, Kaminsky? mam wrażenie, że tak, ale jest i Amerykański koszykarz Frank Kaminsky
@PepeInRedAndGreen
@PepeInRedAndGreen 4 жыл бұрын
W jednym z odcinków "Z Archiwum X" pojawił się bohater o nazwisku wymawianym jako "Łajsneki". Pomyślałam - cóż za dziwne nazwisko, pewnie jakieś azjatyckie... Jednak po pewnym czasie wyświetliło się ono na ekranie - ku memu zdziwieniu wyglądało bardzo swojsko: Wisniecki 🤣
@stratiformis
@stratiformis 4 жыл бұрын
W serialu The L Word jest "Alis Pijezeki" czyli Alice Pieszecki
@askawisniewska
@askawisniewska 4 жыл бұрын
Nieźle
@maddiem4354
@maddiem4354 4 жыл бұрын
Claudia Sulewski, youtuberka i dziewczyna Finneas O’Connell (brata Billie Eilish). Jej rodzice są Polakami, jednak ona raczej uważa się za Amerykankę.
@helenawinkler3643
@helenawinkler3643 4 жыл бұрын
A gdzie Jared Padalecki? Nie no, super odcinek, Gonciarz miał rację ❤️
@varda89
@varda89 4 жыл бұрын
On czyta swoje nazwisko "Padaleki" :D
@helenawinkler3643
@helenawinkler3643 4 жыл бұрын
@@varda89 wiem właśnie xD ale raz widziałam jak wymawial padalecki w jakimś wywiadzie ❤️
@katarzynaxx563
@katarzynaxx563 3 жыл бұрын
To by była dla mnie tragedia, gdyby ktoś się zwracał do mnie, jak do kolesia. Totalnie obraźliwe, wziąwszy pod uwagę, że działa tylko w jedną stronę. Czysty przykład ohydnego szowinizmu. Spróbowalibyście do kolesia zwrócić się, jak do kobiety. Ale by darł mordę, taka zniewaga.
@darte8483
@darte8483 3 жыл бұрын
Szkoda że zmieniłaś nazwisko. W Polsce kobieta z nazwiskiem kończącym się na "ski" już nie kojarzy się z Polką :'(
@VitalkaSub
@VitalkaSub 2 жыл бұрын
Taka kobieta poszła do sklepu kupić brzytwę do twarzy...
@mariusznowak6902
@mariusznowak6902 4 жыл бұрын
Kasia mam dla Ciebie propozycję na nowe nazwisko dla Ciebie. Nie ma z nim problemów bo nie posiada formy żeńskiej ewentualnie męskiej. To nazwisko to: Brzęczyszczykiewicz. I będziesz się nazywała wtedy Kasia Brzęczyszczykiewicz.
@Gronbar6
@Gronbar6 4 жыл бұрын
wtedy byłaby Brzęczyszczykiewiczówna, szkoda, że nie wspomniała o paniennskich nazwiskach
@mariusznowak6902
@mariusznowak6902 4 жыл бұрын
@@Gronbar6 ale nie w papierach tylko jeśli już to w mowie. W papierach istnieje tylko forma bezpłciowa.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 3 жыл бұрын
@@mariusznowak6902 Wymienione przez Ciebie nazwisko to całkowicie sztuczny twór wymyślony na potrzeby łamańca językowego.
@mariusznowak6902
@mariusznowak6902 3 жыл бұрын
@@Ntwadumela1 Jeśli dotychczasowe zbyt trudne do wymówienia to nowe będzie dużo "łatwiejsze". I o to w tym wszystkim chodzi 😁
@emilia1594
@emilia1594 4 жыл бұрын
Czyli moje nazwisko zawsze będzie problematyczne haha (Borzęcka), w Polsce ludzie nie wiedzą jak je zapisać, a za granicą jak je wymówić
@bartalbus
@bartalbus 4 жыл бұрын
U mnie jest raczej prościej o zmianę nazwiska na angielski lub inny język bo każdy język ma odpowiednik mojego nazwiska i w każdym języku ten odpowiednik jest jednym z najpopularniejszych nazwisk, moje nazwisko to Kowal, po angielsku moje nazwisko to było by Smith, śmiesznie by to brzmiało "Albus Smith" jak miałbym zmieniać nazwisko na anglojęzyczne to tylko na Dumbledore :D
@cpthubert
@cpthubert 4 жыл бұрын
Z kolei Australijczycy wymawiają Mount Kosciuszko jako kozz-ee-oz-koh (en.wikipedia.org/wiki/Mount_Kosciuszko). Byłem przekonany, że Amerykanie też ;)
@Ela-rn2mr
@Ela-rn2mr 3 жыл бұрын
Jest też aktor Jared Padalecki ("Supernatural"), jego dziadek był polakiem i wszyscy (w tym on) czytają to nazwisko jako "Padaleki"
@ukaszkubalak4345
@ukaszkubalak4345 4 жыл бұрын
Hej Czy możesz zrobić odcinek o prezentach w USA. Komu i z jakiej okazji dajecie prezenty oraz czy są jakieś klasyczne prezenty. Jaki najgorszy prezent dostałaś?
