ANÁLISIS ➡️ El Doblaje de SHEN, una voz que expresa locura, dolor y resentimiento

  Рет қаралды 1,273,761

Jeffar Vlogs

Jeffar Vlogs

Күн бұрын

Пікірлер: 2 500
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 3 жыл бұрын
Ya subí el video de ¿QUIÉN ES EL MEJOR VILLANO DE KUNG FU PANDA? kzbin.info/www/bejne/d6jGpGx5lphnapo
@elian1591
@elian1591 3 жыл бұрын
UwU
@maestrodanrak8367
@maestrodanrak8367 3 жыл бұрын
Shen obio y me gusta mas su doblaje por la voz mas grave
@franciscotovarnavarro1653
@franciscotovarnavarro1653 3 жыл бұрын
Lord Shen.
@franespejo5302
@franespejo5302 3 жыл бұрын
21:02 Si te fijas, cuando Shen grita "Disparad! Disparad!" En Castellano, la voz se le quiebra y le sale un tono similar al canto de un pavo real
@franciscotovarnavarro1653
@franciscotovarnavarro1653 3 жыл бұрын
@@franespejo5302 el doblaje en español es el mejor.
@Drackormort
@Drackormort 3 жыл бұрын
Espera, el verdadero némesis de Po el único al que reconoció como enemigo, y, el mejor villano de Kung fu Panda son sin duda las escaleras.
@AlexSSR18
@AlexSSR18 3 жыл бұрын
Jajajajaja te mamaste
@davidson4256
@davidson4256 3 жыл бұрын
JajajajajajJasjskkskhkjksja XD
@nddl1927
@nddl1927 3 жыл бұрын
"Escaleras..." fue una escena increible.
@edsonjairquinteromagana9079
@edsonjairquinteromagana9079 3 жыл бұрын
😂 jajajaja te dejo tu like, lo mejor que he visto hoy
@theroncentinela5156
@theroncentinela5156 3 жыл бұрын
Jajajajajajajaja aaa te mamaste jajajajajajajaja
@Bualixd
@Bualixd 3 жыл бұрын
Mis amigos me llamaban loco por que me gustaba kung fu panda, y ahora lo llaman su infancia, en fin, la hipocondría
@marthavquinteromtz2494
@marthavquinteromtz2494 3 жыл бұрын
La neta, a mi me hacían bullying porque me gustaban las pelis, pero ahora les encanta XD
@christopherzuni770
@christopherzuni770 3 жыл бұрын
Ah es que son hipocondriacos...
@stevens2352
@stevens2352 3 жыл бұрын
Lo mismo paso con ben10
@marana1233
@marana1233 3 жыл бұрын
Efecto nostalgia carnal
@TheAdan03
@TheAdan03 3 жыл бұрын
@@marana1233 efecto querer llamar la atención
@Santiago20155
@Santiago20155 3 жыл бұрын
Kung Fu Panda 2 ... Una joyita de la animación.
@scorpionargentino785
@scorpionargentino785 3 жыл бұрын
La verdad la 2 fue una buena
@DanielGarcia-ni3sw
@DanielGarcia-ni3sw 3 жыл бұрын
La mejor ee la trilogia a mi parecer siksi
@pretzel1778
@pretzel1778 3 жыл бұрын
Es la peli que mas significado tiene y en donde Po se desarrolla mas.
@deadhaunted1718
@deadhaunted1718 3 жыл бұрын
La mejor de las 3 películas sin duda
@scorpionargentino785
@scorpionargentino785 3 жыл бұрын
@@deadhaunted1718 es la que mas historia explica
@mm39607
@mm39607 3 жыл бұрын
Shen indiscutiblemente es el mejor villano de todas las películas de Kung Fu Panda, no hay con que darle. Tai Lung estaba enojado con Shifu, Kai era el nemesis de Oogway, pero Shen es la antítesis perfecta de Po, literalmente. Además, es el único de los 3 que Po no mató, si se fijan, al final sí pudo cambiar su destino al ser aplastado por su propia arma. Es extraordinario el personaje de Shen, y uno de mis favoritos de toda la animación en general.
@DionisioGVela
@DionisioGVela 3 жыл бұрын
Está a la altura de Makoto Shishio de Ruroni Kenshin y del Mayor Max Montana de Hellsing, ambos por ser visionarios demasiado adelantados a su época y que al final tuvieron la razón.
@sussyshiro698
@sussyshiro698 3 жыл бұрын
Concuerdo con los dos
@noblegranader
@noblegranader 3 жыл бұрын
Sin mencionar que es una amenaza a nivel psicológico y emocional para po
@ronicsawyer4423
@ronicsawyer4423 3 жыл бұрын
Incluso hay una teoría de que lo último fue suicidio. Ya que vio todo perdido pues no quería morir como un tonto que lo derrotó un panda
@camilafv1775
@camilafv1775 3 жыл бұрын
@@ronicsawyer4423 enserio? Yo lo vi más como una aceptación de que había perdido y se dijo "Ya para que?"
@jet30yblack47
@jet30yblack47 3 жыл бұрын
Parte de que Shen no le hiciera daño a la adivina es porque ella era su nana cuándo él era niño
@frostrider4244
@frostrider4244 3 жыл бұрын
Shen es un Genocida La mayoría del tiempo Pero cuando se trata de la Adivina una parte de él está consciente como para no lastimarla
@ke731
@ke731 8 ай бұрын
Es lo último que le queda de bondad.
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 3 жыл бұрын
No suelo publicar a esta hora pero si estás viendo esto eres de la tropa más alta de la legión del ganso.
@brianrobles929
@brianrobles929 3 жыл бұрын
Siempre leal
@oscarberondeastrada7608
@oscarberondeastrada7608 3 жыл бұрын
Que crack soy entonces xddd
@diegoemiliomejiamelo7998
@diegoemiliomejiamelo7998 3 жыл бұрын
Y la poronga joer 2 años >:(
@animexplayer59
@animexplayer59 3 жыл бұрын
Que viva el ganso!!!
@dantecalarco1190
@dantecalarco1190 3 жыл бұрын
A la orden comandante.
@lucianosgrignieri
@lucianosgrignieri 3 жыл бұрын
Verdaderamente la actriz de la cabra en latino, fue 10/10! creo que destaco mucho! excelente! Jeffar Podrías hacer momentos épicos en el doblaje femenino! estaría genial!
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
Jajajaj sí,la escucho muy natural en su actuación
@danialex173
@danialex173 3 жыл бұрын
Si, aparte su voz es infancia por también ser la voz más conocida de Daphne de Scooby Doo, creo, es que se me hace parecida la voz
@norikoblastercolors9018
@norikoblastercolors9018 3 жыл бұрын
También es la voz de Impa de Zelda breath of the wild
@fernandogaleanabello7719
@fernandogaleanabello7719 3 жыл бұрын
El grito del ssj2 de gohan cuentas?
