track is named: Eternal Echo of the Thrilling Tour-our-our 00:00 English 01:13 French 02:26 Spanish 03:39 French (Canadian) 04:52 Spanish (US) 06:05 German 07:18 Italian 08:31 Dutch 09:44 Japanese 10:57 Korean
Пікірлер: 130
@HawkeGaming2 жыл бұрын
"So what kind of music do you listen to?" Me: "It's complicated"
@nenudiable-76492 жыл бұрын
It would be even more terrifying if they used clips from every language, since it's possible that since there's a Language Detection System, many inhabitants spoke different languages, and thus, they heard every single one.
@Manavine2 жыл бұрын
by having only the FIRST set be in your language and then randomly choosing a different language for every *single* and here we are from then on be a different language EVEN THE ECHOES boy that would have been so creepy
@wingeddragonra39532 жыл бұрын
@@Manavine seriously. Whoa
@etps4444 Жыл бұрын
Oooo, that'd definitely be spooky. Wish they'd done that!
@emerl20026 ай бұрын
You 4 say it as if this isn’t horrifying already
@t.a.n45382 жыл бұрын
You can't understand just how much salty we italian kirby fans are to have the first full line of voice acting in a kirby game, literally dubbed by a bar-maiden from Milano, obviously choosed by the translation team just to not pay an actual voice actor that would have give justice to the most chilling moment in kirby history.
@ant16322 жыл бұрын
Concordo
@EternalTheMandarinGoddess2 жыл бұрын
NO SUL SERIO, la prima volta che l'ho sentito stavo pensando "...ma questa era l'addetta a portare il caffé? Avevano finito il budget???" Cioè, non che mi importi più di tanto. Il momento è comunque una figata. Però sembra veramente che abbiano scelto la prima persona che gli è capitata, il ché mi sembra strano. Boh... Magari l'hanno fatto apposta.
@DementedDuskull2 жыл бұрын
I think the Dutch one was the least intimidating
@indoggedon-032 жыл бұрын
"Il treno in arrivo da Torino Porta Susa è in ritardo di 5 minuti"
@Magolor20112 жыл бұрын
TI LAMENTI TROPPO LO SAI
@Batterykitten82 жыл бұрын
I like the jittery excitement of the Spanish version
@clownfr3d2 жыл бұрын
true!
@johnbella24222 жыл бұрын
Its like an excited professor
@doginthedark Жыл бұрын
That makes it more creepy
@Arkana7882 жыл бұрын
The German voice. Nintendo: The little intern wants to speak a voice. Let's take the kid for the Kirby Game"
@tambourineofdreams53512 жыл бұрын
german voice people in museums and stuff do sound like that tho
@revolvingworld26768 ай бұрын
She does sound weirdly cute
@WeaponXSigma Жыл бұрын
Ladies and gentlemen, you now have the full scope of what Elfilis heard for 30 years straight (if I recall correctly, it was 30 years).
@C70072 жыл бұрын
I love how soulless the French (France) version sounds. reminds me a lot of our train station announcements. But I have to admit that the Québecois French version is supérior
@oqo33104 ай бұрын
I still think French french fits better the lab vibe. But then again, I'm not familiar with the quebecois accent.
@SerenEirian2 жыл бұрын
Genuinely chilling.
@johnbella24222 жыл бұрын
Especialy the Dutch!
@MrGojira95 Жыл бұрын
THE SPANISH (US) ONE IS TERRIFYING!!!! I would go insane like IDF-86 if I had to hear that version on loop!!!
@shaneens15472 жыл бұрын
I think it's safe to say that every single version of this song sends shivers down my spine.
@Adrianucho_ Жыл бұрын
MMM, YA HEMOS LLEGADOOOO~~~ Me encanta la alegría con lo que lo dice la muchacha, es absurdamente divertido.
@saulgarcia27504 ай бұрын
Español de España 😐
@mrcloudark7879 күн бұрын
Me gusta eso de la versión española pero, el resto del diálogo le falto DEMASIADO ánimo a diferencia del inglés por ejemplo.
@Portersona694202 жыл бұрын
"AnD HeRe eW aRe!"
@gabrielviana94292 жыл бұрын
AND HERE WE ARE
@tambourineofdreams53512 жыл бұрын
AND HERE WE ARE
@del1verance2 жыл бұрын
AND HERE WE ARE
@LamBosco2 жыл бұрын
The Japanese Voice is,indeed,Two-Mix
@tehyonglip92037 ай бұрын
it is extra thrilling if you know japanese
@ReRoute252 жыл бұрын
Ah, corporate tone, the worst sound you want to hear in a post apocalyptic world. Oddly enough, it reminds me of Red Alert 2.
@Sweetie_Bunbutt2 жыл бұрын
The german one sounds like a Child and that honestly just makes it creepier.
@maimaiiolivia27112 жыл бұрын
GOOOSH the japanese one reminds me of madoka magica record
@CDJAM-webm Жыл бұрын
are you talking about the madoka anime or magia record or rebellion
@daikiholo2 жыл бұрын
Thank you SO much!