@polskamamawusa
@polskamamawusa 4 жыл бұрын
A ja zapraszam do mnie mieszana rodzinka z Chicago. Jestem nowa na kanale 3 mce
@VixenMice
@VixenMice 3 жыл бұрын
Nie wiedziałam, że Gwyneth Paltrow ma polskie korzenie :O
@sebol0513
@sebol0513 4 жыл бұрын
Gore Verbinski (ten reżyser co wyreżyserował między innymi piratów z karaibów) jest polskiego pochodzenia od strony ojca. Po polsku pewnie nazwisko by się pisało Werbiński.
@idoubleh
@idoubleh 3 жыл бұрын
Ostatnio wspominaliscie coś o Polsce A i B.. Robiłaś kiedyś vloga o tego typu podziałach w USA? Pamiętam np.,że Amerykanie mówili, że mieszkańcy jakiegoś stanu określani są jako dumb...Może kojarzysz?
@robertbujek6314
@robertbujek6314 4 жыл бұрын
Ze swoim nazwiskiem jesteś unikatowa Kasiu ☺😎
@rzeszowianka017
@rzeszowianka017 4 жыл бұрын
A ja słyszałam ze o moście Kosciuszko mówi się Kaskajko
@tyspian7272
@tyspian7272 4 жыл бұрын
to naprawdę dziwne, ale ja za granicą mówię, że na imię mam "Andrej" i tak zapisywano, ale zapominano, że pisze się AndrZej, nie tylko z nazwiskami problem xd
@Galaxis.
@Galaxis. 4 жыл бұрын
Moje imię to Marta Kowalska, żadnych haczyków językowych, easy and seample
@rainyfox2
@rainyfox2 4 жыл бұрын
A co z imionami? Zastanawiałaś się kiedyś nad zmianą Kate czy pochodnymi?
@gdyniak481
@gdyniak481 3 жыл бұрын
Moje nazwisko RABE ,jest niemieckie i znaczy Kruk Będąc na wyspach Brytyjskich ,zwracano się do mnie mrs RAJBEE zaś w europie poprawnie mrs Rabe
@anetaadamczyk1308
@anetaadamczyk1308 4 жыл бұрын
Nie myślałam że moje nazwisko będzie tak trudne do wypowiedzenia 😉
@Siapiej
@Siapiej 4 жыл бұрын
Było mi wiadome, że mnie coś zaskoczy :)
Amerykański Janusz i Grażyna
19:11
Fifty na Pol
Рет қаралды 155 М.
Jeszcze więcej bardzo POLSKICH rzeczy feat. Dave z Ameryki
25:25
Fifty na Pol
Рет қаралды 137 М.
Or is Harriet Quinn good? #cosplay#joker #Harriet Quinn
00:20
佐助与鸣人
Рет қаралды 47 МЛН
Throwing Swords From My Blue Cybertruck
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 11 МЛН
Zmiana imienia bez sądu / Kaj
12:57
Transbros
Рет қаралды 1,5 М.
Trzy lata w USA. Wady i zalety mieszkania w Kalifornii
58:15
DreamRoad.pl
Рет қаралды 38 М.
AMERYKANIE analizują POLSKIE MEMY
18:05
Fifty na Pol
Рет қаралды 179 М.
Ten mały mocarz regeneruje WĄTROBĘ.
9:34
Marek Skoczylas TV
Рет қаралды 726 М.
146. Bieda, cukier i kukurydza, czyli epidemia otyłości w Stanach Zjednoczonych
1:04:32
British Girls React to Hardest UK Accents To Understand!!
8:52
World Friends
Рет қаралды 1,9 МЛН
DZIWNE RZECZY W USA- CO NAS WKURZA W STANACH?
22:17
Fifty na Pol
Рет қаралды 118 М.