@vengador6562
@vengador6562 3 жыл бұрын
Atentamente: el latino Xd
@mauriciotuesta2745
@mauriciotuesta2745 3 жыл бұрын
16:58 la verdad creo que esas palabras dicen muchísimo mas de lo que parece. En esa escena Shen miente, él sabe que sus padres si lo amaban, y que dieron la vida para protegerlo. Por eso le miente, por que es incapaz de aceptar que ese Panda al que tanto desprecia ha tenido algo que a sus ojos él no tuvo, unos padres que lo amaran.
@juanuceda401
@juanuceda401 2 жыл бұрын
En realidad, los padres de Shen sí amaban a su hijo. Ellos se preocuoaron por su destino ante los indicios de su agresividad con la pirotecnia. Finalmente, ellos murieron por el dolor poco después de desterrarlo.
@bills987
@bills987 Жыл бұрын
China
@helicoprion_83p.29
@helicoprion_83p.29 4 ай бұрын
Se que es tu creencia, pero viéndolo de esta manera, Shen tiene un punto de vista distorsionado sobre la realidad. Siendo influenciado por su dolor, resentimiento y por que sus padres no estaban deacuerdo con sus actos extremistas (detonados porque observo una profesía que dictaba que sería derrotado por un guerrero de blanco y negro, y por eso mismo, Shen sintió un gran resentimiento hacia sus papás) y por haberlo expulsado por lo que hizo. Shen le dijo tal mentira a Po, ya que además de querer distraerlo, quería afectarlo de manera mental (mostrando un tono burlesco hacia el prota), dejándonos con un tipo sádico e incluso este momento demuestra que Shen, quizo reflejar su dolor hacia Po (diciéndole la mentira que se dijo el mismo: "tus padres no te amaban"). Esa fué (por lo menos) la interpretación que le dí yo a esa parte de la película.
@series-ew8dn
@series-ew8dn 3 жыл бұрын
Siempre he pensado que Shen era dificilísimo de doblar , en el original Gary Oldman hizo un trabajo impresionante
@hajmgenial
@hajmgenial 3 жыл бұрын
Es raro pensar que Shen tiene la voz de: Mason Verger Jim Gordon Sirius Black
@TheDK261
@TheDK261 3 жыл бұрын
En esta película estuvo presente una frase que dijo el maestro Ooway en la primera película: "Uno suele encontrar su destino en el camino que toma para evitarlo"
@annvic7964
@annvic7964 3 жыл бұрын
Estoy totalmente de acuerdo, siento que el doblaje castellano se lució en las escenas más "sentimentales" o más bien donde Shen transmite su dolor por lo sucedido con sus padres, mientras que el latino transmite mejor los sentimientos de desesperación y locura del personaje, ambos son MAGNÍFICOS, aunque en lo personal me gusto más el latino, pero como dije solo es mi gusto PERSONAL
@qoisongirI
@qoisongirI 3 жыл бұрын
muy de acuerdo pq : en español fue más sentimental y esas escenas se sintieron muy personal en los momentos de quiebre en latino fue el desequilibrio y la inestabilidad mental q acompañaron en cada escena fue muy placentero presenciar ese desenlace hasta ese momento final
@bonboncorderonavarro7903
@bonboncorderonavarro7903 3 жыл бұрын
Cierto me gusto más el español en la parte sentimentales y la Latina me gusto mucho en las partes de locuras
@Dand3li0n_Lemonade
@Dand3li0n_Lemonade 3 жыл бұрын
Muy de acuerdo y supongo q es por q soy de españa pero me encanto la voz en latino pero me gustaron mas las traducciones en castellano, supongo q es por q estoy acostumbrado a la forma de hablar de españa
@Dand3li0n_Lemonade
@Dand3li0n_Lemonade 3 жыл бұрын
Sin embargo he de decir q el doblaje latino se lució y me gusta mas la voz en latino y como se expresa
@kittypeanut4102
@kittypeanut4102 3 жыл бұрын
A mí me gustan todos, tienen su toque
@deniscarpinterogaleano77
@deniscarpinterogaleano77 3 жыл бұрын
18:36 ese "fireee" me puso la piel de gallina
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
Se nota la desesperación
@torherk_185
@torherk_185 3 жыл бұрын
@@juan._.1942 en el fondo Shen le tenía miedo a Po, sabía que era superior a él y su mente egocéntrica solo es capaz de frustrarse y desesperarse.
@ziro4772
@ziro4772 3 жыл бұрын
Odio muchísimo el doblaje Inglés pero tengo que admitir que estuvo bien
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
@@ziro4772 yo lo odio por DB y BNHA :v
@hi.dianne
@hi.dianne 3 жыл бұрын
@@ziro4772 es la voz de gary oldman. no esperes menos ;)
@diegoemiliomejiamelo7998
@diegoemiliomejiamelo7998 3 жыл бұрын
Villanos de Kung fu panda Sientes lo que dicen
@elgamerdinax4579
@elgamerdinax4579 3 жыл бұрын
Debate serio: Cual de los tres villanos de la trilogia de king fu panda es el mejor? GUERRA!
@NazarusGG
@NazarusGG 3 жыл бұрын
@@elgamerdinax4579 como personaje y trasfondo Tai long, ya que Shen es más un niño malcriado y el otro es alguien que se sintió traicionado (y puede que algo de razón tenga)
@josuearroba4997
@josuearroba4997 3 жыл бұрын
@@elgamerdinax4579 me imagino algo como: - Tai Lung - No, Sheng - Si si, pelotudo Se caen a golpes*
@santiagocaceres4336
@santiagocaceres4336 3 жыл бұрын
Yo prefiero a Shen. Sino es Shen es Tai Long El tercero a nadie le importa xd
@diegoemiliomejiamelo7998
@diegoemiliomejiamelo7998 3 жыл бұрын
@@elgamerdinax4579 Shen lo recuerdo cuando lo vi en el cine y me daba miedo
@abisaibautista763
@abisaibautista763 3 жыл бұрын
Madurar es cuando te das cuenta que thay long y lord Shen superan al 80% de todos los villanos que hay en el anime
@Aigis-Sakuya
@Aigis-Sakuya 3 жыл бұрын
Eso si por que a mi nunca me justo el anime, pero a un asi los respeto
@alexiscruzsuastegui7450
@alexiscruzsuastegui7450 3 жыл бұрын
Pain es muy buen villano
@nelsonchirinos9842
@nelsonchirinos9842 3 жыл бұрын
Cuando vi a shen, me recordó a orochimaru, claro, cuando era genial.