@phandercoffee88642 жыл бұрын
Mmh ya hemos llegado will always be my favorite
@maimaiiolivia27112 жыл бұрын
that one got me by surprise, I love how each of them feels different
@Emerald-Fluffie2 жыл бұрын
I’m not sure how to feel about the US Spanish version, there’s way more echo than the other ones, but idk if that’s a good thing or a bad thing
@peridrawland59552 жыл бұрын
I noticed it too, I got even more chills, but maybe it's because Spanish is my first language
@HealterSkelterGirl2 жыл бұрын
¡Por fin hemos llegado!
@saulgarcia27504 ай бұрын
Mi favorito
@corrinflakes96592 жыл бұрын
The French (QC) sounds too close to home. There’s a strange horror effect to making something uncannily familiar to characters who should not be aware of anything about us, and in-fact seem alien to them. A particular Xenoblade title does this too, but not gonna detail which, just gonna lead those to think the obvious one (when it’s not unless you actually played it). Spoilers for Xenoblade series in thread.
@corrinflakes96592 жыл бұрын
2nd SPOILER warning for those misclicks (I understand) Not Xenoblade X, y’know, the one with the more explicit apocalypse. Xenoblade 2, right? Morytha, normal-looking above surface, under the sea however, was an attempted recreation of a formed world, there’s even US Interstate Highway signs, with numbers that all exist IRL, although the particular highways IRL never line up by a long stretch, one of the numbers correlate for one that’s in the north passing through parts of Canada, of course here we number those roads differently, although that one stretches close to Nintendo’s NA HQ, but another number correlates with another latitudinal highway in the south. So it causes a Simpsons Springfield effect. Point is when you’re playing shonen anime romance *high fantasy* adventure RPG and encounter the remnants of human civilization, yeah it’s weird. It tosses things that should break all worldbuilding conventions only to make it stronger. The perfect reverse isekai, except the chance to go to the real world has long passed, one could say the whole world got killed by… Big Rigs Mouthful. Had to end this on that.
@dragonpixel18092 жыл бұрын
@@corrinflakes9659 i immediatly made the conection to xenoblade too! (quickly became my favorite series but i digress.) i remember when i set foot in morytha, music was already creepy and sad as is, but what sent chills down my spine wasnt the guldos or the ruins, *it was the fact you could read the signs of buildings.* i knew that morytha was what remained of human civilazation, but being able to read the signs was bone chilling. like people lived here, had lives, and assuming that the war hadnt completly ravaged what would become morytha well, some of these people were living there lives normal before a certain someone wanted to play god. Heck, im kinda realizing kirbys quest kinda mirrors rex by a very long strech! both go on thier quest, find mankind's ruins, and technically climb a large tower, being lab discovera for kirby and rhadamantus for rex both meet the equivalent of a god. with all these connections, maybe kirby"s gonna find his equivalent to a monado! never gonna happen, but hey a man can dream right?
@corrinflakes96592 жыл бұрын
@@dragonpixel1809 I think with Kirby here in particular, the first vocals you here is the song “Brand New World” on the radio near the beginning, but is in a language that doesn’t exist, not too dissimilar to NieR: Automata’s vocals. The purpose there by being unfamiliar I think is to differentiate this place from our own familiar world, which works as that scene was meant to be a happy adventurous moment. But the *high* fantasy breaks once we hear a vocalized language we should comprehend, depending on the listener and assuming they speak one of the provided languages. I gave French (QC) as an example as I’m numb to English as a Canadian English speaker playing games with plenty of voice acting, including over a speaker filter, but I’ve been to Montréal, QC plenty before, and anywhere with a speaker such as the Metro transit or exhibit building (which Lab Discovera would be) will feature that alongside English, making a sound down to the Québécois accent I can only associate with my familiar experience. The most alien thing in a magical high fantasy world where anything can happen is to introduce the starkingly familiar elements.
@corrinflakes96592 жыл бұрын
Also to clear up “plot holes” to anyone, Shiver Star/Earth is likely a parallel Earth within the “Dream Land Realm”, while I’d describe New World/Earth is in the “Forgotten Land Realm”. Both faced separate major catastrophes, but I think that’s why there’s two Ancient Sects, they never split, they were just of two worlds, same planet.
@corrinflakes96592 жыл бұрын
Also Dream and Forgotten can be part of the mind, there can be other planes of existence in Kirby like “Id Land”/“Instinct Land” and “Ego Land”/“Thought Land”.
@strix36882 жыл бұрын
my gosh... these gave me Mother 2 vibes...
@gaalxystar18732 жыл бұрын
Or worse Resident evil vibes...
@TGOArchive2 жыл бұрын
Welp. If someone does it first, (aka me), the others can do it better. Aka you. Good on ya mate.
@alwayschill4522 Жыл бұрын
the (european) spanish one terrified me
@bouncejoe94172 жыл бұрын
for me the scariest are: 1-german 2-english 3-spanish(us)
@Tyomaswer1092 жыл бұрын
Why the spanish?