@macarenagomez5656
@macarenagomez5656 3 жыл бұрын
Si,son malos y tiernos 😊💖💖💖
@zebasmg4112
@zebasmg4112 3 жыл бұрын
Meruem de HXH, Griffith de Berserk y Johan de Monster uf calidad pura xd
@mazukypaint
@mazukypaint 3 жыл бұрын
Me acuerdo haber ido con mi mamá al cine a ver esta película, dios como lloré ese día. Juro que en la parte donde Shen le disparó a Po partí en llanto bien feo y sentía unos escalofríos al oírlo gritar en la última parte "SIGAN DISPARANDO". Si ya suena bien y te pone los pelos de punta verlo desde tu casa, imagínense como se escucha en una sala de cine AAA
@hajmgenial
@hajmgenial 3 жыл бұрын
A mi papá le termino gustando Kung fu panda Solo no vio la 3
@Speed_Zamaa
@Speed_Zamaa 3 жыл бұрын
AAAAAAAAAAH CONCHETUMARE me lo imaginé y se me pararon algunos pelitos, que mal que yo no voy mucho al cine D':
@eljo1492
@eljo1492 3 жыл бұрын
XD?
@alejandrocordova2780
@alejandrocordova2780 3 жыл бұрын
Chillona
@miriamrosasbello1696
@miriamrosasbello1696 3 жыл бұрын
Chale, creo que yo también fui al cine a verla, pero lamentablemente no lo recuerdo muy bien ya que tampoco recuerdo muchos sucesos de mi infancia, creo que tenía 5 años, me gustaría verla otra vez en el cine, el doblaje, los gritos, la animación y la iluminación de la película, sería hermoso volver a verla en el cine
@dayraarteaga4039
@dayraarteaga4039 3 жыл бұрын
"Está loco ese pavo" "Flipa ese pavo" "This turkey is insane" 👌
@dayraarteaga4039
@dayraarteaga4039 3 жыл бұрын
@Smaugan Dofus Ah si cierto bro... Disculpa colega, sigo aprendiendo el inglés XD
@blocker4595
@blocker4595 3 жыл бұрын
@@dayraarteaga4039 ni siquiera entendi que quiso decir xddd
@PedroSHjara
@PedroSHjara 3 жыл бұрын
PERÚ: OE PAVO CTMR
@lautaroalbarenque7347
@lautaroalbarenque7347 3 жыл бұрын
This turkey is insane*
@dayraarteaga4039
@dayraarteaga4039 3 жыл бұрын
@@lautaroalbarenque7347 Grax bro xD
@DaiLT
@DaiLT 3 жыл бұрын
Cómo me gusta Kung fu panda 2. Shen es de los 3 antagonistas para mí gusto el mejor diseñado y con el mejor transfondo.
@Mariela_Roso
@Mariela_Roso 3 жыл бұрын
X2 Aparte de eso el diseño del personaje es lo mejor También el color blanco de shen tiene significado en china El pavo real blanco tótem de gloria, representa mucha cosas Como refinamiento, inmortalidad,etc Prácticamente son animales sagrados de China Me gusto ese detalle que tuvieron presente el estudio sobre este dato
@DaiLT
@DaiLT 3 жыл бұрын
@@Mariela_Roso Eso no lo sabía, datazo
@armandogonzalez3526
@armandogonzalez3526 3 жыл бұрын
Ese toque entre elegante y después Psicópata uff estuvo buenísimo, el como jugó con la angustia de Po al momento de decirle que mató a los demás pandas, y después como le valió matar sus aliados para lograr sus objetivos, y ese detalle del pavo real blanco que Mariela Rojas Soto mencionó complementa eso, es un gran villano, bien trabajado y mas con la voz primero de Gary Oldman y el señor Coto en latino que de verdad calzan a la perfección villanos psicópatas y elegantes.
@angeel___
@angeel___ 3 жыл бұрын
A demás es super sería, a pesar de ser una película animada y cuyo género al principio era comedia
@lautaroalbarenque7347
@lautaroalbarenque7347 3 жыл бұрын
Y la película hace que el villano conecte con la audiencia
@joxco123
@joxco123 3 жыл бұрын
deberías hacer una de el doblaje de Suko, Avatar la leyenda de aang, se que no lo leerás pero está bien.
@alejandrolanasca7741
@alejandrolanasca7741 3 жыл бұрын
Lo logro señor
@ronaldu.6382
@ronaldu.6382 3 жыл бұрын
Lo logro
@XD-vc2xq
@XD-vc2xq 3 жыл бұрын
Sii que lo haga
@wllozada794
@wllozada794 3 жыл бұрын
Lo logro 😨
@thedrak4444
@thedrak4444 3 жыл бұрын
lo logro
@claranellygarcia5516
@claranellygarcia5516 3 жыл бұрын
Soy yo o Lord Shen se escucha mas psicopata en el latino :v
@sebyt2062
@sebyt2062 3 жыл бұрын
Es su toque
@claranellygarcia5516
@claranellygarcia5516 3 жыл бұрын
@@sebyt2062 Yea
@toranoshi2008
@toranoshi2008 3 жыл бұрын
asi es
@carlosrey6439
@carlosrey6439 3 жыл бұрын
lo mismo iba a escribir, el actor de doblaje fallo terriblemente en darle esa personalidad
@Ledezma_3053
@Ledezma_3053 3 жыл бұрын
@@carlosrey6439 pero al final fue en lo que se convirtió:/
@franklinderas1617
@franklinderas1617 8 ай бұрын
Esa voz, esa vestimenta, esas expresiones, ese carisma, esa locura, este shen es arte puro
@francisperalta9051
@francisperalta9051 3 жыл бұрын
Quiero una comparación del Monstruo argentino de Mosters INC
@alejandrojimenezparedes9734
@alejandrojimenezparedes9734 3 жыл бұрын
A mi también amigo, estoy listo a ver memes
@pablo5425
@pablo5425 3 жыл бұрын
libertades del doblaje latino en españa y creo q tambien en ingles no tiene ningun acento marcado
@glenmarchenaavalos5007
@glenmarchenaavalos5007 3 жыл бұрын
Seria vacilón verlas en 6 doblajes 1 momento epico que opinan
@paulespinoza5618
@paulespinoza5618 3 жыл бұрын
Si no saben el doblaje del rayo láser fue dado por Mario Filio actor mexicano
@anibalrodriguez2626
@anibalrodriguez2626 3 жыл бұрын
@@paulespinoza5618 Ese actor tiene un rango sensacional
@crisplant7170
@crisplant7170 3 жыл бұрын
¿Estamos de acuerdo todos en qué la trilogía de Kung fu panda es arte?
@toranoshi2008
@toranoshi2008 3 жыл бұрын
pocas veces se ven segundas partes buenas, con un hilo de construccion LOGICO del personaje y ya ni digamos de lograrlo en 3 peliculas, unas autenticas joyas
@Zenkyou
@Zenkyou 3 жыл бұрын
No
@sebaspc2445
@sebaspc2445 3 жыл бұрын
@@Zenkyou Si
@edward-b8e5r
@edward-b8e5r 3 жыл бұрын
Si
@edsedano336
@edsedano336 3 жыл бұрын
Solo las primeras dos
@darcor7517
@darcor7517 3 жыл бұрын
Mi top de villanos de Kun fu panda: 1-Shen 2-Tylon 3- Kay Top de intros de Kun fu panda 1- Kun fu panda 1esa intro papa 2- Kun fu panda 2 uff que intro 3- Kun fu panda 3 una intro muy buena
@joseviamez4938
@joseviamez4938 3 жыл бұрын
Por intro a qué te refieres?🤔
@darcor7517
@darcor7517 3 жыл бұрын
@@joseviamez4938 osea cuando dice kun fu panda
@joseviamez4938
@joseviamez4938 3 жыл бұрын
@@darcor7517 ohh, no recordaba eso, lo veré!
@Alpha-zg8zy
@Alpha-zg8zy 3 жыл бұрын
Tai Lung o Taylon? xd
@osaldo3000
@osaldo3000 3 жыл бұрын
@@Alpha-zg8zy x2
@edsonjairquinteromagana9079
@edsonjairquinteromagana9079 3 жыл бұрын
Shen: Entonces lo matare, y así te desmentiré Adivina: *le muerde la túnica* Shen: ¡No te la comas! Mi doblaje latino no lo cambio por nada, Shen luce más psicópata así
@marilynguanotasig3387
@marilynguanotasig3387 3 жыл бұрын
Concuerdo con el desconocido
@hajmgenial
@hajmgenial 3 жыл бұрын
Queda bien para un meme :u "Como cuando tu novia se la rifa con tu cmen pero te la muerde" *NO TE LA COMAS*
@fareliaparez765
@fareliaparez765 3 жыл бұрын
@@hajmgenial when, tu perro le gusta lamer te los dedos but, te muerde uno *NO TE LA COMAS!*
@carmendediego5983
@carmendediego5983 3 жыл бұрын
En mi unilde opinión ilustriaimi awñor wl castellano es mejor , revidalo
@chupishueso
@chupishueso 2 жыл бұрын
@@hajmgenial 😂😆😂😆jajajaja me alegraste el día.
@samuelemilianostawniczy6099
@samuelemilianostawniczy6099 3 жыл бұрын
Debo admitir que el doblaje español me parece sublime, en especial en los momentos dónde debe ser tétrico con ese tono bajito y la rasposidad de las voces españolas
@legendarymarston9174
@legendarymarston9174 3 жыл бұрын
Me alegro de ver gente apreciando el doblaje Español. Casi siempre veo gente hablando mal del doblaje.
@ksucedegusano8
@ksucedegusano8 3 жыл бұрын
@CG no te ofendas tampoco
@Speed_Zamaa
@Speed_Zamaa 3 жыл бұрын
Debo admitir que es genial, y eso que crecí con el doblaje latino xd
@moonlightheavenhell1010
@moonlightheavenhell1010 3 жыл бұрын
Me alegra ver alguien al que le gusta el doblaje de mi amada España🇪🇸❤
@megazimchannel895
@megazimchannel895 3 жыл бұрын
Es Ironico que en las Respuestas de este Comentario, el Comentario de alguien que agradecia que los Latinos apreciaran a España por que casi Todo era Hate tenia 27 👍 pero el Comentario de alguien que se Burlaba del Doblaje de España en las Respuestas tenia 50 👍 Acaso Nadie JAMAS nunca aprendera a Respetar Gustos y no Juzgar Racista y Generalizadamente al Doblaje Español y Latino sobretodo al Español
@johnymelaslavo8457
@johnymelaslavo8457 3 жыл бұрын
Lord Shen es el mejor de los 3 por una sola razón, no le tiene rencor a oogwey
@ovejo457
@ovejo457 3 жыл бұрын
Ajaajj se mamo
@zkerna2974
@zkerna2974 3 жыл бұрын
Muy cierto no usaron lo típico de tenerle rabia a un personaje ni siquiera sabía de Po xd
@Sr.5902
@Sr.5902 3 жыл бұрын
Oogwey es el Ironman de Kung fu panda volviendo villanos a todos los que lo conocieron
@sehnid572
@sehnid572 2 жыл бұрын
Xd
@gabyolivas8349
@gabyolivas8349 2 жыл бұрын
Pero si a la cabra
@ramironicolaslepretti6836
@ramironicolaslepretti6836 3 жыл бұрын
Los villanos de Kung Fu Panda tienen las mejores voces
@Yoymita
@Yoymita 3 жыл бұрын
😎👌🏼
@FranciscoSOsuna
@FranciscoSOsuna 3 жыл бұрын
A-a-así es
@Aigis-Sakuya
@Aigis-Sakuya 3 жыл бұрын
Eso pero en difentes idiomas lo llevan al limite el que mas me justo fue el ingles y el Latinoamérica
@rofix0789
@rofix0789 Жыл бұрын
A mi me gustó más el de España la voz grave y rasposa y de paso ese toque agudo que le echa a algunas frases hace al personaje perfecto pero bueno son gustos
@lucyfurukawa1143
@lucyfurukawa1143 3 жыл бұрын
Esta vez las diferencias fueron mininas 👍👍 Latino vs España 👍👍
@ll-vm6lq
@ll-vm6lq 3 жыл бұрын
Sería Latino vs Castellano no Latino vs España En todo caso sería México vs España
@pollo71026
@pollo71026 3 жыл бұрын
@@ll-vm6lq es que mucha gente le dice "español españa" en vez de "castellano" e.e igual en otro video eh visto a alguien en los comentarios los comentarios diciendo que no es "castellano" sino "español españa" xD así que no se
@carlagabrielaloza483
@carlagabrielaloza483 3 жыл бұрын
18:37, me dio un escalofrío se oye enojado y medio frustrado, técnicamente loquito
@carlagabrielaloza483
@carlagabrielaloza483 3 жыл бұрын
Y asustado
@littlefrankieboy8326
@littlefrankieboy8326 3 жыл бұрын
En la conversación más importante de Shen con la cabra,en el castellano se escucha triste,dolido y resentido y en el latino se escucha con rencor e ira muy internalizada Los dos doblajes fueron muy diferentes ahí pero fueron excelentes
@angelespinozaoficial
@angelespinozaoficial 3 жыл бұрын
Todos sabemos que en cuanto narrativa y artísticamente Kun fu ded 2 fue la mejor película (sin contar el villano)
@El_Cucharon
@El_Cucharon 3 жыл бұрын
De hecho fue la que más sentido tuvo y según mi opinión con el villano mejor fundamentado , por qué el que más impone es Kai
@nasocosa
@nasocosa 3 жыл бұрын
Yo incluiría al villano también. Todas las pelis de KFP me encantan, pero la 2 simplemente fue a otro nivel!!! 👌👌👌👌👏👏👏👏👏
@El_Cucharon
@El_Cucharon 3 жыл бұрын
@@nasocosa te imaginas si Kai hubiera Sido el villano de la segunda peli ?