@benikujaku45672 жыл бұрын
@@Tyomaswer109 the "Hmmmm!" is great
@mrcloudark7879 күн бұрын
@@benikujaku4567they were talking about Latín Spanish tho
@Pari05Playz06real2 жыл бұрын
me about to blast soul leon & chaos elfilis in 10 different parallel worlds:
@satokik.3352 жыл бұрын
Japanese🇯🇵: それではご覧ください! (Soredewa goran kudasai!) And then, please have a look at it! ID-F86です! (ID-F hachiroku desu!) It’s ID-F eight six!
@supahnovie86722 жыл бұрын
Fun fact: Japanese tour guide shared it voice with Knuckle Joe from anime and Smash Bros.
@lilyaka9194 Жыл бұрын
Imagine if Fecto met Susie? She might remind him of his captors, leading to Fecto trying to obliterate her
@saintsomnia80302 жыл бұрын
Maybe I'm just not discerning enough, but they all sound perfectly scary to me.
@aldovesper13622 жыл бұрын
I’m gonna be honest, the English is the only one that actually feels creepy. The other ones just feel matter of fact.
@marcosgutierrez12652 жыл бұрын
latin american spanish one its pretty creepy too
@peridrawland59552 жыл бұрын
@@marcosgutierrez1265 it somehow feels like there's more echo or the lines overlap even more, adding more chaos to it, it's definitely one of my faves
@C70072 жыл бұрын
They all feel kinda creepy to me but for different reasons. Neither the corporate enthusiasm of most of them, the disturbing excitement of the Spanish (Spain) one or the formal, soulless voice of the French (France) one feel right in the context, and that makes them creepy
@saulgarcia27504 ай бұрын
@@marcosgutierrez1265yes Latin Spanish
@RayaneJspVoila2 жыл бұрын
The second one is french
@SnevilGrey2 жыл бұрын
For real????
@RayaneJspVoila2 жыл бұрын
Yes she say et nous voila arrivé
@SnevilGrey2 жыл бұрын
Et nous y voilà arrivé Et nous y voilà arrivé Et nous y voilà arrivé Et nous y voilà arrivé Et nous y voilà arrivé
@karlmarx86872 жыл бұрын
oh god korean voice in nintendo?!! I'm soooo impressed!!!!😍😍😍
@johnbella24222 жыл бұрын
Japanese is sooo goood, that bubbly chipper/kawaii voice is spooky and goading!
@toxicblumie2 жыл бұрын
I want a remix of this-
@Fulbion Жыл бұрын
Top 3 creepiest: - Korean - French (héllo) - English
@noshiho_umariomaker2 жыл бұрын
soredeha,gorankudasai!
@thijmengaming44602 жыл бұрын
English and italy are the most scary… And then there’s dutch which is VERY NOT SCARY
@indoggedon-032 жыл бұрын
Italy is not scary I'm italian Trust me
@thijmengaming44602 жыл бұрын
Ok
@tg712 жыл бұрын
I have an amazing idea for a video hold my beer.
@DementedDuskull2 жыл бұрын
Okay got it. 🍺
@Joeynator30006 ай бұрын
...I feel like some of these other languages loses that....intercom...voice...with the "and here we are" lines. lol
@Greenteaslime6 ай бұрын
그럼 소개합니다! 어떠셨나요?
@suzumukug2 жыл бұрын
この曲知ってた
@999dunkins2 жыл бұрын
I don't get it Is this a reference of past game or something
@bluerious5475 Жыл бұрын
What exactly is there to get lmao
@marcosgutierrez12652 жыл бұрын
Why does it says spanish (US)
@thesplatooanima82312 жыл бұрын
latin american spanish
@marcosgutierrez12652 жыл бұрын
@@thesplatooanima8231 Yeah ik that, im just wondering what does the acronym stands for lol
@heresacaterpillarifoundinm86792 жыл бұрын
There's a fancier Spanish that have that weird lispth accent. Then one that's more simple
@marcosgutierrez12652 жыл бұрын
@@heresacaterpillarifoundinm8679 dude im latin, im pretty familiar with the spanish language, im just asking what does U.S stands for
@heresacaterpillarifoundinm86792 жыл бұрын
@@marcosgutierrez1265 United States I'm guessing
@tanamoxv21602 жыл бұрын
Why does the dutch version sound so bland-
@koen91962 жыл бұрын
Nah it sounds kinda cold which is good for this voice
@lucathedog2422 жыл бұрын
They're just done with working. "Waneer kan ik naar huis..?" My Dutch spelling probably sucks sorry, I'm used to English typing
@tanamoxv21602 жыл бұрын
@@lucathedog242 it’s actually spot on.
@locksquid7492 жыл бұрын
As an italian, the dub it's horrible, like what the hell, literally no professionality
@PapaSmog832 жыл бұрын
Non è che lo dici perché lo ha detto Dario Moccia?
@PapaSmog832 жыл бұрын
In ogni caso a me ha messo ansia nonostante fosse fatto col culo