@ErickSilva-sp8ul
@ErickSilva-sp8ul 3 жыл бұрын
Los tres villanos tienen cosas buena , tai long su narrativa y su desenlace , kai lo imponente y el sentir una gran amenaza y shei su desarrollo personalidad y historia y sin duda la acompaña la pelicula con mejor narrativa de la saga , ej narrativa le sigue la 1
@stuck1291
@stuck1291 3 жыл бұрын
Jaja "Kun fu Ded"
@ivanbarragan151
@ivanbarragan151 3 жыл бұрын
Yo después de ver este video me iré derecho a ver la película completa por millonésima vez
@marthavquinteromtz2494
@marthavquinteromtz2494 3 жыл бұрын
X2
@citlallihernandezlanda6901
@citlallihernandezlanda6901 3 жыл бұрын
×3
@daratochan7809
@daratochan7809 3 жыл бұрын
soy al único al cual el grito de desesperación del final , en España, sonó un poco cómo un pavo real ? XD me parece que sí lo hicieron a propósito es curioso
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
Si igual que el original xd
@megazimchannel895
@megazimchannel895 3 жыл бұрын
@@juan._.1942 No seas Hater de las Versiones Originales ni de los Doblajes de España Los Doblajes Latinos no son lo Unico que Existe en el Universo
@whatever_25
@whatever_25 3 жыл бұрын
Shen era el enemigo directo de Poh. Mientras que los otros dos, aunque son geniales, no peleaban por el, no lo odiaban a él si no a sus maestros. Shen odiaba que Poh fuera un panda porque esa era su Ruina. Por eso el nivel de determinación en sus peleas es diferente.
@helicoprion_83p.29
@helicoprion_83p.29 4 ай бұрын
No necesariamente maestros (en el caso de Kai, no).
@luananucci8130
@luananucci8130 3 жыл бұрын
Se nota como Shen va perdiendo la cordura mientras avanza la película, como decís vos al principio era elegante, intimidante pero ya más tarde se volvió psicópata y agresivo capaz de matar a sus asistentes con tal de matar a Po, realmente se estaba volviendo loco
@jeritzagarma689
@jeritzagarma689 3 жыл бұрын
18:38 DIOS MIO, ESE GRITÓ DE SHEN ME HIZO SENTIE ESCALOFRÍOS, NO PUEDO DEJAR DE REPETIRLO
@megazimchannel895
@megazimchannel895 3 жыл бұрын
Eso es Sarcasmo?
@diegoolivera7302
@diegoolivera7302 Жыл бұрын
Se refería al min 18:13
@thatguy-sp6kx
@thatguy-sp6kx 3 жыл бұрын
Amo al maldito Shen, más que nada su doblaje latino, lo amo
@marcoantoniodorantes8731
@marcoantoniodorantes8731 3 жыл бұрын
14:11 Cuando Shen mueve la cabeza, ahí parecía darse cuenta del error que estaba cometiendo pero al final perdió toda su cordura
@CrimsonWolfKing
@CrimsonWolfKing 3 жыл бұрын
Un detalle que me gusta de este doblaje latino en especial es que el léxico de Shen es rebuscado, no optan por la traducción literal y toman palabras más exactas más acordé a su posición, espero que puedan notarlo.
@arturosanchez3911
@arturosanchez3911 3 жыл бұрын
Lo adaptan de forma que suena mejor sin modificar tanto la obra original.
@leonard56406
@leonard56406 3 жыл бұрын
Suena mejor para vosotros
@rasieruwu1404
@rasieruwu1404 2 жыл бұрын
Soy de México, pero creo que, precisamente, el léxico que se usó en sus diálogos en el español latino es lo que no me gustó; en mi opinión, se escucha muy “común”, y casi no me lo puedo tomar en serio. He estado recordando y comparando algunas escenas de las películas de Kung Fu Panda, y ese es mi mayor problema con el doblaje latino, sin embargo, la emoción de las voces me gustan más en la primera película con el mismo doblaje.
@aimhys92
@aimhys92 3 жыл бұрын
El doblaje latino de Shen tiene un noseque que hace que sientas lo loco que está, su voz gruesa y roca que queda demasiado bien.
@josedan7367
@josedan7367 3 жыл бұрын
Jeffar: No me esten mandando packs por favor Yo: Ferb, ya se que vamos a hacer hoy
@CosmicAxolotl
@CosmicAxolotl 3 жыл бұрын
El enviapack-inador
@GarfieldRex
@GarfieldRex 3 жыл бұрын
Jajajajajajajajaja 😂😂😂😂
@WendyLove4
@WendyLove4 3 жыл бұрын
Lol, leí tu comentario justo cuando lo dijo xD
@jeferdariopalencia9690
@jeferdariopalencia9690 3 жыл бұрын
La verdadera pregunta es: A algo mal en kunfu panda? No, verdad? Kunfu panda es perfecto.
@RediemRedFox
@RediemRedFox 3 жыл бұрын
Si hay algo malo... Que no haya continuado.
@gerardoaguilarortiz7969
@gerardoaguilarortiz7969 3 жыл бұрын
Lo único malo es tu ortografía
@user-qb3gm4pu2m
@user-qb3gm4pu2m 3 жыл бұрын
@@RediemRedFox Hay un video que explica por qué es la trilogía perfecta
@user-qb3gm4pu2m
@user-qb3gm4pu2m 3 жыл бұрын
@@gerardoaguilarortiz7969 ¿El qué? ¿Los signos de interrogación? Es Internet, se lo puede permitir
@Vex35
@Vex35 3 жыл бұрын
En realidad lo único de malo es el power up del culo en la primera película
@reygzofficial
@reygzofficial 3 жыл бұрын
La voz de Shen en latino ta bien.
@gokucomunista6376
@gokucomunista6376 3 жыл бұрын
No me robes la frase >:[ xd
@reygzofficial
@reygzofficial 3 жыл бұрын
@@gokucomunista6376 la puse pensando en ti
@gokucomunista6376
@gokucomunista6376 3 жыл бұрын
@@reygzofficial si que me aman [insertar meme Spiderman]
@FuntimeBrandon
@FuntimeBrandon 3 жыл бұрын
20:59 el actor de ingles suena mas como a hitler, el español sonaba como si tuviera miedo el español Mexicano creo que sono mejor pues se notaba mejor conforme ala situacion de DESESPERACION de imponecia al no poder hacer nada viva el doblaje mexicano.
@j05t1n4
@j05t1n4 3 жыл бұрын
Mucho Shen y Panda, pero y la Adivina? su doblaje es PERFECTO
@Farid_-nh8xb
@Farid_-nh8xb 3 жыл бұрын
Kung fu panda 2 es una de las mejores películas de Dreamworks y Shen uno de los mejores villanos
@MajinBlack05
@MajinBlack05 3 жыл бұрын
18:30 me enamoro esta escena en ingles, bellisimo, ni el latino le hace frente a ese grito
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
Creo que fue aquí 18:37
@MajinBlack05
@MajinBlack05 3 жыл бұрын
@@juan._.1942 ya se pero puse ahi para que se vea la escena completa :v
@isaandreso215
@isaandreso215 3 жыл бұрын
Ufffff, Kung Fu Panda es Top Tier en doblaje
@cebollas3912
@cebollas3912 3 жыл бұрын
EncantaDIO, es raro tomarte enserio
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
Zi
@More0_
@More0_ 3 жыл бұрын
18:13 en este momento comence entre llorar y temblar de miedo al escuchar ese it said fire athem fireeeeee
@Sleepy_Melodiess
@Sleepy_Melodiess 3 жыл бұрын
No se ustedes, pero el Ost de Kung Fu Panda 2 es de mis favoritos, expresa los sentimientos de rencor, malicia y cuando es utilizado en los personajes protagonistas para dar un angulo diferente, se complementa con cada escena que transcurre
@edward-b8e5r
@edward-b8e5r 3 жыл бұрын
Al fin encuentro a alguien que le da mérito al Soundtrack.
@Sleepy_Melodiess
@Sleepy_Melodiess 3 жыл бұрын
@@edward-b8e5r ✨✨✨ El soundtrack es muy importante 😼
@edward-b8e5r
@edward-b8e5r 3 жыл бұрын
@@Sleepy_Melodiess Digo, no he visto a nadie hablar del fantástico trabajo de Hans Zimmer y John Powell.
@Sleepy_Melodiess
@Sleepy_Melodiess 3 жыл бұрын
@@edward-b8e5r uffff es que son unos grandes artistas y no solo ellos, por ejemplo michael giacchino en los increibles, y como los soundtrack han marcado considerablemente cualquier producto audiovisual
@cristinamacabrerapacheco2838
@cristinamacabrerapacheco2838 2 жыл бұрын
@@edward-b8e5r Hablando de Hans Zimmer es quien estuvo en El Rey León, El Príncipe de Egipto, El Camino Hacia El Dorado, Gladiador, Spirit: el corcel indomable, El Aro, El Espanta Tiburones, la Trilogía de Madagascar, El Código Da Vinci (película del 2006), la Trilogía de Batman de Christopher Nolan, Piratas del Caribe, Megamente, Rango, El Origen, El Hombre de Acero (2013), Interestelar, la Trilogía de Kung Fu Panda, y muchas otras obras más. Mientras que con John Powell estuvo en Hormiguitaz, Pollitos en Fuga, Robots, La era de hielo 2 y 3, Horton y el mundo de los quien, Posdata Te Amo, Bolt, las de Rio y la Trilogía de Cómo entrenar a tu dragón, entre otras más.
@termodynamics2960
@termodynamics2960 3 жыл бұрын
12:41 Dios, puedes sentir toda la emoción y la dolor de manera expresa en la voz... Como dicen, todo doblador es un actor, pero no todos actores son dobladores. Perdón, estoy aprendiendo espanol entonces puedo equivocarme en algo.
@a_v0iD
@a_v0iD 8 ай бұрын
Pues esta perfecto! En si no te critico la falta de la ñ, comprendo perfectamente :D
@miguel7489
@miguel7489 3 жыл бұрын
12:54 tengo que admitir que esa actuación de doblaje es muy buena
@reverse_ez
@reverse_ez 3 жыл бұрын
Si porque le da un toque triste al personaje en el latíno no se nota mucho la tristeza
@sam_a.c3868
@sam_a.c3868 3 жыл бұрын
Esos susurros y bajón de voz en castellano me parecen erizantes.
@suhailcortes4891
@suhailcortes4891 3 жыл бұрын
Cuando salió la película, su doblaje latino me hizo sentir empatía por el, tanto resentimiento y dolor, sabía que no estaba loca...
@pera9268
@pera9268 3 жыл бұрын
solo habia visto el doblaje latino, pero quedo gratamente sorprendido por el doblaje de españa :D
@LuisukeDestroyer
@LuisukeDestroyer 3 жыл бұрын
La verdad pensé que no subirías nada hasta me deprimí por no ver el video del día de hoy pero, SAS, justo cuando ya me iba a dormir "vídeo nuevo" sos re troll, buen vídeo Jeffar sigue esforzandote lo haces muy bien saludos desde Venezuela.
@0thakun
@0thakun 3 жыл бұрын
XD
@unusuariocualquiera1891
@unusuariocualquiera1891 3 жыл бұрын
Luisuke que hacer aquí amigo?
@tomatito169
@tomatito169 3 жыл бұрын
Un meme los hayters con un Nokia insultando y su casa fea
@1993bart
@1993bart 3 жыл бұрын
Jeffar, si te percaras, en doblaje en el minuto 20:30 tanto en el doblaje ingles como en español españa los gritos de Lord Shen "Keep firing" y "disparad" son su desesperacion hace Onomatopeya del canto del pavo real, cosa que no esta lograda en el doblaje latino! Saludos desde Chile!
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 3 жыл бұрын
Interesante observación, no lo había visto así. Saludos ;)
@juan._.1942
@juan._.1942 3 жыл бұрын
Jsjsjsj si es cierto solo que el de españa si se lo notarón los gallitos pero aun así punto por intentarlo :p
@esmeraldakunjazmin1152
@esmeraldakunjazmin1152 2 жыл бұрын
@@JeffarVlogs 3:06 me dio risa la parte de censura por lo que le dijieron a shen y ya hice a shen en gacha life gacha club y gacha studio
@ladiosadelasmancas
@ladiosadelasmancas 3 жыл бұрын
*Siempre pensé que los villanos de Kung Fu Panda tienen ese odio especial, ese pasado trágico pero no tan rebuscado para que no tengas que entender al 100% su dolor, simplemente son malos y eso es si es ser un villano verdadero, uff >:v9* ❤ _TE AGRADEZCO MUCHO ESTE VIDEO... A mi de niña, nadie comprendía mi amor por este villano tan increíblemente malvado, de echo mi familia decía que la película más aburrida de Kung Fu Panda era la 2 y yo así como WHAT? Pos claro no entenderían el trasfondo y desarrollo que tiene esta película, en mi opinión es al revés, para mi la 2da es sin dudablemente la mejor por su villano tan bien interpretado, escrito y desarrollado uff, DreanWorks como siempre creando las mejores secuelas. Incluso recuerdo que peleé a capa y espada con un niño en el McDonald's para tener el juguete de Lord Shen, nunca olvidare esa victoria >:v9_ ❤💕❤ #NOTA: Aun tengo el juguete y lo sigo amando 😍👌❤
@gw_m2oo665
@gw_m2oo665 3 жыл бұрын
Una de las cosas que me gustan de estos villanos tan bien hechos en películas para chicos, es que cuando ya no eres pequeño, se vuelven completamente diferentes a lo que recuerdas.
@saulstyphpalominorondon2269
@saulstyphpalominorondon2269 3 жыл бұрын
Has un analizis de la interpretación del grinch , puede ser como especial de navidad , capaz , seguiré insistiendo hasta navidad si es necesario..😁
@empresariodemilanesas2456
@empresariodemilanesas2456 3 жыл бұрын
Yo diría que..: Tai lung fue el villano más fuerte Lord Shen: el más psicópata Kai: el villano más poderoso
@loboxpain22
@loboxpain22 2 жыл бұрын
Shen fue el más inteligente
@ElHerLeon
@ElHerLeon 3 жыл бұрын
Primera vez que el doblaje Castellano realmente me gustó, una joyita ese doblaje de Shen
@brisa36
@brisa36 3 жыл бұрын
19:27 "Este pavo esta loco!...Tan loco como nuestros precios en pavo San Fernando"jajsjsksjs....te pasaste 😂
@punknomejodas7888
@punknomejodas7888 3 жыл бұрын
La voz del actor en español latino me encantó le queda al personaje te da la impresión de delicadeza del pavo real pero que también puede ser fuerte y rudo.
@MarianokunPony
@MarianokunPony 3 жыл бұрын
18:42 un Gran F a ese soldado :(
@lunnybright8511
@lunnybright8511 3 жыл бұрын
F
@diegojesus5352
@diegojesus5352 3 жыл бұрын
F
@alejandrocamberosrodriguez4222
@alejandrocamberosrodriguez4222 3 жыл бұрын
F
@pollo71026
@pollo71026 3 жыл бұрын
F
@masterpinkqueenandthese3450
@masterpinkqueenandthese3450 3 жыл бұрын
F
@lilmensajero1880
@lilmensajero1880 3 жыл бұрын
A todos los que han llegado temprano les he traído un obsequio de partida🤍
@pabloricchiuto8729
@pabloricchiuto8729 3 жыл бұрын
Partes aquí, partes allá y partes muy al fondo manchando los comentarios sin likes
@agustarexezequiel5305
@agustarexezequiel5305 3 жыл бұрын
@@pabloricchiuto8729 Insolente Usuario!
@Dani53725
@Dani53725 3 жыл бұрын
Ningun doblaje es mejor que el otro todos son increíblemente buenos
@jasontoddybro
@jasontoddybro 3 жыл бұрын
Podría jurar que la voz de shen en latino era interpretada por manuel campuzano en vez de sergio gutierrez coto,wow! sus voces son muy similares
@samilandia2.051
@samilandia2.051 3 жыл бұрын
14:26 Aunque sea malo , Lord Shen nos regaló una frase de autosuperación
@banana12xd53
@banana12xd53 3 жыл бұрын
Que es malo?
@akuma-tenshi8775
@akuma-tenshi8775 3 жыл бұрын
Latino vs español las verguizas del año
@OverlordGab
@OverlordGab 3 жыл бұрын
"Posee más resentimiento y conflictos internos que un hater de twitter" Entonces Shen es un SJW 😂
@sebyt2062
@sebyt2062 3 жыл бұрын
No XDDDDD Pero buena comparacion
@jesusrafaelruizmartinez8592
@jesusrafaelruizmartinez8592 3 жыл бұрын
@Nombre Apellido *Social Justice Warrior* ... alias Gente Pendeja que se ofende por Todo... hasta por ofenderse se ofenden.
@Iley1_500
@Iley1_500 3 жыл бұрын
A mi en lo personal me encantó el doblaje de shen en español latino, queda en general genial con el personaje y destila sentimientos. El ÚNICO problema es que quizás se "escucha" demasiado joven para la edad se especula tiene el personaje, pero me vale XP porque perfectamente podría ser su voz cuando era mas joven.
@jsrp753
@jsrp753 2 жыл бұрын
Un Gerardo Reyero podría ser
@Srtayuki-mx9ft
@Srtayuki-mx9ft 3 жыл бұрын
Soy de latinoamerica, pero tengo que admitir que esta muy bueno el doblaje de Shen en España
@lauraflores4957
@lauraflores4957 3 жыл бұрын
Shen es uno de mis villanos favoritos! Tiene tanta profundidad, tanto carisma, locura, pudo ser salvado pero se rindió a su ira y cuando la vio cerca su desesperación me hizo querer q el ganara, honestamente Shen hubiera matado a la adivina porq si no fuera por ella ese futuro que vio no hubiera pasado, las acciones de ella y de los padres de Shen lo llevaron al camino que se mostró en su visión, es como en un capítulo de Gumball, si él no hubiera visto el retrato de la mamá de Banana Joe no hubiera ocurrido nada de ese retrato.
@KarenEstepa
@KarenEstepa 3 жыл бұрын
18:37 simplemente Gary Oldman. 😍
@haterjsjsja
@haterjsjsja 3 жыл бұрын
Gary Viejo
@TheRedPozole0412
@TheRedPozole0412 3 жыл бұрын
Tu imagen es de fuegos
@carlosmanteca1804
@carlosmanteca1804 3 жыл бұрын
Te faltó la última parte, en la que derrotado y sin más que hacer ataca a Po en un momento de odio y desesperación
@XeroCruz1
@XeroCruz1 3 жыл бұрын
Tio Jaffar deberías hacer un especial de recopilación de doblajes que superen a la obra original, que quizás sean pocos y por eso es mejor en recopilación :)
@Elgeargamer
@Elgeargamer 3 жыл бұрын
Jajajaja que buenas son las risas de Shen y Po en el doblaje original, cada vez que repito la escena me rio junto con ellos.
@leoynadamas7227
@leoynadamas7227 3 жыл бұрын
Del doblaje de Sergio Gutierrez Coto en Shen la parte que mas me encanto de su actuación fue al final cuando dice "Matenlo, que alguien lo mate!!" esque es espectacular.
@camont-w-7430
@camont-w-7430 3 жыл бұрын
Animanía tenía el mismo cast tanto en latino como en castellano
@caracatua777
@caracatua777 3 жыл бұрын
Serio???
@jesusgalacticgamer04
@jesusgalacticgamer04 3 жыл бұрын
Una de las cosas que más me gusta de Jeffar es que el es objetivo con los doblajes. No se deja llevar por la nostalgia ni en otras cosas por el estilo. Esto es lo que le hace a Jeffar ser una persona justa y sincera. 👍 PD: Así es como deberían ser todos los canales donde su tema principal sea la reacción y la comparación de doblaje.
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 3 жыл бұрын
Invité a 2 actores de doblaje a mi parodia, mírala aquí 👉 kzbin.info/www/bejne/jpKYoWZ_qaago68
@diegoesaumil9919
@diegoesaumil9919 3 жыл бұрын
Sólo odio una cosa de las reacciones al doblaje: que le llamen "latino". Si es latino pin todas las banderas "latinas" y no sólo de la de México. Latino: hispano hablante del continente americano relacionado con el regueton, la música, y el folclor. País hispano hablante mayormente habitado por gente morena, ecepto Argentina, ellos se sienten europeos. Latinos: países del continente americano bajo el concepto tercermundista. No se si sabes pero el español castellano también es latino. Respeta a cada país y sus riquezas sea cien sea. Nadie le llama al fútbol fútbol latino, argentino, mexicano, brasileño, etc... cada cual tiene su mérito. Venezuela también tiene buenos doblajes, Argentina también. Como le llamas a esos doblajes??
@sussyshiro698
@sussyshiro698 3 жыл бұрын
Concuerdo con verdad imparcial
@mrprince_arabast
@mrprince_arabast 3 жыл бұрын
@@diegoesaumil9919 nmms, mira, se le dice doblaje latino porque es el doblaje que se muestra en latinoamerica, pero es doblado originalmente en méxico, por eso la bandera de méxico
@diegoesaumil9919
@diegoesaumil9919 3 жыл бұрын
@@mrprince_arabast wooow. me has mostrado el camino. Sigue siendo MEXICANO. Es doblaje MEXICANO. Hay muchas cosas que se hacen en México para latam pero sólo al doblaje le dicen latino.
@AlphaSoul24
@AlphaSoul24 3 жыл бұрын
Puede ser que gémini exchange tomo control de esta cuenta? Xq me pasó de ver el logo de ellos como con fedelobo
@Bluefirerod
@Bluefirerod 3 жыл бұрын
La verdad los 2 doblaje me parecen excelentes ya que en latino se ve como si retubiera ese odio y tristeza(algo que se muy bien como suena) llevándolo a la locura interna mientras que en España suena que su mente ya se quebro y lo expresa con locura externa en la voz
@Mr.Prideguy
@Mr.Prideguy 3 жыл бұрын
Por fin, llevaba pidiendo el doblaje de Shen en muchos comentarios. Los Dioses existen su crees en ellos
@a.mtzz.b
@a.mtzz.b 3 жыл бұрын
YuTub: ¿Cuántos anuncios quieres? ieffar: Sí
@enelmundodecarolin237
@enelmundodecarolin237 3 жыл бұрын
Eso estuvo espectacular, amo esta pelicula y la interpretacion en latino de Shen es espectacular, no sabia que su actor de doblaje era el mismo que el de Charlie Harper en Dos hombres y medio, y yo amo esa voz y al personaje. Es bastante cool a decir verdad como cambio de personaje comico a uno malvado. El castellano estuvo super, muy bueno, el ingles muy bien hecho pero me quedare con el latino, me agrada mas. Todas las interpretaciones estuvieron fantasticas!!!! Y ame este video Jeffar!!!!!
@marcoantoniodorantes8731
@marcoantoniodorantes8731 3 жыл бұрын
13:19 En el Español España parecía que Shen iba a llorar por su pasado
@faithgerrzd.
@faithgerrzd. 3 жыл бұрын
A mi parecer las voces representan: Inglés: malito de la cabeza Castellano (España): rabia contenida en el ego. Latino: elegancia con un leve toque a soberbia.
@awesomeactioncat2654
@awesomeactioncat2654 3 жыл бұрын
Fun fact: Lord Shen es la voz de Walmart en Latinoamérica
@miriamrosasbello1696
@miriamrosasbello1696 3 жыл бұрын
Que? XD
@Rylanoroftherites
@Rylanoroftherites 3 жыл бұрын
A no m*mes si cierto. xd
@zkerna2974
@zkerna2974 3 жыл бұрын
La Voz original en inglés es muy buena hay que admitirlo tiene una magia como dice cada diálogo
@R2De2
@R2De2 3 жыл бұрын
Que bonito video para lidiar con el insomnio :D
@MrRomanrin
@MrRomanrin 3 жыл бұрын
el doblaje de mexico ES LO MEJOR es hermoso tiene todas las facetas
@Sr.5902
@Sr.5902 3 жыл бұрын
Shen es uno de los pocos personajes dónde me gustan todos los doblajes, hasta el castellano
@tomatito169
@tomatito169 3 жыл бұрын
Ya es muy tarde pero estoy viendo una película y cua od escuche mi selular que sono
@denismarin8984
@denismarin8984 3 жыл бұрын
Lord Shen en ingles uff su voz 😍😍😍😍
@drexeldinosaurio
@drexeldinosaurio 3 жыл бұрын
1:28 Gary Oldman no hizo del Duende Verde en Spiderman, pero se entiende el punto. Buen vídeo Jeffar.
@Agustinelcubo
@Agustinelcubo 3 жыл бұрын
acabo de darme cuenta que Shen y Mimir (GOW4) comparten la voz lol
@frostrider4244
@frostrider4244 3 жыл бұрын
El Que Dijera A Gary Oldman y mostrara a Willem Dafoe es una Representación de la Maldad y Locura
@drexeldinosaurio
@drexeldinosaurio 3 жыл бұрын
@@frostrider4244 Ok, lo entiendo. Aunque hubiera estado mejor una actuación de Gary Oldman como ejemplo, aunque quizás no tenía uno a la mano.
@hajmgenial
@hajmgenial 3 жыл бұрын
@@drexeldinosaurio como Mason Verger por ejemplo, el único civil que atrapo a Hannibal Lecter
@megazimchannel895
@megazimchannel895 3 жыл бұрын
@@Agustinelcubo Tanto en Castellano como en Latino los Dos Actores de Shen en los Dos Españoles Doblaron al Mismo Personaje Coincidencia? *NO LO CREO*
@johangomez500
@johangomez500 3 жыл бұрын
Doblaje en español: Entre mas se entienda mejor Actuación de voz estadounidense: Entre menos se entienda, es una obra maestra
@spurgeoncito7747
@spurgeoncito7747 3 жыл бұрын
Yo escuchando el doblaje latino todo el vídeo: "Oh me vengo!"
DESHONRADA TU VACA - MUSHU el Doblaje de Eugenio Derbéz en MULÁN
24:43
El doblaje QUE MEJORÓ la película ➡️ KUNG POW
29:39
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 546 М.
Миллионер | 3 - серия
36:09
Million Show
Рет қаралды 2,1 МЛН
Молодой боец приземлил легенду!
01:02
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 2 МЛН
La OBRA MAESTRA de DREAMWORKS | Kung Fu Panda 2 | Analisis Pretencioso
20:27
Hombre Pretencioso
Рет қаралды 417 М.
Cronología y Resumen del Universo Breaking Bad
3:34:50
Hitman
Рет қаралды 5 МЛН
Que tan peligroso pueden ser los pingüinos de Madagascar
19:28
Franco Escamilla.- El Verdadero Privilegio.
49:15
Franco Escamilla
Рет қаралды 15 МЛН
Memes para recuperar el pr3puc10
21:53
Mr. Cloroformo
Рет қаралды 38 М.
QUE FINAL!! - Gravity Falls SEGUNDA TERMPORADA
49:50
JeffarLandia
Рет қаралды 60 М.
Миллионер | 3 - серия
36:09
Million Show
Рет қаралды 2,1 МЛН